goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > العربية > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

 

‫71[واحد وسبعون]‬@71 [septiņdesmit viens]
‫71[واحد وسبعون]‬

71[wahid wasabeuna]
يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yhb/ yryd/ yawadu shyyaan

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko jūs gribat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat spēlēt futbolu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat apciemot draugus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es negribu atnākt vēlu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es negribu turp iet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu iet mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu palikt mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu būt viena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gribi palikt šeit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gribi šeit ēst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gribi šeit gulēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs gribat aizbraukt rīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat iet uz diskotēku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat iet uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ko jūs gribat?
‫_ا   ت_ي_و_؟_   
m_   t_r_d_n_?   
‫ما تريدون؟‬
ma turiduna?
‫__   ت_______   
m_   t________   
‫ما تريدون؟‬
ma turiduna?
___   ________   
__   _________   
‫ما تريدون؟‬
ma turiduna?
  Vai jūs gribat spēlēt futbolu?
‫_ت_د_ن   ا_ل_ب   ب_ر_   ا_ق_م_‬   
a_u_u_   a_l_e_   b_k_a_   a_q_d_a_   
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
atudun allaeb bukrat alqadma?
‫______   ا____   ب___   ا______   
a_____   a_____   b_____   a_______   
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
atudun allaeb bukrat alqadma?
_______   _____   ____   _______   
______   ______   ______   ________   
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
atudun allaeb bukrat alqadma?
  Vai jūs gribat apciemot draugus?
‫_ت_د_ن   ز_ا_ة   أ_د_ا_؟_   
a_u_u_   z_a_a_a_   '_s_d_a_?   
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
atudun ziaratan 'asadqa'?
‫______   ز____   أ_______   
a_____   z_______   '________   
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
atudun ziaratan 'asadqa'?
_______   _____   ________   
______   ________   _________   
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
atudun ziaratan 'asadqa'?
 
 
 
 
  gribēt
ي_ي_   
y_r_d   
يريد
yurid
ي___   
y____   
يريد
yurid
____   
_____   
يريد
yurid
  Es negribu atnākt vēlu.
‫_ا   أ_ي_   ا_و_و_   م_أ_ر_ً_‬   
l_a   '_r_d   a_w_s_l   m_a_h_a_n_   
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
laa 'urid alwusul mtakhraan.
‫__   أ___   ا_____   م________   
l__   '____   a______   m_________   
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
laa 'urid alwusul mtakhraan.
___   ____   ______   _________   
___   _____   _______   __________   
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
laa 'urid alwusul mtakhraan.
  Es negribu turp iet.
‫_ا   أ_ي_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ه_ا_._   
l_a   '_r_d   a_d_a_a_   '_i_a_   h_n_k_.   
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
‫__   أ___   ا_____   إ__   ه_____   
l__   '____   a_______   '_____   h______   
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
___   ____   ______   ___   ______   
___   _____   ________   ______   _______   
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
 
 
 
 
  Es gribu iet mājās.
‫_ر_د   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_ب_ت_‬   
a_i_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_b_y_.   
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
arid aldhahab 'iilaa albayt.
‫____   ا_____   إ__   ا______   
a___   a_______   '_____   a______   
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
arid aldhahab 'iilaa albayt.
_____   ______   ___   _______   
____   ________   ______   _______   
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
arid aldhahab 'iilaa albayt.
  Es gribu palikt mājās.
‫_ر_د   ا_ب_ا_   ف_   ا_ب_ت_‬   
a_i_   a_b_q_'   f_   a_b_y_.   
‫أريد البقاء في البيت.‬
arid albaqa' fi albayt.
‫____   ا_____   ف_   ا______   
a___   a______   f_   a______   
‫أريد البقاء في البيت.‬
arid albaqa' fi albayt.
_____   ______   __   _______   
____   _______   __   _______   
‫أريد البقاء في البيت.‬
arid albaqa' fi albayt.
  Es gribu būt viena.
‫_ر_د   أ_   أ_و_   ل_ح_ي_‬   
a_i_   '_n   '_k_n   l_w_h_i_   
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
arid 'an 'akun lawahdi.
‫____   أ_   أ___   ل______   
a___   '__   '____   l_______   
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
arid 'an 'akun lawahdi.
_____   __   ____   _______   
____   ___   _____   ________   
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
arid 'an 'akun lawahdi.
 
 
 
 
  Vai tu gribi palikt šeit?
‫_ت_ي_   ا_ب_ا_   ه_ا_‬   
a_r_d   a_b_q_'   h_a_   
‫أتريد البقاء هنا؟‬
atrid albaqa' hna?
‫_____   ا_____   ه____   
a____   a______   h___   
‫أتريد البقاء هنا؟‬
atrid albaqa' hna?
______   ______   _____   
_____   _______   ____   
‫أتريد البقاء هنا؟‬
atrid albaqa' hna?
  Vai tu gribi šeit ēst?
‫_ت_ي_   أ_   ت_ك_   ه_ا_‬   
a_u_i_   '_n   t_k_l   h_a_   
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
aturid 'an takul hna?
‫_____   أ_   ت___   ه____   
a_____   '__   t____   h___   
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
aturid 'an takul hna?
______   __   ____   _____   
______   ___   _____   ____   
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
aturid 'an takul hna?
  Vai tu gribi šeit gulēt?
‫_ت_ي_   أ_   ت_ا_   ه_ا_‬   
a_u_i_   '_n   t_n_m   h_n_?   
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
aturid 'an tunam huna?
‫_____   أ_   ت___   ه____   
a_____   '__   t____   h____   
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
aturid 'an tunam huna?
______   __   ____   _____   
______   ___   _____   _____   
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
aturid 'an tunam huna?
 
 
 
 
  Vai Jūs gribat aizbraukt rīt?
‫_ت_ي_   ا_ر_ي_   غ_ا_؟_   
a_r_d   a_r_h_l   g_d_a_?   
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
atrid alrahil ghdaan?
‫_____   ا_____   غ_____   
a____   a______   g______   
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
atrid alrahil ghdaan?
______   ______   ______   
_____   _______   _______   
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
atrid alrahil ghdaan?
  Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai?
‫_ت_ي_   ا_ب_ا_   ح_ى   ا_غ_؟_   
a_u_i_   a_b_q_'   h_t_a   a_g_a_?   
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
aturid albaqa' hataa alghad?
‫_____   ا_____   ح__   ا_____   
a_____   a______   h____   a______   
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
aturid albaqa' hataa alghad?
______   ______   ___   ______   
______   _______   _____   _______   
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
aturid albaqa' hataa alghad?
  Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt?
‫_ت_ي_   د_ع   ا_ح_ا_   غ_ا_؟_   
a_u_i_   d_f_   a_h_s_b   g_d_a_?   
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
aturid dafe alhisab ghdaan?
‫_____   د__   ا_____   غ_____   
a_____   d___   a______   g______   
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
aturid dafe alhisab ghdaan?
______   ___   ______   ______   
______   ____   _______   _______   
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
aturid dafe alhisab ghdaan?
 
 
 
 
  Vai jūs gribat iet uz diskotēku?
‫_ت_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_م_ق_؟_   
a_u_i_u_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_m_r_s_   
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
‫_______   ا_____   إ__   ا_______   
a_______   a_______   '_____   a_______   
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
________   ______   ___   ________   
________   ________   ______   ________   
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
  Vai jūs gribat iet uz kino?
‫_ت_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_س_ن_ا_‬   
a_i_i_u_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_s_y_m_?   
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
‫_______   ا_____   إ__   ا________   
a_______   a_______   '_____   a________   
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
________   ______   ___   _________   
________   ________   ______   _________   
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
  Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu?
‫_ت_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_م_ه_؟_   
a_u_i_u_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_m_q_a_؟   
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
‫_______   ا_____   إ__   ا_______   
a_______   a_______   '_____   a________   
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
________   ______   ___   ________   
________   ________   ______   _________   
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā smadzenes iemācās jaunus vārdus

Kad mēs apgūstam jaunu leksiku, mūsu smadzenes uzglabā jaunu saturu. Mācīšanās darbojas tikai ar pastāvīgu atkārtošanu. Kā mūsu smadzenes saglabā vārdus, atkarīgs no vairākiem faktoriem. Galvenais ir regulāri atkārtot leksiku. Tikai vārdi, kurus mēs bieži lietojam vai pierakstām tiek saglabāti. Var teikt, ka šie vārdi tiek arhivēti kā attēli. Šis mācīšanās princips darbojas arī ar pērtiķiem. Pērtiķi var iemācīties ‘izlasīt’ vārdu, ja tie to redz pietiekoši bieži ierauga. Lai gan viņi nesaprot vārdus, tie tos atpazīst pēc formas. Lai mēs spētu tekoši runāt, mums nepieciešams zināt daudz vārdu. Tam nepieciešams labi organizēts vārdu krājums. Jo mūsu atmiņa darbojas kā arhīvs. Lai atrastu ātrāk kādu vārdu, jāzin, kur meklēt. Tādēļ labāk apgūt vārdus noteikta kontekstā. Tad mūsu smadzenes spēs vienmēr atvērt pareizo ‘failu’. Bet arī to, ko mēs bijām labi apguvuši, var tikt aizmirsts. Tādā gadījumā, zināšanas pāriet no aktīvās atmiņas uz pasīvo. Aizmirstot, mēs atbrīvojamies no nevajadzīgas informācijas. Ta mūsu smadzenes atbrīvo vietu jaunām un daudz svarīgākām lietām. Tādēļ nepieciešams regulari aktivizēt mūsu zināšanas. Bet tas, kas ir nokļuvis pasīvajā atmiņā nav pazaudēts uz visiem laikiem. Kad ieraugam aizmirstu vārdu, mēs to atkal atceramies. Mēs iemācamies ar otro reizi iepriekš apgūto daudz ātrāk. Tam, kurš vēlas paplašināt savu leksiku, jāatrod arī papildus hobiji. Jo katram no mums ir zināmas intereses. Tāpēc mēs parasti nodarbinām sevi ar vienām un tām pašām lietām. Savukārt valoda sastāv no dažādām semantiskām jomām. Cilvēkam, kurš ir ieinteresēts politikā, kādreiz vajadzētu palasīt sporta avīzi.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
71 [septiņdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)