goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > bahasa Indonesia > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

 

55 [lima puluh lima]@55 [piecdesmit pieci]
55 [lima puluh lima]

Pekerjaan

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas Jūs esat pēc profesijas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Drīz mums būs pensija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet nodokļi ir lieli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Par ko tu gribi kļūt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kļūt inženieris.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu studēt universitātē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu praktikants.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nopelnu ne īpaši daudz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu praksē ārzemēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas ir mans priekšnieks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir jauki kolēģi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju darbavietu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jau gadu esmu bez darba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kas Jūs esat pēc profesijas?
A_a   p_k_r_a_n   A_d_?   
   
Apa pekerjaan Anda?
A__   p________   A____   
   
Apa pekerjaan Anda?
___   _________   _____   
   
Apa pekerjaan Anda?
  Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
S_a_i   s_y_   d_k_e_.   
   
Suami saya dokter.
S____   s___   d______   
   
Suami saya dokter.
_____   ____   _______   
   
Suami saya dokter.
  Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
S_y_   b_k_r_a   p_r_h   w_k_u   s_b_g_i   p_r_w_t_   
   
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
S___   b______   p____   w____   s______   p_______   
   
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
____   _______   _____   _____   _______   ________   
   
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
 
 
 
 
  Drīz mums būs pensija.
S_b_n_a_   l_g_   k_m_   m_n_a_a_   p_n_i_n_   
   
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
S_______   l___   k___   m_______   p_______   
   
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
________   ____   ____   ________   ________   
   
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
  Bet nodokļi ir lieli.
T_p_   p_j_k_y_   t_n_g_.   
   
Tapi pajaknya tinggi.
T___   p_______   t______   
   
Tapi pajaknya tinggi.
____   ________   _______   
   
Tapi pajaknya tinggi.
  Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
D_n   a_u_a_s_   k_s_h_t_n   t_n_g_.   
   
Dan asuransi kesehatan tinggi.
D__   a_______   k________   t______   
   
Dan asuransi kesehatan tinggi.
___   ________   _________   _______   
   
Dan asuransi kesehatan tinggi.
 
 
 
 
  Par ko tu gribi kļūt?
K_m_   i_g_n   m_n_a_i   a_a_   
   
Kamu ingin menjadi apa?
K___   i____   m______   a___   
   
Kamu ingin menjadi apa?
____   _____   _______   ____   
   
Kamu ingin menjadi apa?
  Es vēlos kļūt inženieris.
S_y_   i_g_n   m_n_a_i   i_s_n_u_.   
   
Saya ingin menjadi insinyur.
S___   i____   m______   i________   
   
Saya ingin menjadi insinyur.
____   _____   _______   _________   
   
Saya ingin menjadi insinyur.
  Es gribu studēt universitātē.
S_y_   m_u   b_l_j_r   d_   u_i_e_s_t_s_   
   
Saya mau belajar di universitas.
S___   m__   b______   d_   u___________   
   
Saya mau belajar di universitas.
____   ___   _______   __   ____________   
   
Saya mau belajar di universitas.
 
 
 
 
  Es esmu praktikants.
S_y_   p_k_r_a   m_g_n_.   
   
Saya pekerja magang.
S___   p______   m______   
   
Saya pekerja magang.
____   _______   _______   
   
Saya pekerja magang.
  Es nopelnu ne īpaši daudz.
P_n_h_s_l_n   s_y_   t_d_k   b_n_a_.   
   
Penghasilan saya tidak banyak.
P__________   s___   t____   b______   
   
Penghasilan saya tidak banyak.
___________   ____   _____   _______   
   
Penghasilan saya tidak banyak.
  Es esmu praksē ārzemēs.
S_y_   k_r_a   m_g_n_   d_   l_a_   n_g_r_.   
   
Saya kerja magang di luar negeri.
S___   k____   m_____   d_   l___   n______   
   
Saya kerja magang di luar negeri.
____   _____   ______   __   ____   _______   
   
Saya kerja magang di luar negeri.
 
 
 
 
  Tas ir mans priekšnieks.
I_u   b_s   s_y_.   
   
Itu bos saya.
I__   b__   s____   
   
Itu bos saya.
___   ___   _____   
   
Itu bos saya.
  Man ir jauki kolēģi.
S_y_   m_m_l_k_   k_l_g_-_o_e_a   y_n_   b_i_.   
   
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
S___   m_______   k____________   y___   b____   
   
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
____   ________   _____________   ____   _____   
   
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
  Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
K_m_   s_l_l_   k_   k_n_i_   p_d_   s_a_g   h_r_.   
   
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
K___   s_____   k_   k_____   p___   s____   h____   
   
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
____   ______   __   ______   ____   _____   _____   
   
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
 
 
 
 
  Es meklēju darbavietu.
S_y_   m_n_a_i   p_k_r_a_n_   
   
Saya mencari pekerjaan.
S___   m______   p_________   
   
Saya mencari pekerjaan.
____   _______   __________   
   
Saya mencari pekerjaan.
  Es jau gadu esmu bez darba.
S_d_h   s_t_h_n   i_i   s_y_   t_d_k   m_m_l_k_   p_k_r_a_n_   
   
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
S____   s______   i__   s___   t____   m_______   p_________   
   
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
_____   _______   ___   ____   _____   ________   __________   
   
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
  Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
D_   n_g_r_   i_i   a_a   t_r_a_u   b_n_a_   p_n_a_g_u_a_.   
   
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
D_   n_____   i__   a__   t______   b_____   p____________   
   
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
__   ______   ___   ___   _______   ______   _____________   
   
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Īsi vārdi, gari vārdi

Vārda garums ir atkarīgs no informatīvā satura. To ir uzrādījui pētniecība Amerikā. Pētnieki novērtēja vārdus no desmit eiropiešu valodām. Tas tika paveikts ar datora palīdzību. Datora programma analizēja vairākus vārdus. Šajā procesā, tika izmantota formula, kas aprēķināja informatīvo saturu. Rezultāti bija skaidri. Jo īsāks vārds, jo mazāk informācijas tas nodod. Interesanti, ka mēs izmantojam biežāk īsos vārdu nekā garos. Tā iemesls, iespējams, ir runas efektivitāte. Runājot, mēs koncentrējamies uz nozīmīgākajām lietām. Tādēļ vārdiem, kuriem nav daudz informācijas, jābūt īsiem. Tā nodrošinot, ka mēs nepatērējam daudz laika nesvarīgām lietām. Garuma un satura korelācijai ir vēl viena priekšrocība. Tas nodrošina, ka informatīvais saturs vienmēr paliek viens un tas pats. Tas nozīmē, ka mēs noteiktā laika posmā pasakam tikpat daudz. Piemēram, mēs varam izmantot pāris garus vārdus. Bet mēs varam izmantot arī vairākus īsus vārdus. Nav nozīmes, ko mēs izlemjam: informatīvais saturs paliek tas pats. Rezultātā, mūsu valodai ir konsekvents ritms. Tad klausītājiem ir vieglāk izsekot mūs. Ja informācijas daudzums vienmēr būtu atšķirīgs, būtu grūti. Klausītājiem nebūtu iespējams labi pierast pie mūsu runas. Tā izpratne arī būtu padarīta sarežģīta. Tam, kurš vēlas būt saprasts, ieteicams izmantot īsus vārdus. Jo īsos vārdus var saprast labāk kā garos. Tādēļ strādā princips: Keep It Short and Simple! Īsumā: KISS!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
55 [piecdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Strādāšana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)