goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > magyar > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

 

41 [negyvenegy]@41 [četrdesmit viens]
41 [negyvenegy]

Tájékozódás

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tūrisma aģentūra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pilsētas plāns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir vecpilsēta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir doms?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir muzejs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt pastmarkas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt puķes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir osta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tirgus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir pils?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad beidzas ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik gara būs ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur ir tūrisma aģentūra?
H_l   v_n   a_   i_e_e_f_r_a_o_i   h_v_t_l_   
   
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
H__   v__   a_   i______________   h_______   
   
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
___   ___   __   _______________   ________   
   
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
  Vai Jums ir pilsētas plāns?
V_n   e_y   v_r_s_é_k_p_   s_á_o_r_?   
   
Van egy várostérképe számomra?
V__   e__   v___________   s________   
   
Van egy várostérképe számomra?
___   ___   ____________   _________   
   
Van egy várostérképe számomra?
  Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
L_h_t   i_t   e_y   (_o_e_)_z_b_t   f_g_a_n_?   
   
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
L____   i__   e__   (____________   f________   
   
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
_____   ___   ___   _____________   _________   
   
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
 
 
 
 
  Kur ir vecpilsēta?
H_l   v_n   a_   ó_á_o_?   
   
Hol van az óváros?
H__   v__   a_   ó______   
   
Hol van az óváros?
___   ___   __   _______   
   
Hol van az óváros?
  Kur ir doms?
H_l   v_n   a   d_m_   
   
Hol van a dóm?
H__   v__   a   d___   
   
Hol van a dóm?
___   ___   _   ____   
   
Hol van a dóm?
  Kur ir muzejs?
H_l   v_n   a   m_z_u_?   
   
Hol van a múzeum?
H__   v__   a   m______   
   
Hol van a múzeum?
___   ___   _   _______   
   
Hol van a múzeum?
 
 
 
 
  Kur var nopirkt pastmarkas?
H_l   l_h_t   b_l_e_e_   v_s_r_l_i_   
   
Hol lehet bélyeget vásárolni?
H__   l____   b_______   v_________   
   
Hol lehet bélyeget vásárolni?
___   _____   ________   __________   
   
Hol lehet bélyeget vásárolni?
  Kur var nopirkt puķes?
H_l   l_h_t   v_r_g_t   v_n_i_   
   
Hol lehet virágot venni?
H__   l____   v______   v_____   
   
Hol lehet virágot venni?
___   _____   _______   ______   
   
Hol lehet virágot venni?
  Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
H_l   l_h_t   j_g_e_   v_n_i_   
   
Hol lehet jegyet venni?
H__   l____   j_____   v_____   
   
Hol lehet jegyet venni?
___   _____   ______   ______   
   
Hol lehet jegyet venni?
 
 
 
 
  Kur ir osta?
H_l   v_n   a   k_k_t_?   
   
Hol van a kikötő?
H__   v__   a   k______   
   
Hol van a kikötő?
___   ___   _   _______   
   
Hol van a kikötő?
  Kur ir tirgus?
H_l   v_n   a   p_a_?   
   
Hol van a piac?
H__   v__   a   p____   
   
Hol van a piac?
___   ___   _   _____   
   
Hol van a piac?
  Kur ir pils?
H_l   v_n   a   k_s_é_y_   
   
Hol van a kastély?
H__   v__   a   k_______   
   
Hol van a kastély?
___   ___   _   ________   
   
Hol van a kastély?
 
 
 
 
  Kad sākas ekskursija?
M_k_r   k_z_ő_i_   a   v_z_t_s_   
   
Mikor kezdődik a vezetés?
M____   k_______   a   v_______   
   
Mikor kezdődik a vezetés?
_____   ________   _   ________   
   
Mikor kezdődik a vezetés?
  Kad beidzas ekskursija?
M_k_r   é_   v_g_t   a   v_z_t_s_   
   
Mikor ér véget a vezetés?
M____   é_   v____   a   v_______   
   
Mikor ér véget a vezetés?
_____   __   _____   _   ________   
   
Mikor ér véget a vezetés?
  Cik gara būs ekskursija?
M_d_i_   t_r_   a   v_z_t_s_   
   
Meddig tart a vezetés?
M_____   t___   a   v_______   
   
Meddig tart a vezetés?
______   ____   _   ________   
   
Meddig tart a vezetés?
 
 
 
 
  Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
E_y   n_m_t_l   t_d_   i_e_e_v_z_t_t   s_e_e_n_k_   
   
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
E__   n______   t___   i____________   s_________   
   
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
___   _______   ____   _____________   __________   
   
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
  Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
E_y   o_a_z_l   t_d_   i_e_e_v_z_t_t   s_e_e_n_k_   
   
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
E__   o______   t___   i____________   s_________   
   
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
___   _______   ____   _____________   __________   
   
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
  Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
E_y   f_a_c_á_l   t_d_   i_e_e_v_z_t_t   s_e_e_n_k_   
   
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
E__   f________   t___   i____________   s_________   
   
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
___   _________   ____   _____________   __________   
   
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
41 [četrdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Orientēšanās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)