goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > bahasa Indonesia > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

4 [četri]

Skolā

 

4 [empat]@4 [četri]
4 [empat]

Di sekolah

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur mēs esam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam skolā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums ir nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tie ir skolēni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir skolotāja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir klase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko mēs darām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācos angļu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu mācies spāņu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš mācās vācu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies franču valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūs mācāties itāliešu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi mācās krievu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mācīties valodas ir interesanti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam saprast cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur mēs esam?
A_a   d_   m_n_   k_t_?   
   
Ada di mana kita?
A__   d_   m___   k____   
   
Ada di mana kita?
___   __   ____   _____   
   
Ada di mana kita?
  Mēs esam skolā.
K_t_   a_a   d_   s_k_l_h_   
   
Kita ada di sekolah.
K___   a__   d_   s_______   
   
Kita ada di sekolah.
____   ___   __   ________   
   
Kita ada di sekolah.
  Mums ir nodarbības.
K_t_   a_a   p_l_j_r_n_   
   
Kita ada pelajaran.
K___   a__   p_________   
   
Kita ada pelajaran.
____   ___   __________   
   
Kita ada pelajaran.
 
 
 
 
  Tie ir skolēni.
I_u   p_l_j_r_   
   
Itu pelajar.
I__   p_______   
   
Itu pelajar.
___   ________   
   
Itu pelajar.
  Tā ir skolotāja.
I_u   i_u   g_r_.   
   
Itu ibu guru.
I__   i__   g____   
   
Itu ibu guru.
___   ___   _____   
   
Itu ibu guru.
  Tā ir klase.
I_u   k_l_s_   
   
Itu kelas.
I__   k_____   
   
Itu kelas.
___   ______   
   
Itu kelas.
 
 
 
 
  Ko mēs darām?
A_a   y_n_   k_t_   l_k_k_n_   
   
Apa yang kita lakukan?
A__   y___   k___   l_______   
   
Apa yang kita lakukan?
___   ____   ____   ________   
   
Apa yang kita lakukan?
  Mēs mācāmies.
K_t_   b_l_j_r_   
   
Kita belajar.
K___   b_______   
   
Kita belajar.
____   ________   
   
Kita belajar.
  Mēs mācāmies valodu.
K_t_   b_l_j_r   s_b_a_   b_h_s_.   
   
Kita belajar sebuah bahasa.
K___   b______   s_____   b______   
   
Kita belajar sebuah bahasa.
____   _______   ______   _______   
   
Kita belajar sebuah bahasa.
 
 
 
 
  Es mācos angļu valodu.
S_y_   b_l_j_r   b_h_s_   I_g_r_s_   
   
Saya belajar bahasa Inggris.
S___   b______   b_____   I_______   
   
Saya belajar bahasa Inggris.
____   _______   ______   ________   
   
Saya belajar bahasa Inggris.
  Tu mācies spāņu valodu.
K_m_   b_l_j_r   b_h_s_   S_a_y_l_   
   
Kamu belajar bahasa Spanyol.
K___   b______   b_____   S_______   
   
Kamu belajar bahasa Spanyol.
____   _______   ______   ________   
   
Kamu belajar bahasa Spanyol.
  Viņš mācās vācu valodu.
D_a   b_l_j_r   b_h_s_   J_r_a_.   
   
Dia belajar bahasa Jerman.
D__   b______   b_____   J______   
   
Dia belajar bahasa Jerman.
___   _______   ______   _______   
   
Dia belajar bahasa Jerman.
 
 
 
 
  Mēs mācāmies franču valodu.
K_m_   b_l_j_r   b_h_s_   P_r_n_i_.   
   
Kami belajar bahasa Perancis.
K___   b______   b_____   P________   
   
Kami belajar bahasa Perancis.
____   _______   ______   _________   
   
Kami belajar bahasa Perancis.
  Jūs mācāties itāliešu valodu.
K_l_a_   b_l_j_r   b_h_s_   I_a_i_.   
   
Kalian belajar bahasa Italia.
K_____   b______   b_____   I______   
   
Kalian belajar bahasa Italia.
______   _______   ______   _______   
   
Kalian belajar bahasa Italia.
  Viņi mācās krievu valodu.
M_r_k_   b_l_j_r   b_h_s_   R_s_a_   
   
Mereka belajar bahasa Rusia.
M_____   b______   b_____   R_____   
   
Mereka belajar bahasa Rusia.
______   _______   ______   ______   
   
Mereka belajar bahasa Rusia.
 
 
 
 
  Mācīties valodas ir interesanti.
B_l_j_r   b_h_s_   a_a_a_   h_l   y_n_   m_n_r_k_   
   
Belajar bahasa adalah hal yang menarik.
B______   b_____   a_____   h__   y___   m_______   
   
Belajar bahasa adalah hal yang menarik.
_______   ______   ______   ___   ____   ________   
   
Belajar bahasa adalah hal yang menarik.
  Mēs gribam saprast cilvēkus.
K_m_   i_g_n   d_p_t   m_n_e_t_   o_a_g_   
   
Kami ingin dapat mengerti orang.
K___   i____   d____   m_______   o_____   
   
Kami ingin dapat mengerti orang.
____   _____   _____   ________   ______   
   
Kami ingin dapat mengerti orang.
  Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
K_m_   i_g_n   b_r_i_a_a   d_n_a_   o_a_g_   
   
Kami ingin berbicara dengan orang.
K___   i____   b________   d_____   o_____   
   
Kami ingin berbicara dengan orang.
____   _____   _________   ______   ______   
   
Kami ingin berbicara dengan orang.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internacionālismi

Globalizācija neapstājas pie valodām. Tā kļūst ievērojamāka ‘internacionālismu’ pieaugumā. Inetrnacionālismi ir vārdi, kas tiek lietoti vairākās valodās. Vārdiem var būt tāda pati vai līdzīga nozīme. Izruna bieži vien ir tāda pati. Tāpat arī vārdu pareizrakstība ir līdzīga. Internacionālismu izplatība ir ļoti interesanta. Tā nepievērš nekādu uzmanību robežām. Ne arī ģeogrāfiskām robežām. Jo īpaši ne valodnieciskām robežām. Pastāv vārdi, kurus saprot katrā kontinentā. Šajā gadījumā Hotel ir labs piemērs. Tas pastāv gandrīz visā pasaulē. Daudzi internacionālismi nāk no zinātnes. Arī tehniskā terminoloģija izplatās ātri pa pasauli. Senajiem internacionālismiem ir kopējas saknes. Tie attīstījušies no viena un tā paša vārda. Lai gan, lielākā daļa internacionālismu ir aizgūti. Tas nozīmē, ka vārds tiek iekļauts valodā. Kulturvidei šādā ziņā ir liela nozīme. Katrai civilizācijai ir savas tradīcijas. Tādēļ arī ne visur jaunie jēdzieni nostiprinās. Kādas idejas tiks pieņemtas, nosaka kultūras normas. Dažas lietas atrodamas tikai atsevišķās pasaules malās. Citas lietas ļoti ātri izplatās pa visu pasauli. Bet tikai kad lietas izplatās, izplatās to nosaukumi. Tieši tas padara internacionālismus tik aizraujošus! Atklājot kādu valodu, mēs vienmēr arī atklājam kultūru.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
4 [četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Skolā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)