goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > français > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

29 [divdesmit deviņi]

Restorānā 1

 

29 [vingt-neuf]@29 [divdesmit deviņi]
29 [vingt-neuf]

Au restaurant 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šis galdiņš ir brīvs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs varētu ieteikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos alu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos kafiju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar cukuru, lūdzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos tēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos tēju ar citronu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos tēju ar pienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir cigaretes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pelnu trauks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir šķiltavas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav dakšiņas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav naža.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav karotes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai šis galdiņš ir brīvs?
E_t_c_   q_e   c_t_e   t_b_e   e_t   l_b_e   ?   
   
Est-ce que cette table est libre ?
E_____   q__   c____   t____   e__   l____   ?   
   
Est-ce que cette table est libre ?
______   ___   _____   _____   ___   _____   _   
   
Est-ce que cette table est libre ?
  Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
J_   d_s_r_r_i_   l_   c_r_e_   
   
Je désirerais la carte.
J_   d_________   l_   c_____   
   
Je désirerais la carte.
__   __________   __   ______   
   
Je désirerais la carte.
  Ko Jūs varētu ieteikt?
Q_’_s_   c_   q_e   v_u_   n_u_   r_c_m_a_d_z   ?   
   
Qu’est ce que vous nous recommandez ?
Q_____   c_   q__   v___   n___   r__________   ?   
   
Qu’est ce que vous nous recommandez ?
______   __   ___   ____   ____   ___________   _   
   
Qu’est ce que vous nous recommandez ?
 
 
 
 
  Es labprāt vēlētos alu.
J_a_m_r_i_   u_e   b_è_e_   
   
J’aimerais une bière.
J_________   u__   b_____   
   
J’aimerais une bière.
__________   ___   ______   
   
J’aimerais une bière.
  Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
J_a_m_r_i_   u_e   e_u   m_n_r_l_.   
   
J’aimerais une eau minérale.
J_________   u__   e__   m________   
   
J’aimerais une eau minérale.
__________   ___   ___   _________   
   
J’aimerais une eau minérale.
  Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
J_a_m_r_i_   u_   j_s   d_o_a_g_.   
   
J’aimerais un jus d’orange.
J_________   u_   j__   d________   
   
J’aimerais un jus d’orange.
__________   __   ___   _________   
   
J’aimerais un jus d’orange.
 
 
 
 
  Es labprāt vēlētos kafiju.
J_a_m_r_i_   u_   c_f_.   
   
J’aimerais un café.
J_________   u_   c____   
   
J’aimerais un café.
__________   __   _____   
   
J’aimerais un café.
  Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
J_a_m_r_i_   u_   c_f_   a_   l_i_.   
   
J’aimerais un café au lait.
J_________   u_   c___   a_   l____   
   
J’aimerais un café au lait.
__________   __   ____   __   _____   
   
J’aimerais un café au lait.
  Ar cukuru, lūdzu.
A_e_   d_   s_c_e_   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Avec du sucre, s’il vous plaît.
A___   d_   s_____   s___   v___   p_____   
   
Avec du sucre, s’il vous plaît.
____   __   ______   ____   ____   ______   
   
Avec du sucre, s’il vous plaît.
 
 
 
 
  Es vēlos tēju.
J_   d_s_r_r_i_   u_   t_é_   
   
Je désirerais un thé.
J_   d_________   u_   t___   
   
Je désirerais un thé.
__   __________   __   ____   
   
Je désirerais un thé.
  Es vēlos tēju ar citronu.
J_   d_s_r_r_i_   u_   t_é   a_   c_t_o_.   
   
Je désirerais un thé au citron.
J_   d_________   u_   t__   a_   c______   
   
Je désirerais un thé au citron.
__   __________   __   ___   __   _______   
   
Je désirerais un thé au citron.
  Es vēlos tēju ar pienu.
J_   d_s_r_r_i_   u_   t_é   a_   l_i_.   
   
Je désirerais un thé au lait.
J_   d_________   u_   t__   a_   l____   
   
Je désirerais un thé au lait.
__   __________   __   ___   __   _____   
   
Je désirerais un thé au lait.
 
 
 
 
  Vai Jums ir cigaretes?
A_e_-_o_s   d_s   c_g_r_t_e_   ?   
   
Avez-vous des cigarettes ?
A________   d__   c_________   ?   
   
Avez-vous des cigarettes ?
_________   ___   __________   _   
   
Avez-vous des cigarettes ?
  Vai Jums ir pelnu trauks?
A_e_-_o_s   u_   c_n_r_e_   ?   
   
Avez-vous un cendrier ?
A________   u_   c_______   ?   
   
Avez-vous un cendrier ?
_________   __   ________   _   
   
Avez-vous un cendrier ?
  Vai Jums ir šķiltavas?
A_e_-_o_s   d_   f_u   ?   
   
Avez-vous du feu ?
A________   d_   f__   ?   
   
Avez-vous du feu ?
_________   __   ___   _   
   
Avez-vous du feu ?
 
 
 
 
  Man nav dakšiņas.
J_   n_a_   p_s   d_   f_u_c_e_t_.   
   
Je n’ai pas de fourchette.
J_   n___   p__   d_   f__________   
   
Je n’ai pas de fourchette.
__   ____   ___   __   ___________   
   
Je n’ai pas de fourchette.
  Man nav naža.
J_   n_a_   p_s   d_   c_u_e_u_   
   
Je n’ai pas de couteau.
J_   n___   p__   d_   c_______   
   
Je n’ai pas de couteau.
__   ____   ___   __   ________   
   
Je n’ai pas de couteau.
  Man nav karotes.
J_   n_a_   p_s   d_   c_i_l_r_.   
   
Je n’ai pas de cuillère.
J_   n___   p__   d_   c________   
   
Je n’ai pas de cuillère.
__   ____   ___   __   _________   
   
Je n’ai pas de cuillère.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Veiksmīgu runāšanau var apgūt!

Runāt ir salīdzinoši viegli. Veiksmīga runa ir daudz sarežģītāka. Svarīgākais ir kā mēs to pasakam, nevis ko . Par to liecina neskaitāmi pētījumi. Klausītājs savā zemapziņā pievērš uzmanību noteiktām runātāja īpašībām. Tādēļ mēs varam ietekmēt to, vai mūsu runa tiks vai netiks pieņemta. Mums tikai jāpievērš uzmanība tam, kā mēs runājam. Tas attiecas arī uz mūsu ķermeņa valodu. Tai jābūt patiesai un jaatbilst mūsu personībai. Tapat arī balsij ir liela nozīme, jo tā vienmēr tiek novērtēta. Vīriešiem, piemēram, jo zemāka balss, jo labāk. Tas liek runātājam izklausīties pārliecinātam un zinošam. Savukārt balss variācijai nav ietekmes. Īpaši svarīgs priekšnoteikums runājot ir runāšanas ātrums. Eksperimento tika analizēti panākumi pārrunās. Veiksmīga runa nozīmē, spēja pārliecināt citus. Tam, kurš vēlas pierunāt citus, nevajadzētu runāt ātri. Citādāk var šķist, ka viņš nav patiess. Bet arī runāt pārāk lēni nav ieteicams. Cilvēki, kuri runā pārāk lēni, rada iespaidu, ka tie nav pārāk inteliģenti. Tādēļ labāk runāt vidējā ātrumā. Ideālā gadījumā - 3,5 vārdi sekundē. Runājot arī pauzes ir nozīmīgas. Tās padara runu dabisku un ticamu. Rezultātā, klausītājs mums uzticas. 4 vai 5 pauzes minūtē ir vispiemērotākais daudzums. Tādēļ, mēģiniet vadīt labāk savu runu! Tad var doties uz nākamo interviju…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
29 [divdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)