goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > dansk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

 

44 [fireogfyrre]@44 [četrdesmit četri]
44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāda diskotēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds naktsklubs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds krodziņš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar izrāda teātrī?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda pa televīziju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz teātri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas izrāde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir golfa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai te ir kāda diskotēka?
E_   h_r   e_   d_s_o_e_?   
   
Er her et diskotek?
E_   h__   e_   d________   
   
Er her et diskotek?
__   ___   __   _________   
   
Er her et diskotek?
  Vai te ir kāds naktsklubs?
E_   h_r   e_   n_t_l_b_   
   
Er her en natklub?
E_   h__   e_   n_______   
   
Er her en natklub?
__   ___   __   ________   
   
Er her en natklub?
  Vai te ir kāds krodziņš?
E_   h_r   e_   v_r_s_u_?   
   
Er her et værtshus?
E_   h__   e_   v________   
   
Er her et værtshus?
__   ___   __   _________   
   
Er her et værtshus?
 
 
 
 
  Ko šovakar izrāda teātrī?
H_a_   g_r   d_r   i   t_a_r_t   i   a_t_n_   
   
Hvad går der i teatret i aften?
H___   g__   d__   i   t______   i   a_____   
   
Hvad går der i teatret i aften?
____   ___   ___   _   _______   _   ______   
   
Hvad går der i teatret i aften?
  Ko šovakar rāda kino?
H_a_   g_r   d_r   i   b_o_r_f_n   i   a_t_n_   
   
Hvad går der i biografen i aften?
H___   g__   d__   i   b________   i   a_____   
   
Hvad går der i biografen i aften?
____   ___   ___   _   _________   _   ______   
   
Hvad går der i biografen i aften?
  Ko šovakar rāda pa televīziju?
H_a_   e_   d_r   i   f_e_n_y_e_   i   a_t_n_   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
H___   e_   d__   i   f_________   i   a_____   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
____   __   ___   _   __________   _   ______   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
 
 
 
 
  Vai ir vēl biļetes uz teātri?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   t_a_r_t_   
   
Er der stadig billetter til teatret?
E_   d__   s_____   b________   t__   t_______   
   
Er der stadig billetter til teatret?
__   ___   ______   _________   ___   ________   
   
Er der stadig billetter til teatret?
  Vai ir vēl biļetes uz kino?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   b_o_r_f_n_   
   
Er der stadig billetter til biografen?
E_   d__   s_____   b________   t__   b_________   
   
Er der stadig billetter til biografen?
__   ___   ______   _________   ___   __________   
   
Er der stadig billetter til biografen?
  Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   f_d_o_d_a_p_n_   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
E_   d__   s_____   b________   t__   f_____________   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
__   ___   ______   _________   ___   ______________   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
 
 
 
 
  Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   b_g_r_t_   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
J__   v__   g____   s____   b_______   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
___   ___   _____   _____   ________   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
  Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   e_   e_l_r   a_d_t   s_e_   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
J__   v__   g____   s____   e_   e____   a____   s___   i   m______   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
___   ___   _____   _____   __   _____   _____   ____   _   _______   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
  Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   a_l_r_o_r_s_.   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
J__   v__   g____   s____   a____________   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
___   ___   _____   _____   _____________   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
 
 
 
 
  Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
K_n   d_   a_b_f_l_   m_g   n_g_t_   
   
Kan du anbefale mig noget?
K__   d_   a_______   m__   n_____   
   
Kan du anbefale mig noget?
___   __   ________   ___   ______   
   
Kan du anbefale mig noget?
  Kad sākas izrāde?
H_o_n_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Hvornår begynder forestillingen?
H______   b_______   f______________   
   
Hvornår begynder forestillingen?
_______   ________   _______________   
   
Hvornår begynder forestillingen?
  Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
K_n   d_   s_a_f_   m_t   e_   b_l_e_?   
   
Kan du skaffe mit en billet?
K__   d_   s_____   m__   e_   b______   
   
Kan du skaffe mit en billet?
___   __   ______   ___   __   _______   
   
Kan du skaffe mit en billet?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir golfa laukums?
E_   d_r   e_   g_l_b_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en golfbane i nærheden?
E_   d__   e_   g_______   i   n________   
   
Er der en golfbane i nærheden?
__   ___   __   ________   _   _________   
   
Er der en golfbane i nærheden?
  Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
E_   d_r   e_   t_n_i_b_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
E_   d__   e_   t_________   i   n________   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
__   ___   __   __________   _   _________   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
  Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
E_   d_r   e_   s_ø_m_h_l   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
E_   d__   e_   s________   i   n________   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
__   ___   __   _________   _   _________   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gēni ietekmē valodu

Valoda, kādā mēs runājam, atkarīga no mūsu senčiem. Bet arī mūsu gēni ir atbildīgi par mūsu valodu. Skotu pētnieki ir nonākuši pie šada secinājuma. Viņi izpētīja, kā angļu valoda atškiras no ķīniešu valodas. Tā viņi atklāja, ka gēniem ir arī ir nozīme. Jo gēni ietekmē mūsu smadzeņu attīstību. Tas nozīmē, ka gēni veido mūsu smadzenes struktūŗas. Tā mūsu spēja apgtūt valodu ir noteikta. Divu gēnu variantiem ir izšķiroša loma. Ja kāds variants ir nepietiekams, tad attīstas tonāla valoda. Tad tonālā valodā runā tauta, kurai nav šis gēnu variants. Tonālajās valodās vārdu nozīmi nosaka toņa augstums. Piemēram, ķīniešu valoda tiek pieskaitīta tonālajām valodām. Savukārt, ja šis gēnu varians dominē, tad attīstas cita valoda. Angļu valoda nav tonāla valoda. Šie gēni nav vienādi izdalīti. Tas nozīmē, ka tās sastopamas dažādos biežumos. Bet valodas saglabājas tikai tad, ja tās tiek nodotas tālāk. Lai to izdarītu, bērniem jābū spējīgiem atdarināt vecāku valodu. Tādēļ viņiem labi jāiemācas valoda. Tikai tādā veidā valodu spēs nodot no paaudzes uz paaudzi. Senāks gēna veids ir tas, kas sekmē tonālās valodas.. Tāpēc pagātnē bija vairāk tonālo valodu nekā mūsdienās. Bet nevajadzētu pārvērtēt ģenētiskos komponentus. Tos var tikai pievienot paskaidrojot valodas attīstību. Bet nav atsevišķs gēns angļu vai ķīniešu valodai. Jebkurš var iemācīties jebkuru valodu. Nav nepieciešami gēni lai to paveiktu, bat gan ziņkārību un disciplīnu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
44 [četrdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziešana vakarā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)