goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > dansk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

 

24 [fireogtyve]@24 [divdesmit četri]
24 [fireogtyve]

Aftale

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu nokavēji autobusu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tevi gaidīju pusstundu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz esi precīzāka!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz paņem taksometru!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt man ir brīvs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs rīt satiksimies?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Dosimies piknikā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauksim uz jūrmalu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauksim uz kalniem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu nokavēji autobusu?
K_m   d_   f_r   s_n_   t_l   b_s_e_?   
   
Kom du for sent til bussen?
K__   d_   f__   s___   t__   b______   
   
Kom du for sent til bussen?
___   __   ___   ____   ___   _______   
   
Kom du for sent til bussen?
  Es tevi gaidīju pusstundu.
J_g   h_r   v_n_e_   p_   d_g   i   e_   h_l_   t_m_.   
   
Jeg har ventet på dig i en halv time.
J__   h__   v_____   p_   d__   i   e_   h___   t____   
   
Jeg har ventet på dig i en halv time.
___   ___   ______   __   ___   _   __   ____   _____   
   
Jeg har ventet på dig i en halv time.
  Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
H_r   d_   i_k_   m_b_l_e_e_o_   m_d_   
   
Har du ikke mobiltelefon med?
H__   d_   i___   m___________   m___   
   
Har du ikke mobiltelefon med?
___   __   ____   ____________   ____   
   
Har du ikke mobiltelefon med?
 
 
 
 
  Nākamreiz esi precīzāka!
N_s_e   g_n_   s_a_   d_   k_m_e   t_l   t_d_n_   
   
Næste gang skal du komme til tiden!
N____   g___   s___   d_   k____   t__   t_____   
   
Næste gang skal du komme til tiden!
_____   ____   ____   __   _____   ___   ______   
   
Næste gang skal du komme til tiden!
  Nākamreiz paņem taksometru!
N_s_e   g_n_   s_a_   d_   t_g_   e_   t_x_!   
   
Næste gang skal du tage en taxa!
N____   g___   s___   d_   t___   e_   t____   
   
Næste gang skal du tage en taxa!
_____   ____   ____   __   ____   __   _____   
   
Næste gang skal du tage en taxa!
  Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
N_s_e   g_n_   s_a_   d_   t_g_   e_   p_r_p_y   m_d_   
   
Næste gang skal du tage en paraply med!
N____   g___   s___   d_   t___   e_   p______   m___   
   
Næste gang skal du tage en paraply med!
_____   ____   ____   __   ____   __   _______   ____   
   
Næste gang skal du tage en paraply med!
 
 
 
 
  Rīt man ir brīvs.
I   m_r_e_   h_r   j_g   f_i_   
   
I morgen har jeg fri.
I   m_____   h__   j__   f___   
   
I morgen har jeg fri.
_   ______   ___   ___   ____   
   
I morgen har jeg fri.
  Vai mēs rīt satiksimies?
S_a_   v_   m_d_s   i   m_r_e_?   
   
Skal vi mødes i morgen?
S___   v_   m____   i   m______   
   
Skal vi mødes i morgen?
____   __   _____   _   _______   
   
Skal vi mødes i morgen?
  Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
J_g   k_n   d_s_æ_r_   i_k_   i   m_r_e_.   
   
Jeg kan desværre ikke i morgen.
J__   k__   d_______   i___   i   m______   
   
Jeg kan desværre ikke i morgen.
___   ___   ________   ____   _   _______   
   
Jeg kan desværre ikke i morgen.
 
 
 
 
  Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
S_a_   d_   l_v_   n_g_t   i   d_n   h_r   w_e_e_d_   
   
Skal du lave noget i den her weekend?
S___   d_   l___   n____   i   d__   h__   w_______   
   
Skal du lave noget i den her weekend?
____   __   ____   _____   _   ___   ___   ________   
   
Skal du lave noget i den her weekend?
  Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
E_l_r   h_r   d_   a_l_r_d_   e_   a_t_l_?   
   
Eller har du allerede en aftale?
E____   h__   d_   a_______   e_   a______   
   
Eller har du allerede en aftale?
_____   ___   __   ________   __   _______   
   
Eller har du allerede en aftale?
  Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
J_g   f_r_s_å_,   a_   v_   m_d_s   i   w_e_e_d_n_   
   
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
J__   f________   a_   v_   m____   i   w_________   
   
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
___   _________   __   __   _____   _   __________   
   
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
 
 
 
 
  Dosimies piknikā?
S_a_   v_   t_g_   p_   s_o_t_r_   
   
Skal vi tage på skovtur?
S___   v_   t___   p_   s_______   
   
Skal vi tage på skovtur?
____   __   ____   __   ________   
   
Skal vi tage på skovtur?
  Brauksim uz jūrmalu?
S_a_   v_   t_g_   t_l   s_r_n_e_?   
   
Skal vi tage til stranden?
S___   v_   t___   t__   s________   
   
Skal vi tage til stranden?
____   __   ____   ___   _________   
   
Skal vi tage til stranden?
  Brauksim uz kalniem?
S_a_   v_   t_g_   o_   i   b_e_g_n_?   
   
Skal vi tage op i bjergene?
S___   v_   t___   o_   i   b________   
   
Skal vi tage op i bjergene?
____   __   ____   __   _   _________   
   
Skal vi tage op i bjergene?
 
 
 
 
  Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
J_g   h_n_e_   d_g   p_   k_n_o_e_.   
   
Jeg henter dig på kontoret.
J__   h_____   d__   p_   k________   
   
Jeg henter dig på kontoret.
___   ______   ___   __   _________   
   
Jeg henter dig på kontoret.
  Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
J_g   h_n_e_   d_g   d_r_j_m_e_   
   
Jeg henter dig derhjemme.
J__   h_____   d__   d_________   
   
Jeg henter dig derhjemme.
___   ______   ___   __________   
   
Jeg henter dig derhjemme.
  Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
J_g   h_n_e_   d_g   v_d   b_s_t_p_e_t_d_t_   
   
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
J__   h_____   d__   v__   b_______________   
   
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
___   ______   ___   ___   ________________   
   
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas un parunas

Katrā valodā ir parunas. Tām ir nozīmīga nacionālās identitātes loma. Parunās atspoguļojas valsts normas un vērtības. To forma ir vispārēji pazīstama un fiksēta, to nevar pārveidot. Parunas ir īsas un kodolīgas. Parunās bieži izmanto metaforas. Vairākas parunas ir poētiski veidotas. Liela daļa parunu dod padomu vai noteikumu kā rīkoties. Bet dažas parunas izpauž kritiku. Parunās bieži tiek izmantoti stereotipi. Tātad, tās var būt par kādu tautu tispiskajām iezīmēm. Parunām ir ļoti sena tradīcija. Jau Aristotelis tās cildināja kā īsus fiolozofiskus gabali. Tās ir svarīgas stilistisks instruments retorikā un literatūrā. Viņas padara īpašs tas, ka tās vienmēr ir aktuālilas. Parunām ir veltīta veselas valodniecības nozare. Daudzas parunas atrodamas vairākās valodās. Tādēļ tās var būt leksiski vienādas. Tādā gadījumā, dažādu valodu pārstāvji izmanto vienus un tos pašus vārdus. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Citas parunas ir līdzīgas semantiski. Tas nozīmē, ka tiek izmantoti dažādi vārdi, bet nozīme - vienāda. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Tā dažādas parunas palīdz iepazīt citus cilvēkus un kultūras. Pašas interesantākās parunas ir tās, kas atrodamas visā pasaulē. Tās ir par cilvēka dzīves ‘galvenajām’ tēmām. Parunas arī attaino pasaules pieredzi. Tās parāda, ka mēs visi esam vienādi - neskatoties uz valodu, kādā mēs runājam.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
24 [divdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vienošanās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)