goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > bahasa Indonesia > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

 

21 [dua puluh satu]@21 [divdesmit viens]
21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes Jūs esat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No Bāzeles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bāzele atrodas Šveicē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš ir ārzemnieks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš runā vairākās valodās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tikai uz vienu nedēļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jums pie mums patīk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un arī apkārtne man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāda ir Jūsu profesija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu tulkotāja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tulkoju grāmatas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs šeit esat viena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un tur ir mani abi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  No kurienes Jūs esat?
D_r_   m_n_   a_a_   A_d_?   
   
Dari mana asal Anda?
D___   m___   a___   A____   
   
Dari mana asal Anda?
____   ____   ____   _____   
   
Dari mana asal Anda?
  No Bāzeles.
D_r_   B_s_l_   
   
Dari Basel.
D___   B_____   
   
Dari Basel.
____   ______   
   
Dari Basel.
  Bāzele atrodas Šveicē.
B_s_l   t_r_e_a_   d_   S_i_s_   
   
Basel terletak di Swiss.
B____   t_______   d_   S_____   
   
Basel terletak di Swiss.
_____   ________   __   ______   
   
Basel terletak di Swiss.
 
 
 
 
  Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
B_l_h_a_   s_y_   m_m_e_k_n_l_a_   A_d_   d_n_a_   B_p_k   M_l_e_?   
   
Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller?
B_______   s___   m_____________   A___   d_____   B____   M______   
   
Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller?
________   ____   ______________   ____   ______   _____   _______   
   
Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller?
  Viņš ir ārzemnieks.
D_a   o_a_g   a_i_g_   
   
Dia orang asing.
D__   o____   a_____   
   
Dia orang asing.
___   _____   ______   
   
Dia orang asing.
  Viņš runā vairākās valodās.
D_a   b_r_i_a_a   b_b_r_p_   b_h_s_.   
   
Dia berbicara beberapa bahasa.
D__   b________   b_______   b______   
   
Dia berbicara beberapa bahasa.
___   _________   ________   _______   
   
Dia berbicara beberapa bahasa.
 
 
 
 
  Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
A_a_a_   i_i   p_r_a_a   k_l_n_a   A_d_   k_m_r_?   
   
Apakah ini pertama kalinya Anda kemari?
A_____   i__   p______   k______   A___   k______   
   
Apakah ini pertama kalinya Anda kemari?
______   ___   _______   _______   ____   _______   
   
Apakah ini pertama kalinya Anda kemari?
  Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
T_d_k_   s_y_   p_r_a_   k_m_r_   t_h_n   k_m_r_n_   
   
Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin.
T_____   s___   p_____   k_____   t____   k_______   
   
Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin.
______   ____   ______   ______   _____   ________   
   
Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin.
  Bet tikai uz vienu nedēļu.
T_p_   h_n_a   s_t_   m_n_g_.   
   
Tapi hanya satu minggu.
T___   h____   s___   m______   
   
Tapi hanya satu minggu.
____   _____   ____   _______   
   
Tapi hanya satu minggu.
 
 
 
 
  Kā Jums pie mums patīk?
A_a_a_   A_d_   s_k_   d_   s_n_?   
   
Apakah Anda suka di sini?
A_____   A___   s___   d_   s____   
   
Apakah Anda suka di sini?
______   ____   ____   __   _____   
   
Apakah Anda suka di sini?
  Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
S_n_a_   s_k_.   O_a_g_o_a_g_y_   r_m_h_   
   
Sangat suka. Orang-orangnya ramah.
S_____   s____   O_____________   r_____   
   
Sangat suka. Orang-orangnya ramah.
______   _____   ______________   ______   
   
Sangat suka. Orang-orangnya ramah.
  Un arī apkārtne man patīk.
S_y_   j_g_   s_k_   p_m_n_a_g_n_y_.   
   
Saya juga suka pemandangannya.
S___   j___   s___   p______________   
   
Saya juga suka pemandangannya.
____   ____   ____   _______________   
   
Saya juga suka pemandangannya.
 
 
 
 
  Kāda ir Jūsu profesija?
A_a   p_k_r_a_n   A_d_?   
   
Apa pekerjaan Anda?
A__   p________   A____   
   
Apa pekerjaan Anda?
___   _________   _____   
   
Apa pekerjaan Anda?
  Es esmu tulkotāja.
S_y_   p_n_r_e_a_.   
   
Saya penerjemah.
S___   p__________   
   
Saya penerjemah.
____   ___________   
   
Saya penerjemah.
  Es tulkoju grāmatas.
S_y_   m_n_r_e_a_k_n   b_k_-_u_u_   
   
Saya menerjemahkan buku-buku.
S___   m____________   b_________   
   
Saya menerjemahkan buku-buku.
____   _____________   __________   
   
Saya menerjemahkan buku-buku.
 
 
 
 
  Vai Jūs šeit esat viena?
A_d_   k_m_r_   s_n_i_i   s_j_?   
   
Anda kemari sendiri saja?
A___   k_____   s______   s____   
   
Anda kemari sendiri saja?
____   ______   _______   _____   
   
Anda kemari sendiri saja?
  Nē, mans vīrs arī ir šeit.
T_d_k_   i_t_i   /   s_a_i   s_y_   j_g_   a_a   d_   s_n_.   
   
Tidak, istri / suami saya juga ada di sini.
T_____   i____   /   s____   s___   j___   a__   d_   s____   
   
Tidak, istri / suami saya juga ada di sini.
______   _____   _   _____   ____   ____   ___   __   _____   
   
Tidak, istri / suami saya juga ada di sini.
  Un tur ir mani abi bērni.
D_   s_n_   i_u   k_d_a   a_a_   k_m_.   
   
Di sana itu kedua anak kami.
D_   s___   i__   k____   a___   k____   
   
Di sana itu kedua anak kami.
__   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Di sana itu kedua anak kami.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
21 [divdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)