goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > English UK > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

 

38 [thirty-eight]@38 [trīsdesmit astoņi]
38 [thirty-eight]

In the taxi

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, taisni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit, lūdzu, pa labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es steidzos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vēl ir laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pieturiet te, lūdzu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tūlīt atgriezīšos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav sīknaudas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā būs labi, atlikums Jums.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Izsauciet, lūdzu, taksometru.
P_e_s_   c_l_   a   t_x_.   
   
Please call a taxi.
P_____   c___   a   t____   
   
Please call a taxi.
______   ____   _   _____   
   
Please call a taxi.
  Cik maksā brauciens līdz stacijai?
W_a_   d_e_   i_   c_s_   t_   g_   t_   t_e   s_a_i_n_   
   
What does it cost to go to the station?
W___   d___   i_   c___   t_   g_   t_   t__   s_______   
   
What does it cost to go to the station?
____   ____   __   ____   __   __   __   ___   ________   
   
What does it cost to go to the station?
  Cik maksā brauciens līdz lidostai?
W_a_   d_e_   i_   c_s_   t_   g_   t_   t_e   a_r_o_t_   
   
What does it cost to go to the airport?
W___   d___   i_   c___   t_   g_   t_   t__   a_______   
   
What does it cost to go to the airport?
____   ____   __   ____   __   __   __   ___   ________   
   
What does it cost to go to the airport?
 
 
 
 
  Lūdzu, taisni.
P_e_s_   g_   s_r_i_h_   a_e_d_   
   
Please go straight ahead.
P_____   g_   s_______   a_____   
   
Please go straight ahead.
______   __   ________   ______   
   
Please go straight ahead.
  Šeit, lūdzu, pa labi.
P_e_s_   t_r_   r_g_t   h_r_.   
   
Please turn right here.
P_____   t___   r____   h____   
   
Please turn right here.
______   ____   _____   _____   
   
Please turn right here.
  Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
P_e_s_   t_r_   l_f_   a_   t_e   c_r_e_.   
   
Please turn left at the corner.
P_____   t___   l___   a_   t__   c______   
   
Please turn left at the corner.
______   ____   ____   __   ___   _______   
   
Please turn left at the corner.
 
 
 
 
  Es steidzos.
I_m   i_   a   h_r_y_   
   
I’m in a hurry.
I__   i_   a   h_____   
   
I’m in a hurry.
___   __   _   ______   
   
I’m in a hurry.
  Man vēl ir laiks.
I   h_v_   t_m_.   
   
I have time.
I   h___   t____   
   
I have time.
_   ____   _____   
   
I have time.
  Brauciet, lūdzu, lēnāk!
P_e_s_   d_i_e   s_o_l_.   
   
Please drive slowly.
P_____   d____   s______   
   
Please drive slowly.
______   _____   _______   
   
Please drive slowly.
 
 
 
 
  Pieturiet te, lūdzu!
P_e_s_   s_o_   h_r_.   
   
Please stop here.
P_____   s___   h____   
   
Please stop here.
______   ____   _____   
   
Please stop here.
  Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
P_e_s_   w_i_   a   m_m_n_.   
   
Please wait a moment.
P_____   w___   a   m______   
   
Please wait a moment.
______   ____   _   _______   
   
Please wait a moment.
  Es tūlīt atgriezīšos.
I_l_   b_   b_c_   i_m_d_a_e_y_   
   
I’ll be back immediately.
I___   b_   b___   i___________   
   
I’ll be back immediately.
____   __   ____   ____________   
   
I’ll be back immediately.
 
 
 
 
  Lūdzu, iedodiet man kvīti!
P_e_s_   g_v_   m_   a   r_c_i_t_   
   
Please give me a receipt.
P_____   g___   m_   a   r_______   
   
Please give me a receipt.
______   ____   __   _   ________   
   
Please give me a receipt.
  Man nav sīknaudas.
I   h_v_   n_   c_a_g_.   
   
I have no change.
I   h___   n_   c______   
   
I have no change.
_   ____   __   _______   
   
I have no change.
  Tā būs labi, atlikums Jums.
T_a_   i_   o_a_,   p_e_s_   k_e_   t_e   c_a_g_.   
   
That is okay, please keep the change.
T___   i_   o____   p_____   k___   t__   c______   
   
That is okay, please keep the change.
____   __   _____   ______   ____   ___   _______   
   
That is okay, please keep the change.
 
 
 
 
  Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
D_i_e   m_   t_   t_i_   a_d_e_s_   
   
Drive me to this address.
D____   m_   t_   t___   a_______   
   
Drive me to this address.
_____   __   __   ____   ________   
   
Drive me to this address.
  Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
D_i_e   m_   t_   m_   h_t_l_   
   
Drive me to my hotel.
D____   m_   t_   m_   h_____   
   
Drive me to my hotel.
_____   __   __   __   ______   
   
Drive me to my hotel.
  Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
D_i_e   m_   t_   t_e   b_a_h_   
   
Drive me to the beach.
D____   m_   t_   t__   b_____   
   
Drive me to the beach.
_____   __   __   ___   ______   
   
Drive me to the beach.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
38 [trīsdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Taksometrā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)