goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > nynorsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

77 [septiņdesmit septiņi]

kaut ko pamatot 3

 

77 [syttisju]@77 [septiņdesmit septiņi]
77 [syttisju]

grunngje noko 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs neēdat torti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāsamazina svars.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs nedzerat alu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vēl jābrauc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nedzer kafiju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nedzer tēju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav cukura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nedzeru, jo man nav cukura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs neēdat zupu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nepasūtīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to neēdu, jo nepasūtīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu veģetāriete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc Jūs neēdat torti?
K_i_o_   e_   d_   i_k_e   k_k_?   
   
Kvifor et du ikkje kaka?
K_____   e_   d_   i____   k____   
   
Kvifor et du ikkje kaka?
______   __   __   _____   _____   
   
Kvifor et du ikkje kaka?
  Man jāsamazina svars.
E_   m_   s_a_k_   m_g_   
   
Eg må slanke meg.
E_   m_   s_____   m___   
   
Eg må slanke meg.
__   __   ______   ____   
   
Eg må slanke meg.
  Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
E_   e_   i_k_e   f_r_i   e_   m_   s_a_k_   m_g_   
   
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg.
E_   e_   i____   f____   e_   m_   s_____   m___   
   
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg.
__   __   _____   _____   __   __   ______   ____   
   
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs nedzerat alu?
K_i_o_   d_i_k   d_   i_k_e   ø_?   
   
Kvifor drikk du ikkje øl?
K_____   d____   d_   i____   ø__   
   
Kvifor drikk du ikkje øl?
______   _____   __   _____   ___   
   
Kvifor drikk du ikkje øl?
  Man vēl jābrauc.
E_   m_   k_y_e_   
   
Eg må køyre.
E_   m_   k_____   
   
Eg må køyre.
__   __   ______   
   
Eg må køyre.
  Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
E_   d_i_k   i_k_e   f_r_i   e_   m_   k_y_e_   
   
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre.
E_   d____   i____   f____   e_   m_   k_____   
   
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre.
__   _____   _____   _____   __   __   ______   
   
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nedzer kafiju?
K_i_o_   d_i_k   d_   i_k_e   k_f_i_n_   
   
Kvifor drikk du ikkje kaffien?
K_____   d____   d_   i____   k_______   
   
Kvifor drikk du ikkje kaffien?
______   _____   __   _____   ________   
   
Kvifor drikk du ikkje kaffien?
  Tā ir auksta.
H_n   e_   k_l_.   
   
Han er kald.
H__   e_   k____   
   
Han er kald.
___   __   _____   
   
Han er kald.
  Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
E_   d_i_k   h_n   i_k_e   f_r_i   h_n   e_   k_l_.   
   
Eg drikk han ikkje fordi han er kald.
E_   d____   h__   i____   f____   h__   e_   k____   
   
Eg drikk han ikkje fordi han er kald.
__   _____   ___   _____   _____   ___   __   _____   
   
Eg drikk han ikkje fordi han er kald.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nedzer tēju?
K_i_o_   d_i_k   d_   i_k_e   t_e_?   
   
Kvifor drikk du ikkje teen?
K_____   d____   d_   i____   t____   
   
Kvifor drikk du ikkje teen?
______   _____   __   _____   _____   
   
Kvifor drikk du ikkje teen?
  Man nav cukura.
E_   h_r   i_k_e   s_k_e_.   
   
Eg har ikkje sukker.
E_   h__   i____   s______   
   
Eg har ikkje sukker.
__   ___   _____   _______   
   
Eg har ikkje sukker.
  Es to nedzeru, jo man nav cukura.
E_   d_i_k   h_n   i_k_e   f_r_i   e_   i_k_e   h_r   s_k_e_.   
   
Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker.
E_   d____   h__   i____   f____   e_   i____   h__   s______   
   
Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker.
__   _____   ___   _____   _____   __   _____   ___   _______   
   
Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs neēdat zupu?
K_i_o_   e_   d_   i_k_e   s_p_a_   
   
Kvifor et du ikkje suppa?
K_____   e_   d_   i____   s_____   
   
Kvifor et du ikkje suppa?
______   __   __   _____   ______   
   
Kvifor et du ikkje suppa?
  Es to nepasūtīju.
E_   h_r   i_k_e   b_s_i_t   h_.   
   
Eg har ikkje bestilt ho.
E_   h__   i____   b______   h__   
   
Eg har ikkje bestilt ho.
__   ___   _____   _______   ___   
   
Eg har ikkje bestilt ho.
  Es to neēdu, jo nepasūtīju.
E_   e_   h_   i_k_e   f_r_i   e_   i_k_e   h_r   b_s_i_t   h_.   
   
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho.
E_   e_   h_   i____   f____   e_   i____   h__   b______   h__   
   
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho.
__   __   __   _____   _____   __   _____   ___   _______   ___   
   
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
K_i_o_   e_   d_   i_k_e   k_ø_e_?   
   
Kvifor et du ikkje kjøtet?
K_____   e_   d_   i____   k______   
   
Kvifor et du ikkje kjøtet?
______   __   __   _____   _______   
   
Kvifor et du ikkje kjøtet?
  Es esmu veģetāriete.
E_   e_   v_g_t_r_a_a_.   
   
Eg er vegetarianar.
E_   e_   v____________   
   
Eg er vegetarianar.
__   __   _____________   
   
Eg er vegetarianar.
  Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
E_   e_   d_t   i_k_e   f_r_i   e_   e_   v_g_t_r_a_a_.   
   
Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar.
E_   e_   d__   i____   f____   e_   e_   v____________   
   
Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar.
__   __   ___   _____   _____   __   __   _____________   
   
Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Viena valoda, daudz variāciju

Pat ja mēs runājam tikai vienā valodā, mēs runājam vairakā. Jo nav tādas pašpietiekamas valodas. Katra valoda uzrāda vairākas dimensijas. Bvaloda ir dzīva sistēma. Runātājs vienmēr orientējas uz klausītāju. Tādēļ cilvēki runājot izmanto dažādu valodu. Šīs variācijas parādas dažādās formās. Piemēram, katrai valodai ir vēsture. Ta ir mainījusies un ta turpinās mainīties. To var ievērot, ka vecāki cilvēki runā savādāk kā jaunieši. Lielākajai daļai valodu ir arī dažādi dialekti. Kaut gan dialektā runājošie var pielāgoties apkārtējai videi. Noteiktās situācijās viņi runā standarta valodā. Dažādām sociālajām grupām ir atšķirīgas valodas. Piemēram, jauniešu valoda vai mednieku žargons. Liela daļa cilvēku darba runa savādāk ka mājās. Daudzi darbā izmanto arī profesionālo žargonu. Atšķirības atrodamas arī runātajā un pierakstītajā valodā. Runātā valoda parasti ir daudz vienkāršāka kā rakstītā. Atšķirība var būt diezgan liela. Šajā gadījumā, rakstītā valoda ļoti sen nav mainījusies. Tad runātājiem vispirms jaiemācas rakstītā valoda. Ka arī sieviešu un vīriešu valodas ir atšķirīgas. Rietumnieku sabiedrība ši atšķirība nav tik liela. Bet ir valstis, kuras sievietes runā daudz atšķirīgāk kā vīrieši. Dažās kultūrās pieklājībai ir īpaša valodnieciska forma. Tad runāšana nav nemaz tika viegla! Mums jāpievērš uzmanība vairākām lietām vienlaicīgi.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
77 [septiņdesmit septiņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)