goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > nynorsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

 

41 [førtiein]@41 [četrdesmit viens]
41 [førtiein]

Kome seg fram

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tūrisma aģentūra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pilsētas plāns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir vecpilsēta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir doms?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir muzejs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt pastmarkas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt puķes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir osta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tirgus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir pils?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad beidzas ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik gara būs ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur ir tūrisma aģentūra?
K_a_   e_   t_r_s_i_f_r_a_j_n_n_   
   
Kvar er turistinformasjonen?
K___   e_   t___________________   
   
Kvar er turistinformasjonen?
____   __   ____________________   
   
Kvar er turistinformasjonen?
  Vai Jums ir pilsētas plāns?
H_r   d_   e_t   k_r_   o_e_   b_e_?   
   
Har du eit kart over byen?
H__   d_   e__   k___   o___   b____   
   
Har du eit kart over byen?
___   __   ___   ____   ____   _____   
   
Har du eit kart over byen?
  Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
K_n   e_   b_s_i_l_   h_t_l_r_m   h_r_   
   
Kan eg bestille hotellrom her?
K__   e_   b_______   h________   h___   
   
Kan eg bestille hotellrom her?
___   __   ________   _________   ____   
   
Kan eg bestille hotellrom her?
 
 
 
 
  Kur ir vecpilsēta?
K_a_   e_   g_m_e_y_n_   
   
Kvar er gamlebyen?
K___   e_   g_________   
   
Kvar er gamlebyen?
____   __   __________   
   
Kvar er gamlebyen?
  Kur ir doms?
K_a_   e_   d_m_y_k_a_   
   
Kvar er domkyrkja?
K___   e_   d_________   
   
Kvar er domkyrkja?
____   __   __________   
   
Kvar er domkyrkja?
  Kur ir muzejs?
K_a_   e_   m_s_e_?   
   
Kvar er museet?
K___   e_   m______   
   
Kvar er museet?
____   __   _______   
   
Kvar er museet?
 
 
 
 
  Kur var nopirkt pastmarkas?
K_a_   k_n   e_   k_ø_e   f_i_e_k_?   
   
Kvar kan eg kjøpe frimerke?
K___   k__   e_   k____   f________   
   
Kvar kan eg kjøpe frimerke?
____   ___   __   _____   _________   
   
Kvar kan eg kjøpe frimerke?
  Kur var nopirkt puķes?
K_a_   k_n   e_   k_ø_e   b_o_a_?   
   
Kvar kan eg kjøpe blomar?
K___   k__   e_   k____   b______   
   
Kvar kan eg kjøpe blomar?
____   ___   __   _____   _______   
   
Kvar kan eg kjøpe blomar?
  Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
K_a_   k_n   e_   k_ø_e   b_l_e_t_r_   
   
Kvar kan eg kjøpe billettar?
K___   k__   e_   k____   b_________   
   
Kvar kan eg kjøpe billettar?
____   ___   __   _____   __________   
   
Kvar kan eg kjøpe billettar?
 
 
 
 
  Kur ir osta?
K_a_   e_   h_m_a_   
   
Kvar er hamna?
K___   e_   h_____   
   
Kvar er hamna?
____   __   ______   
   
Kvar er hamna?
  Kur ir tirgus?
K_a_   e_   t_r_e_?   
   
Kvar er torget?
K___   e_   t______   
   
Kvar er torget?
____   __   _______   
   
Kvar er torget?
  Kur ir pils?
K_a_   e_   s_o_t_t_   
   
Kvar er slottet?
K___   e_   s_______   
   
Kvar er slottet?
____   __   ________   
   
Kvar er slottet?
 
 
 
 
  Kad sākas ekskursija?
N_r   b_r_a_   o_v_s_n_a_   
   
Når byrjar omvisinga?
N__   b_____   o_________   
   
Når byrjar omvisinga?
___   ______   __________   
   
Når byrjar omvisinga?
  Kad beidzas ekskursija?
N_r   s_u_t_r   o_v_s_n_a_   
   
Når sluttar omvisinga?
N__   s______   o_________   
   
Når sluttar omvisinga?
___   _______   __________   
   
Når sluttar omvisinga?
  Cik gara būs ekskursija?
K_r   l_n_e   v_r_r   o_v_s_n_a_   
   
Kor lenge varar omvisinga?
K__   l____   v____   o_________   
   
Kor lenge varar omvisinga?
___   _____   _____   __________   
   
Kor lenge varar omvisinga?
 
 
 
 
  Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
E_   v_l   h_l_t   h_   e_n   o_v_s_r   s_m   s_a_k_r   t_s_.   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk.
E_   v__   h____   h_   e__   o______   s__   s______   t____   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk.
__   ___   _____   __   ___   _______   ___   _______   _____   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk.
  Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
E_   v_l   h_l_t   h_   e_n   o_v_s_r   s_m   s_a_k_r   i_a_i_n_k_   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk.
E_   v__   h____   h_   e__   o______   s__   s______   i_________   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk.
__   ___   _____   __   ___   _______   ___   _______   __________   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk.
  Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
E_   v_l   h_l_t   h_   e_n   o_v_s_r   s_m   s_a_k_r   f_a_s_.   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk.
E_   v__   h____   h_   e__   o______   s__   s______   f______   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk.
__   ___   _____   __   ___   _______   ___   _______   _______   
   
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
41 [četrdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Orientēšanās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)