goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > italiano > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

 

75 [settantacinque]@75 [septiņdesmit pieci]
75 [settantacinque]

giustificare qualcosa 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs nenākat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Laiks ir tik slikts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nenāku, jo ir slikts laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņš nenāk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nav uzaicināts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nenāc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nenāku, jo man nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nepaliec?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vēl jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs jau aizejat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es aizeju, jo esmu nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs jau aizbraucat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir jau vēls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es braucu prom, jo ir jau vēls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc Jūs nenākat?
P_r_h_   n_n   v_e_e_   
   
Perché non viene?
P_____   n__   v_____   
   
Perché non viene?
______   ___   ______   
   
Perché non viene?
  Laiks ir tik slikts.
I_   t_m_o   è   c_s_   b_u_t_.   
   
Il tempo è così brutto.
I_   t____   è   c___   b______   
   
Il tempo è così brutto.
__   _____   _   ____   _______   
   
Il tempo è così brutto.
  Es nenāku, jo ir slikts laiks.
N_n   v_n_o   p_r_h_   i_   t_m_o   è   c_s_   b_u_t_.   
   
Non vengo perché il tempo è così brutto.
N__   v____   p_____   i_   t____   è   c___   b______   
   
Non vengo perché il tempo è così brutto.
___   _____   ______   __   _____   _   ____   _______   
   
Non vengo perché il tempo è così brutto.
 
 
 
 
  Kāpēc viņš nenāk?
P_r_h_   n_n   v_e_e_   
   
Perché non viene?
P_____   n__   v_____   
   
Perché non viene?
______   ___   ______   
   
Perché non viene?
  Viņš nav uzaicināts.
N_n   è   i_v_t_t_.   
   
Non è invitato.
N__   è   i________   
   
Non è invitato.
___   _   _________   
   
Non è invitato.
  Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.
N_n   v_e_e   p_r_h_   n_n   è   i_v_t_t_.   
   
Non viene perché non è invitato.
N__   v____   p_____   n__   è   i________   
   
Non viene perché non è invitato.
___   _____   ______   ___   _   _________   
   
Non viene perché non è invitato.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nenāc?
P_r_h_   n_n   v_e_i_   
   
Perché non vieni?
P_____   n__   v_____   
   
Perché non vieni?
______   ___   ______   
   
Perché non vieni?
  Man nav laika.
N_n   h_   t_m_o_   
   
Non ho tempo.
N__   h_   t_____   
   
Non ho tempo.
___   __   ______   
   
Non ho tempo.
  Es nenāku, jo man nav laika.
N_n   v_n_o   p_r_h_   n_n   h_   t_m_o_   
   
Non vengo perché non ho tempo.
N__   v____   p_____   n__   h_   t_____   
   
Non vengo perché non ho tempo.
___   _____   ______   ___   __   ______   
   
Non vengo perché non ho tempo.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nepaliec?
P_r_h_   n_n   r_s_i_   
   
Perché non resti?
P_____   n__   r_____   
   
Perché non resti?
______   ___   ______   
   
Perché non resti?
  Man vēl jāstrādā.
D_v_   a_c_r_   l_v_r_r_.   
   
Devo ancora lavorare.
D___   a_____   l________   
   
Devo ancora lavorare.
____   ______   _________   
   
Devo ancora lavorare.
  Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.
N_n   r_s_o   p_r_h_   d_v_   l_v_r_r_   a_c_r_.   
   
Non resto perché devo lavorare ancora.
N__   r____   p_____   d___   l_______   a______   
   
Non resto perché devo lavorare ancora.
___   _____   ______   ____   ________   _______   
   
Non resto perché devo lavorare ancora.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs jau aizejat?
P_r_h_   g_à   s_   n_   v_?   
   
Perché già se ne va?
P_____   g__   s_   n_   v__   
   
Perché già se ne va?
______   ___   __   __   ___   
   
Perché già se ne va?
  Es esmu nogurusi.
S_n_   s_a_c_.   
   
Sono stanco.
S___   s______   
   
Sono stanco.
____   _______   
   
Sono stanco.
  Es aizeju, jo esmu nogurusi.
M_   n_   v_d_   p_r_h_   s_n_   s_a_c_.   
   
Me ne vado perché sono stanco.
M_   n_   v___   p_____   s___   s______   
   
Me ne vado perché sono stanco.
__   __   ____   ______   ____   _______   
   
Me ne vado perché sono stanco.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs jau aizbraucat?
P_r_h_   p_r_e   g_à_   
   
Perché parte già?
P_____   p____   g___   
   
Perché parte già?
______   _____   ____   
   
Perché parte già?
  Ir jau vēls.
È   g_à   t_r_i_   
   
È già tardi.
È   g__   t_____   
   
È già tardi.
_   ___   ______   
   
È già tardi.
  Es braucu prom, jo ir jau vēls.
P_r_o   p_r_h_   è   g_à   t_r_i_   
   
Parto perché è già tardi.
P____   p_____   è   g__   t_____   
   
Parto perché è già tardi.
_____   ______   _   ___   ______   
   
Parto perché è già tardi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Žesti palīdz apgūt leksiku

Kad mēs apgūstam leksiku, mūsu smadzenēm ir daudz darba. Tām ir jāsaglabā katrs jaunais vārds. Bet Jūs varat atbalstīt savas smadzenes mācoties. Tas tiek panāgts ar žestu palīdzību. Žesti palīdz mūsu atmiņai. Tā var labāk iegaumēt vārdus, ja tā vienlaicīgi apstrādā žestus. Pētījums to ir skaidri pierādījis. Pētnieki lika testa subjektiem apgūt leksiku. Šie vārdi patiesībā neeksistēja. Tie piederēja pie mākslīgi veidotas valodas. Dažus vārdus testa subjektiem iemācīja ar žestiem. Viņi ne tikai dzirdēja vai izlasīja vārdus. Izmantojot žestus, viņi atdarināja arī vārdu nozīmi. Kamēr viņi mācījās, tika mērīta testa subjektu smadzeņu darbība. Šī procesa laikā, pētnieki ieguva interesantu atklājumu. Kad vārdus apguva ar kustībām, vairāki smadzeņu rajoni bija aktīvi. Papildus runas centram arī sensomotorais rajons uzrāda aktivitāti. Šī papildus aktivitāte ietekmē mūsu atmiņu. Mācoties ar žestiem veidojas sarežģītas tīklojumu formas. Šie tīkli saglabā vārdus vairākās vietās smadzenēs. Leksika šādā veidā tiek efektīvāk apstrādāta. Kad mēs vēlamies izmantot noteiktu vārdus, mūsu smadzenes to ātri uzmeklē. Tie ir arī labāk saglabāti. Svarīgi, lai žesti ir saistīti ar vārdiem. Mūsu smadzenes atpazīst, ka žests nesader ar vārdu. Jaunie atradumi novestu pie jaunas mācīšanas metodes. Indivīdi, kas nezin daudz par valodām, bieži mācas lēnām. Iespējams viņi apgūs ātrāk, ja atdarinās vārdus ar žestiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
75 [septiņdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)