goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > bosanski > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

 

73 [sedamdeset i tri]@73 [septiņdesmit trīs]
73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit drīkst smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar čeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu piezvanīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko jautāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko teikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam apsēsties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
S_i_e_   l_   v_ć   v_z_t_   a_t_?   
   
Smiješ li već voziti auto?
S_____   l_   v__   v_____   a____   
   
Smiješ li već voziti auto?
______   __   ___   ______   _____   
   
Smiješ li već voziti auto?
  Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
S_i_e_   l_   v_ć   p_t_   a_k_h_l_   
   
Smiješ li već piti alkohol?
S_____   l_   v__   p___   a_______   
   
Smiješ li već piti alkohol?
______   __   ___   ____   ________   
   
Smiješ li već piti alkohol?
  Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
S_i_e_   l_   v_ć   s_m   p_t_v_t_   u   i_o_t_a_s_v_?   
   
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
S_____   l_   v__   s__   p_______   u   i____________   
   
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
______   __   ___   ___   ________   _   _____________   
   
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
 
 
 
 
  drīkstēt
s_j_t_   
   
smjeti
s_____   
   
smjeti
______   
   
smjeti
  Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
S_i_e_o   l_   o_d_e   p_š_t_?   
   
Smijemo li ovdje pušiti?
S______   l_   o____   p______   
   
Smijemo li ovdje pušiti?
_______   __   _____   _______   
   
Smijemo li ovdje pušiti?
  Vai šeit drīkst smēķēt?
S_i_e   l_   s_   o_d_e   p_š_t_?   
   
Smije li se ovdje pušiti?
S____   l_   s_   o____   p______   
   
Smije li se ovdje pušiti?
_____   __   __   _____   _______   
   
Smije li se ovdje pušiti?
 
 
 
 
  Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
S_i_e   l_   s_   p_a_i_i   k_e_i_n_m   k_r_i_o_?   
   
Smije li se platiti kreditnom karticom?
S____   l_   s_   p______   k________   k________   
   
Smije li se platiti kreditnom karticom?
_____   __   __   _______   _________   _________   
   
Smije li se platiti kreditnom karticom?
  Vai drīkst maksāt ar čeku?
S_i_e   l_   s_   p_a_i_i   č_k_m_   
   
Smije li se platiti čekom?
S____   l_   s_   p______   č_____   
   
Smije li se platiti čekom?
_____   __   __   _______   ______   
   
Smije li se platiti čekom?
  Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
S_i_e   l_   s_   p_a_i_i   s_m_   g_t_v_n_m_   
   
Smije li se platiti samo gotovinom?
S____   l_   s_   p______   s___   g_________   
   
Smije li se platiti samo gotovinom?
_____   __   __   _______   ____   __________   
   
Smije li se platiti samo gotovinom?
 
 
 
 
  Vai es drīkstu piezvanīt?
S_i_e_   l_   t_l_f_n_r_t_?   
   
Smijem li telefonirati?
S_____   l_   t____________   
   
Smijem li telefonirati?
______   __   _____________   
   
Smijem li telefonirati?
  Vai es drīkstu ko jautāt?
S_i_e_   l_   n_š_o   p_t_t_?   
   
Smijem li nešto pitati?
S_____   l_   n____   p______   
   
Smijem li nešto pitati?
______   __   _____   _______   
   
Smijem li nešto pitati?
  Vai es drīkstu ko teikt?
S_i_e_   l_   n_š_o   r_ć_?   
   
Smijem li nešto reći?
S_____   l_   n____   r____   
   
Smijem li nešto reći?
______   __   _____   _____   
   
Smijem li nešto reći?
 
 
 
 
  Viņš nedrīkst gulēt parkā.
O_   n_   s_i_e   s_a_a_i   u   p_r_u_   
   
On ne smije spavati u parku.
O_   n_   s____   s______   u   p_____   
   
On ne smije spavati u parku.
__   __   _____   _______   _   ______   
   
On ne smije spavati u parku.
  Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
O_   n_   s_i_e   s_a_a_i   u   a_t_.   
   
On ne smije spavati u autu.
O_   n_   s____   s______   u   a____   
   
On ne smije spavati u autu.
__   __   _____   _______   _   _____   
   
On ne smije spavati u autu.
  Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
O_   n_   s_i_e   s_a_a_i   n_   ž_l_e_n_č_o_   s_a_i_i_   
   
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
O_   n_   s____   s______   n_   ž___________   s_______   
   
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
__   __   _____   _______   __   ____________   ________   
   
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
 
 
 
 
  Vai mēs drīkstam apsēsties?
S_i_e_o   l_   s_e_t_?   
   
Smijemo li sjesti?
S______   l_   s______   
   
Smijemo li sjesti?
_______   __   _______   
   
Smijemo li sjesti?
  Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
S_i_e_o   l_   d_b_t_   j_l_v_i_?   
   
Smijemo li dobiti jelovnik?
S______   l_   d_____   j________   
   
Smijemo li dobiti jelovnik?
_______   __   ______   _________   
   
Smijemo li dobiti jelovnik?
  Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
M_ž_m_   l_   p_a_i_i   o_v_j_n_?   
   
Možemo li platiti odvojeno?
M_____   l_   p______   o________   
   
Možemo li platiti odvojeno?
______   __   _______   _________   
   
Možemo li platiti odvojeno?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzimtā valoda= emocionāla, svešvaloda = racionāla?

Apgūstot svešvalodu, mēs stimulējam savas smadzenes. Mūsu domāšana mainās mācīšanās procesā. Mēs kļūstam arvien radošāki un elastīgāki. Kompleksā domāšana labāk padodas daudzvalodīgiem cilvēkiem. Atmiņa tiek trenēta mācoties. Jo vairāk mēs mācāmies, jo labāk tā funkcionē. Tas, kurš ir mācījies daudz valodu, iemācas ātrāk arī citas lietas. Viņš var ilgāk noturēt uzmanību uz priekšmetiem. Rezultātā, viņš ātrāk atrisina problēmas. Daudzvalodīgie ir arī noteiktāki. Bet kā viņi izdara izvēli, atkarīgs arī no valodas. Valoda, kādā mēs domājam ietekmē mūsu izvēles. Psihologi pārbaudīja vairākus testa subjektus pētniecībai. Visi subjekti bija divvalodīgi. Viņi, bez savas valodas, runāja otrā valodā. Testa subjektiem bija jātbild uz jautajumiem. Jautājumiem ir sakars ar problēmas atrisinājumu. Šajā procesā, testa subjektiem bija jāizvēlas viena iespēja no divām. Viena iespēja bija riskantāka par otru. Testa subjektiem bija jāatbild uz jautajumu abās valodās. Un atbilde mainījās, mainot valodu! Runājot savā dzimtajā valodā, tie izvēlējās risku. Bet runājot svešvalodā, viņi izvēlējās drošāku iespēju. Pēc eksperimenta, testa subjektiem bija jānoslēdz derības. Šajā situācijā arī bija skaidras atšķirības. Izmantojot svešvalodu, viņi bija daudz jūtīgāki. Pētnieki pieņem, ka, izmantojot svešvalodu, mēs esam uzmanīgāki. Tādēļ mēs izvēli neizdarām emocionāli, bet gan racionāli…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
73 [septiņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)