goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > English UK > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 

51 [fifty-one]@51 [piecdesmit viens]
51 [fifty-one]

Running errands

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aizņemties grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es gribu aiziet uz bibliotēku.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   l_b_a_y_   
   
I want to go to the library.
I   w___   t_   g_   t_   t__   l_______   
   
I want to go to the library.
_   ____   __   __   __   ___   ________   
   
I want to go to the library.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_o_s_o_e_   
   
I want to go to the bookstore.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b_________   
   
I want to go to the bookstore.
_   ____   __   __   __   ___   __________   
   
I want to go to the bookstore.
  Es gribu aiziet uz kiosku.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   n_w_p_p_r   s_a_d_   
   
I want to go to the newspaper stand.
I   w___   t_   g_   t_   t__   n________   s_____   
   
I want to go to the newspaper stand.
_   ____   __   __   __   ___   _________   ______   
   
I want to go to the newspaper stand.
 
 
 
 
  Es gribu aizņemties grāmatu.
I   w_n_   t_   b_r_o_   a   b_o_.   
   
I want to borrow a book.
I   w___   t_   b_____   a   b____   
   
I want to borrow a book.
_   ____   __   ______   _   _____   
   
I want to borrow a book.
  Es gribu nopirkt grāmatu.
I   w_n_   t_   b_y   a   b_o_.   
   
I want to buy a book.
I   w___   t_   b__   a   b____   
   
I want to buy a book.
_   ____   __   ___   _   _____   
   
I want to buy a book.
  Es gribu nopirkt avīzi.
I   w_n_   t_   b_y   a   n_w_p_p_r_   
   
I want to buy a newspaper.
I   w___   t_   b__   a   n_________   
   
I want to buy a newspaper.
_   ____   __   ___   _   __________   
   
I want to buy a newspaper.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   l_b_a_y   t_   b_r_o_   a   b_o_.   
   
I want to go to the library to borrow a book.
I   w___   t_   g_   t_   t__   l______   t_   b_____   a   b____   
   
I want to go to the library to borrow a book.
_   ____   __   __   __   ___   _______   __   ______   _   _____   
   
I want to go to the library to borrow a book.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_o_s_o_e   t_   b_y   a   b_o_.   
   
I want to go to the bookstore to buy a book.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b________   t_   b__   a   b____   
   
I want to go to the bookstore to buy a book.
_   ____   __   __   __   ___   _________   __   ___   _   _____   
   
I want to go to the bookstore to buy a book.
  Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   k_o_k   /   n_w_p_p_r   s_a_d   t_   b_y   a   n_w_p_p_r_   
   
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper.
I   w___   t_   g_   t_   t__   k____   /   n________   s____   t_   b__   a   n_________   
   
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper.
_   ____   __   __   __   ___   _____   _   _________   _____   __   ___   _   __________   
   
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   o_t_c_a_.   
   
I want to go to the optician.
I   w___   t_   g_   t_   t__   o________   
   
I want to go to the optician.
_   ____   __   __   __   ___   _________   
   
I want to go to the optician.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   s_p_r_a_k_t_   
   
I want to go to the supermarket.
I   w___   t_   g_   t_   t__   s___________   
   
I want to go to the supermarket.
_   ____   __   __   __   ___   ____________   
   
I want to go to the supermarket.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_k_r_.   
   
I want to go to the bakery.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b______   
   
I want to go to the bakery.
_   ____   __   __   __   ___   _______   
   
I want to go to the bakery.
 
 
 
 
  Es gribu nopirkt brilles.
I   w_n_   t_   b_y   s_m_   g_a_s_s_   
   
I want to buy some glasses.
I   w___   t_   b__   s___   g_______   
   
I want to buy some glasses.
_   ____   __   ___   ____   ________   
   
I want to buy some glasses.
  Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
I   w_n_   t_   b_y   f_u_t   a_d   v_g_t_b_e_.   
   
I want to buy fruit and vegetables.
I   w___   t_   b__   f____   a__   v__________   
   
I want to buy fruit and vegetables.
_   ____   __   ___   _____   ___   ___________   
   
I want to buy fruit and vegetables.
  Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
I   w_n_   t_   b_y   r_l_s   a_d   b_e_d_   
   
I want to buy rolls and bread.
I   w___   t_   b__   r____   a__   b_____   
   
I want to buy rolls and bread.
_   ____   __   ___   _____   ___   ______   
   
I want to buy rolls and bread.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   o_t_c_a_   t_   b_y   g_a_s_s_   
   
I want to go to the optician to buy glasses.
I   w___   t_   g_   t_   t__   o_______   t_   b__   g_______   
   
I want to go to the optician to buy glasses.
_   ____   __   __   __   ___   ________   __   ___   ________   
   
I want to go to the optician to buy glasses.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   s_p_r_a_k_t   t_   b_y   f_u_t   a_d   v_g_t_b_e_.   
   
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables.
I   w___   t_   g_   t_   t__   s__________   t_   b__   f____   a__   v__________   
   
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables.
_   ____   __   __   __   ___   ___________   __   ___   _____   ___   ___________   
   
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_k_r   t_   b_y   r_l_s   a_d   b_e_d_   
   
I want to go to the baker to buy rolls and bread.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b____   t_   b__   r____   a__   b_____   
   
I want to go to the baker to buy rolls and bread.
_   ____   __   __   __   ___   _____   __   ___   _____   ___   ______   
   
I want to go to the baker to buy rolls and bread.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mainot valodu mainas personība

Mūsu valoda pieder mums. Tā ir nozīmīga cilvēku personības daļa. Bet daudzi cilvēki runā vairākās valodās. Vai tas nozīmē, ka viņiem ir vairākas personības? Zinātnieki tic, ka jā! Kad mēs pārslēdzam valodas, mēs pārslēdzam arī savu personību. Proti, mēs uzvedamies savādāk. Amerikāņu zinātnieki ir nonākuši pie šāda slēdziena. Viņi izpētīja divvalodīgas sievietes. Šīs sievietes uzauga ar angļu un spāņu valodām. Viņas bija vienmērīgi pazīstamas gan ar abām valodā, gan kultūrām. Neskatoties uz to, viņu izturēšanās bija atkarīga no valodas. Kad sievietes runāja spāniski, tad viņas bija pārliecinātākas. Viņas arī jutās ērti, kad apkārtējie cilvēki arī runāja spāniski. Tad, kad viņas runāja angļu valodā, viņu uzvedība mainījās. Viņas bija mazāk pārliecinātas un bieži nedrošas par sevi. Un pētnieki atklāja, ka viņas šķita savrupākas. Tātad, valoda, kurā mēs runājam, ietekmē mūsu uzvedību. Pētnieki vēl nezin, kādēļ tas tā ir. Iespējams mēs esam kulturālo normu vadīti. Runājot, mēs domājam par kultūru, no kuras tā nākusi. Tas notiek automātiski. Tādēļ mēs cenšamies pielāgoties kultūrai. Mēs uzvedamies tā, kā ir pieņemts attiecīgajā kultūrā. Ķīniešu valodas runātāji eksperimentos bija ļoti atturīgi. Tad, kad viņi runāja angļu valodā, viņi bija atvērtāki. Iespējams mēs pārslēdzam savu uzvedību, lai labāk integrētos. Mēs vēlamies līdzināties cilvēkiem, ar kuriem mēs runājam…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
51 [piecdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izteikt vēlēšanos / vajadzību
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)