goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > italiano > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

 

43 [quarantatré]@43 [četrdesmit trīs]
43 [quarantatré]

Allo zoo

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir zooloģiskais dārzs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir žirafes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir lāči?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir ziloņi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir čūskas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir lauvas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir fotoaparāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir arī filmēšanas kamera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir baterija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir pingvīni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir ķenguri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir degunradži?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tualete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir kafejnīca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir restorāns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kamieļi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir gorillas un zebras?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tīģeri un krokodili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tur ir zooloģiskais dārzs.
L_   c_è   l_   z_o_   
   
Lì c’è lo zoo.
L_   c__   l_   z___   
   
Lì c’è lo zoo.
__   ___   __   ____   
   
Lì c’è lo zoo.
  Tur ir žirafes.
L_   c_   s_n_   l_   g_r_f_e_   
   
Lì ci sono le giraffe.
L_   c_   s___   l_   g_______   
   
Lì ci sono le giraffe.
__   __   ____   __   ________   
   
Lì ci sono le giraffe.
  Kur ir lāči?
D_v_   s_n_   g_i   o_s_?   
   
Dove sono gli orsi?
D___   s___   g__   o____   
   
Dove sono gli orsi?
____   ____   ___   _____   
   
Dove sono gli orsi?
 
 
 
 
  Kur ir ziloņi?
D_v_   s_n_   g_i   e_e_a_t_?   
   
Dove sono gli elefanti?
D___   s___   g__   e________   
   
Dove sono gli elefanti?
____   ____   ___   _________   
   
Dove sono gli elefanti?
  Kur ir čūskas?
D_v_   s_n_   i   s_r_e_t_?   
   
Dove sono i serpenti?
D___   s___   i   s________   
   
Dove sono i serpenti?
____   ____   _   _________   
   
Dove sono i serpenti?
  Kur ir lauvas?
D_v_   s_n_   i   l_o_i_   
   
Dove sono i leoni?
D___   s___   i   l_____   
   
Dove sono i leoni?
____   ____   _   ______   
   
Dove sono i leoni?
 
 
 
 
  Man ir fotoaparāts.
I_   h_   u_a   m_c_h_n_   f_t_g_a_i_a_   
   
Io ho una macchina fotografica.
I_   h_   u__   m_______   f___________   
   
Io ho una macchina fotografica.
__   __   ___   ________   ____________   
   
Io ho una macchina fotografica.
  Man ir arī filmēšanas kamera.
I_   h_   a_c_e   u_a   t_l_c_m_r_.   
   
Io ho anche una telecamera.
I_   h_   a____   u__   t__________   
   
Io ho anche una telecamera.
__   __   _____   ___   ___________   
   
Io ho anche una telecamera.
  Kur ir baterija?
D_v_   t_o_o   u_a   b_t_e_i_?   
   
Dove trovo una batteria?
D___   t____   u__   b________   
   
Dove trovo una batteria?
____   _____   ___   _________   
   
Dove trovo una batteria?
 
 
 
 
  Kur ir pingvīni?
D_v_   s_n_   i   p_n_u_n_?   
   
Dove sono i pinguini?
D___   s___   i   p________   
   
Dove sono i pinguini?
____   ____   _   _________   
   
Dove sono i pinguini?
  Kur ir ķenguri?
D_v_   s_n_   i   c_n_u_i_   
   
Dove sono i canguri?
D___   s___   i   c_______   
   
Dove sono i canguri?
____   ____   _   ________   
   
Dove sono i canguri?
  Kur ir degunradži?
D_v_   s_n_   i   r_n_c_r_n_i_   
   
Dove sono i rinoceronti?
D___   s___   i   r___________   
   
Dove sono i rinoceronti?
____   ____   _   ____________   
   
Dove sono i rinoceronti?
 
 
 
 
  Kur ir tualete?
D_v_   s_n_   i   s_r_i_i_   
   
Dove sono i servizi?
D___   s___   i   s_______   
   
Dove sono i servizi?
____   ____   _   ________   
   
Dove sono i servizi?
  Tur ir kafejnīca.
L_   c_è   u_a   c_f_e_t_r_a_   
   
Lì c’è una caffetteria.
L_   c__   u__   c___________   
   
Lì c’è una caffetteria.
__   ___   ___   ____________   
   
Lì c’è una caffetteria.
  Tur ir restorāns.
L_   c_è   u_   r_s_o_a_t_.   
   
Lì c’è un ristorante.
L_   c__   u_   r__________   
   
Lì c’è un ristorante.
__   ___   __   ___________   
   
Lì c’è un ristorante.
 
 
 
 
  Kur ir kamieļi?
D_v_   s_n_   i   c_m_e_l_?   
   
Dove sono i cammelli?
D___   s___   i   c________   
   
Dove sono i cammelli?
____   ____   _   _________   
   
Dove sono i cammelli?
  Kur ir gorillas un zebras?
D_v_   s_n_   i   g_r_l_a   e   l_   z_b_e_   
   
Dove sono i gorilla e le zebre?
D___   s___   i   g______   e   l_   z_____   
   
Dove sono i gorilla e le zebre?
____   ____   _   _______   _   __   ______   
   
Dove sono i gorilla e le zebre?
  Kur ir tīģeri un krokodili?
D_v_   s_n_   l_   t_g_i   e_   i   c_c_o_r_l_i_   
   
Dove sono le tigri ed i coccodrilli?
D___   s___   l_   t____   e_   i   c___________   
   
Dove sono le tigri ed i coccodrilli?
____   ____   __   _____   __   _   ____________   
   
Dove sono le tigri ed i coccodrilli?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un mūzika

Mūzika ir pasaules mēroga parādība. Visi Zemes iedzīvotāji rada mūziku. Un mūziku saprot visās kultūrās. To pierādīja zinātnisks pētījums. Šim nolūkam tika atskaņota rietumnieku mūzika izolētas cilts cilvēkiem. Šiem āfrikāņiem nebija pieejas modernai pasaulei. Neskatoties uz to, viņi atpazina, kad dziesma ir priecīga, un kad - skuja. Vēl nav izpētīts, kādēļ tas tā ir. Bet mūzika izrādās ir valoda bez robežām. Un mēs esam iemācījušies to pareizi interpretēt. Kaut gan mūzikai nav evolūcijas priekšrocību. Tas, ka mēs to saprotam ir saistīts ar mūsu valodu. Jo mūzika un valoda sader kopā. Smadzenēs tās tiek apstrādātas vienādi. To funkcijas arī ir līdzīgas. Abas apvieno toņus un skaņas pēc noteiktiem likumiem. Pat mazuļi saprot mūziku, tie to apguva esot mātes miesās. Tur tie sadzird mātes valodas melodiju. Un kad tie ienāk pasaulē, mazuļi var saprast mūziku. Var teikt, ka mūzika atdarina valodas melodiju. Emocijas tiek izsapustas gan valodas, gan mūzikas ātrumā. Tā izmantojot savas valodnieciskās zināšanas, mēs izprotam jūtas mūzikā. Un otrādi, muzikāli cilvēki apgūst valodas vieglāk. Daudzi cilvēki iegaumē valodas kā mūziku. Tā darot, viņi atceras valodu labāk. Interesanti ir tas, ka visā pasaulē šūpuļdziesmas skan ļoti līdzīgi. Tas pierāda, cik starptautiska ir mūzikas valoda. Un tā iespējams ir visskaistākā no valodām…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
43 [četrdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Zooloģiskajā dārzā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)