goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > eesti > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

 

21 [kakskümmend üks]@21 [divdesmit viens]
21 [kakskümmend üks]

Small Talk 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes Jūs esat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No Bāzeles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bāzele atrodas Šveicē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš ir ārzemnieks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš runā vairākās valodās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tikai uz vienu nedēļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jums pie mums patīk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un arī apkārtne man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāda ir Jūsu profesija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu tulkotāja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tulkoju grāmatas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs šeit esat viena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un tur ir mani abi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  No kurienes Jūs esat?
K_s_   t_   p_r_t   o_e_e_   
   
Kust te pärit olete?
K___   t_   p____   o_____   
   
Kust te pärit olete?
____   __   _____   ______   
   
Kust te pärit olete?
  No Bāzeles.
B_s_l_s_.   
   
Baselist.
B________   
   
Baselist.
_________   
   
Baselist.
  Bāzele atrodas Šveicē.
B_s_l   a_u_   Š_e_t_i_.   
   
Basel asub Šveitsis.
B____   a___   Š________   
   
Basel asub Šveitsis.
_____   ____   _________   
   
Basel asub Šveitsis.
 
 
 
 
  Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
T_h_b   t_i_e   h_r_a   M_l_e_i_   t_t_u_t_d_?   
   
Tohib teile härra Müllerit tutvustada?
T____   t____   h____   M_______   t__________   
   
Tohib teile härra Müllerit tutvustada?
_____   _____   _____   ________   ___________   
   
Tohib teile härra Müllerit tutvustada?
  Viņš ir ārzemnieks.
T_   o_   v_l_s_a_l_n_.   
   
Ta on välismaalane.
T_   o_   v____________   
   
Ta on välismaalane.
__   __   _____________   
   
Ta on välismaalane.
  Viņš runā vairākās valodās.
T_   r_ä_i_   m_t_t   k_e_t_   
   
Ta räägib mitut keelt.
T_   r_____   m____   k_____   
   
Ta räägib mitut keelt.
__   ______   _____   ______   
   
Ta räägib mitut keelt.
 
 
 
 
  Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
O_e_e   t_   s_i_   e_i_e_t   k_r_a_   
   
Olete te siin esimest korda?
O____   t_   s___   e______   k_____   
   
Olete te siin esimest korda?
_____   __   ____   _______   ______   
   
Olete te siin esimest korda?
  Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
E_,   o_i_   s_i_   j_b_   e_l_i_e_   a_s_a_.   
   
Ei, olin siin juba eelmisel aastal.
E__   o___   s___   j___   e_______   a______   
   
Ei, olin siin juba eelmisel aastal.
___   ____   ____   ____   ________   _______   
   
Ei, olin siin juba eelmisel aastal.
  Bet tikai uz vienu nedēļu.
K_i_   a_n_l_   ü_e   n_d_l_.   
   
Kuid ainult ühe nädala.
K___   a_____   ü__   n______   
   
Kuid ainult ühe nädala.
____   ______   ___   _______   
   
Kuid ainult ühe nädala.
 
 
 
 
  Kā Jums pie mums patīk?
K_i_a_   t_i_e   m_e_d_b   m_i_   j_u_e_?   
   
Kuidas teile meeldib meie juures?
K_____   t____   m______   m___   j______   
   
Kuidas teile meeldib meie juures?
______   _____   _______   ____   _______   
   
Kuidas teile meeldib meie juures?
  Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
V_g_.   I_i_e_e_   o_   t_r_d_d_   
   
Väga. Inimesed on toredad.
V____   I_______   o_   t_______   
   
Väga. Inimesed on toredad.
_____   ________   __   ________   
   
Väga. Inimesed on toredad.
  Un arī apkārtne man patīk.
J_   m_a_t_k   m_e_d_b   m_l_e   s_m_t_.   
   
Ja maastik meeldib mulle samuti.
J_   m______   m______   m____   s______   
   
Ja maastik meeldib mulle samuti.
__   _______   _______   _____   _______   
   
Ja maastik meeldib mulle samuti.
 
 
 
 
  Kāda ir Jūsu profesija?
K_s   t_   a_e_i_t   o_e_e_   
   
Kes te ametilt olete?
K__   t_   a______   o_____   
   
Kes te ametilt olete?
___   __   _______   ______   
   
Kes te ametilt olete?
  Es esmu tulkotāja.
M_   o_e_   t_l_i_a_   
   
Ma olen tõlkija.
M_   o___   t_______   
   
Ma olen tõlkija.
__   ____   ________   
   
Ma olen tõlkija.
  Es tulkoju grāmatas.
M_   t_l_i_   r_a_a_u_d_   
   
Ma tõlgin raamatuid.
M_   t_____   r_________   
   
Ma tõlgin raamatuid.
__   ______   __________   
   
Ma tõlgin raamatuid.
 
 
 
 
  Vai Jūs šeit esat viena?
O_e_e   t_   ü_s_   s_i_?   
   
Olete te üksi siin?
O____   t_   ü___   s____   
   
Olete te üksi siin?
_____   __   ____   _____   
   
Olete te üksi siin?
  Nē, mans vīrs arī ir šeit.
E_,   m_   n_i_e   /   m_   m_e_   o_   k_   s_i_.   
   
Ei, mu naine / mu mees on ka siin.
E__   m_   n____   /   m_   m___   o_   k_   s____   
   
Ei, mu naine / mu mees on ka siin.
___   __   _____   _   __   ____   __   __   _____   
   
Ei, mu naine / mu mees on ka siin.
  Un tur ir mani abi bērni.
J_   s_a_   o_   m_   m_l_m_d   l_p_e_.   
   
Ja seal on mu mõlemad lapsed.
J_   s___   o_   m_   m______   l______   
   
Ja seal on mu mõlemad lapsed.
__   ____   __   __   _______   _______   
   
Ja seal on mu mõlemad lapsed.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
21 [divdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)