goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > bahasa Indonesia > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

60 [sešdesmit]

Bankā

 

60 [enam puluh]@60 [sešdesmit]
60 [enam puluh]

Di Bank

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos atvērt kontu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mana pase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un te ir mana adrese.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur man jāparakstās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mans konta numurs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai nauda ir pienākusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos samainīt šo naudu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ASV dolārus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir bankomāts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik daudz naudas var izņemt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādas kredītkartes der?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos atvērt kontu.
S_y_   i_g_n   m_m_u_a   r_k_n_n_.   
   
Saya ingin membuka rekening.
S___   i____   m______   r________   
   
Saya ingin membuka rekening.
____   _____   _______   _________   
   
Saya ingin membuka rekening.
  Te ir mana pase.
I_i   p_s_o_   s_y_.   
   
Ini paspor saya.
I__   p_____   s____   
   
Ini paspor saya.
___   ______   _____   
   
Ini paspor saya.
  Un te ir mana adrese.
D_n   i_i   a_a_a_   s_y_.   
   
Dan ini alamat saya.
D__   i__   a_____   s____   
   
Dan ini alamat saya.
___   ___   ______   _____   
   
Dan ini alamat saya.
 
 
 
 
  Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
S_y_   i_g_n   m_n_e_o_   u_n_   k_   r_k_n_n_   s_y_.   
   
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
S___   i____   m_______   u___   k_   r_______   s____   
   
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
____   _____   ________   ____   __   ________   _____   
   
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
  Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
S_y_   i_g_n   m_n_r_k   u_n_   d_r_   r_k_n_n_   s_y_.   
   
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
S___   i____   m______   u___   d___   r_______   s____   
   
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
____   _____   _______   ____   ____   ________   _____   
   
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
  Es vēlos saņemt konta izrakstus.
S_y_   i_g_n   m_n_e_a_   r_k_n_n_   k_r_n   s_y_.   
   
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
S___   i____   m_______   r_______   k____   s____   
   
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
____   _____   ________   ________   _____   _____   
   
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
 
 
 
 
  Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
S_y_   i_g_n   m_n_u_n_k_n   c_k   p_r_a_a_a_.   
   
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
S___   i____   m__________   c__   p__________   
   
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
____   _____   ___________   ___   ___________   
   
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
  Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
S_b_r_p_   b_s_r   i_r_n_y_?   
   
Seberapa besar iurannya?
S_______   b____   i________   
   
Seberapa besar iurannya?
________   _____   _________   
   
Seberapa besar iurannya?
  Kur man jāparakstās?
D_   m_n_   s_y_   h_r_s   m_n_n_a_a_g_n_n_a_   
   
Di mana saya harus menandatanganinya?
D_   m___   s___   h____   m_________________   
   
Di mana saya harus menandatanganinya?
__   ____   ____   _____   __________________   
   
Di mana saya harus menandatanganinya?
 
 
 
 
  Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
S_y_   s_d_n_   m_n_n_g_   k_r_m_n   d_r_   J_r_a_.   
   
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman.
S___   s_____   m_______   k______   d___   J______   
   
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman.
____   ______   ________   _______   ____   _______   
   
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman.
  Te ir mans konta numurs.
I_i   n_m_r   r_k_n_n_   s_y_.   
   
Ini nomor rekening saya.
I__   n____   r_______   s____   
   
Ini nomor rekening saya.
___   _____   ________   _____   
   
Ini nomor rekening saya.
  Vai nauda ir pienākusi?
A_a_a_   u_n_n_a   s_d_h   d_t_n_?   
   
Apakah uangnya sudah datang?
A_____   u______   s____   d______   
   
Apakah uangnya sudah datang?
______   _______   _____   _______   
   
Apakah uangnya sudah datang?
 
 
 
 
  Es vēlos samainīt šo naudu.
S_y_   i_g_n   m_n_k_r   u_n_   i_i_   
   
Saya ingin menukar uang ini.
S___   i____   m______   u___   i___   
   
Saya ingin menukar uang ini.
____   _____   _______   ____   ____   
   
Saya ingin menukar uang ini.
  Man vajag ASV dolārus.
S_y_   m_m_u_u_k_n   d_l_r   A_.   
   
Saya membutuhkan dolar AS.
S___   m__________   d____   A__   
   
Saya membutuhkan dolar AS.
____   ___________   _____   ___   
   
Saya membutuhkan dolar AS.
  Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
T_l_n_   b_r_k_n   s_y_   l_m_a_a_   u_n_   k_c_l_   
   
Tolong berikan saya lembaran uang kecil.
T_____   b______   s___   l_______   u___   k_____   
   
Tolong berikan saya lembaran uang kecil.
______   _______   ____   ________   ____   ______   
   
Tolong berikan saya lembaran uang kecil.
 
 
 
 
  Vai te ir bankomāts?
A_a_a_   d_   s_n_   a_a   m_s_n   A_M_   
   
Apakah di sini ada mesin ATM?
A_____   d_   s___   a__   m____   A___   
   
Apakah di sini ada mesin ATM?
______   __   ____   ___   _____   ____   
   
Apakah di sini ada mesin ATM?
  Cik daudz naudas var izņemt?
B_r_p_   j_m_a_   u_n_   y_n_   d_p_t   d_t_r_k_   
   
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik?
B_____   j_____   u___   y___   d____   d_______   
   
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik?
______   ______   ____   ____   _____   ________   
   
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik?
  Kādas kredītkartes der?
K_r_u   k_e_i_   m_n_   y_n_   d_p_t   d_p_r_u_a_a_?   
   
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan?
K____   k_____   m___   y___   d____   d____________   
   
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan?
_____   ______   ____   ____   _____   _____________   
   
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tam, kurš vēlas runāt, jāprot rakstīt!

Iemācīties svešvalodu ne vienmēr ir viegli. Tiem, kuri apgūst valodu, sākumā visgrūtāk iet ar runāšanu. Daudziem nav drosmes pateikt teikumus jaunajā valodā. Viņi baidās pielaist kļūdas. Priekš studentiem rakstīšana var būt risinājums. Priekš tiem, kuri vēlas iemācīties labi runāt, ieteicams rakstīt cik daudz vien iespējams! Rakstīšana palīdz mums pielāgoties jaunajai valodai. Tam ir vairāki iemesli. Rakstīšana atšķiras no runāšanas. Tas ir daudz sarežģītāks process. Rakstot, mums vairāk jāpiedomā, kādus vārdus izmantot. Tā mūsu smadzenes strādā intensīvāk ar jauno valodu. Mēs arī vairāk atbrīvojamies rakstot. Neviens negaida uz mūsu atbildi. Tā mēs lēnam pazaudējam bailes no valodas. Turklāt, rakstīšana sekmē radošumu. Mēs jūtamies brīvāki, un vairāk rotaļājamies ar jauno valodu. Rakstīšanai mums dots arī vairāk laika nekā runāšanai. Un tā atbalsta mūsu atmiņu. Bet svarīgākais rakstīšanā ir bezpersoniskā forma. Tas nozīmē, ka mēs varam labāk izpētīt mūsu vārdu radīto iznākumu. Mēs varam skaidri visu pārskatīt. Tā mēs paši varam izlabot savas kļūdas, un šajā procesā arī mācīties. Ko mēs rakstam jaunajā valodā, teorētiski nav svarīgi. Galvenais ir katru dienu veidot teikumus. Ja vēlaties praktizēt, variet atrast sev ārzemju vēstuļu draugu. Tad arī kādreiz satikties dzīvē. Jūs tad redzēsiet: tagad runāt ir daudz vienkāršāk!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
60 [sešdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bankā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)