goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > العربية > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

 

‫64 [أربعة وستون]‬@64 [sešdesmit četri]
‫64 [أربعة وستون]‬

64 [arabeat wastun]
‫النفي 1‬

alnafi 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nesaprotu šo vārdu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nesaprotu šo teikumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nesaprotu nozīmi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
skolotājs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs saprotat skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, es viņu saprotu labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
skolotāja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs saprotat skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, es viņu saprotu labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
ļaudis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
draudzene
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir draudzene?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, ir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
meita
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir meita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, nav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nesaprotu šo vārdu.
‫_ا   أ_ه_   ا_ك_م_._   
l_a   '_f_h_m   a_k_l_m_t_.   
‫لا أفهم الكلمة.‬
laa 'afahum alkalimata.
‫__   أ___   ا_______   
l__   '______   a__________   
‫لا أفهم الكلمة.‬
laa 'afahum alkalimata.
___   ____   ________   
___   _______   ___________   
‫لا أفهم الكلمة.‬
laa 'afahum alkalimata.
  Es nesaprotu šo teikumu.
‫_ا   أ_ه_   ا_ج_ل_._   
l_a   '_f_h_m   a_j_m_a_a_   
‫لا أفهم الجملة.‬
laa 'afahum aljamlata.
‫__   أ___   ا_______   
l__   '______   a_________   
‫لا أفهم الجملة.‬
laa 'afahum aljamlata.
___   ____   ________   
___   _______   __________   
‫لا أفهم الجملة.‬
laa 'afahum aljamlata.
  Es nesaprotu nozīmi.
‫_ا   أ_ه_   ا_م_ن_._   
l_a   '_f_h_m   a_m_e_a_.   
‫لا أفهم المعنى.‬
laa 'afahum almaenaa.
‫__   أ___   ا_______   
l__   '______   a________   
‫لا أفهم المعنى.‬
laa 'afahum almaenaa.
___   ____   ________   
___   _______   _________   
‫لا أفهم المعنى.‬
laa 'afahum almaenaa.
 
 
 
 
  skolotājs
‫_ل_د_س_   ا_م_ل_‬   
a_m_d_i_,   a_m_e_l_m   
‫المدرس، المعلم‬
almudris, almuealam
‫_______   ا______   
a________   a________   
‫المدرس، المعلم‬
almudris, almuealam
________   _______   
_________   _________   
‫المدرس، المعلم‬
almudris, almuealam
  Vai Jūs saprotat skolotāju?
‫_ت_ه_   ا_م_ل_؟_   
a_a_a_u_   a_m_e_l_a_   
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaealma?
‫_____   ا_______   
a_______   a_________   
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaealma?
______   ________   
________   __________   
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaealma?
  Jā, es viņu saprotu labi.
‫_ع_،   أ_ه_ه   ج_د_ً_‬   
n_i_,   '_f_i_h   j_d_a_.   
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neim, 'afhimh jydaan.
‫____   أ____   ج______   
n____   '______   j______   
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neim, 'afhimh jydaan.
_____   _____   _______   
_____   _______   _______   
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neim, 'afhimh jydaan.
 
 
 
 
  skolotāja
‫_ل_ع_م_،   ا_م_ر_ة_   
a_m_e_a_a_,   a_m_d_s_t   
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelamat, almudrsat
‫________   ا_______   
a__________   a________   
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelamat, almudrsat
_________   ________   
___________   _________   
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelamat, almudrsat
  Vai Jūs saprotat skolotāju?
‫_ت_ه_   ا_م_ل_ة_‬   
a_a_a_u_   a_m_e_l_m_t_   
‫أتفهم المعلمة؟‬
atafahum almuealamat?
‫_____   ا________   
a_______   a___________   
‫أتفهم المعلمة؟‬
atafahum almuealamat?
______   _________   
________   ____________   
‫أتفهم المعلمة؟‬
atafahum almuealamat?
  Jā, es viņu saprotu labi.
‫_ع_،   أ_ه_ه_   ج_د_ً_‬   
n_i_,   '_f_a_h_   j_d_a_.   
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neim, 'afhamha jydaan.
‫____   أ_____   ج______   
n____   '_______   j______   
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neim, 'afhamha jydaan.
_____   ______   _______   
_____   ________   _______   
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neim, 'afhamha jydaan.
 
 
 
 
  ļaudis
‫_ل_ا_‬   
a_n_a_   
‫الناس‬
alnaas
‫______   
a_____   
‫الناس‬
alnaas
_______   
______   
‫الناس‬
alnaas
  Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
‫_ت_ه_   ا_ن_س_‬   
a_a_a_u_   a_n_a_?   
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnaas?
‫_____   ا______   
a_______   a______   
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnaas?
______   _______   
________   _______   
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnaas?
  Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
‫_ا_   ل_   أ_ه_ه_   ك_ا   ي_ب_‬   
l_a_   l_   '_f_a_u_u_   k_m_   y_j_a_   
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
‫___   ل_   أ_____   ك__   ي____   
l___   l_   '_________   k___   y_____   
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
____   __   ______   ___   _____   
____   __   __________   ____   ______   
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
 
 
 
 
  draudzene
‫_ل_د_ق_‬   
a_s_i_a_   
‫الصديقة‬
alsdiqat
‫________   
a_______   
‫الصديقة‬
alsdiqat
_________   
________   
‫الصديقة‬
alsdiqat
  Vai Jums ir draudzene?
‫_ل_ي_   ص_ي_ة_‬   
a_i_i_   s_i_q_   
‫ألديك صديقة؟‬
alidik sdiyq?
‫_____   ص______   
a_____   s_____   
‫ألديك صديقة؟‬
alidik sdiyq?
______   _______   
______   ______   
‫ألديك صديقة؟‬
alidik sdiyq?
  Jā, ir.
‫_ع_،   ل_ي   ص_ي_ة_‬   
n_i_,   l_d_y   s_d_y_a_a_   
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiyqata.
‫____   ل__   ص______   
n____   l____   s_________   
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiyqata.
_____   ___   _______   
_____   _____   __________   
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiyqata.
 
 
 
 
  meita
‫_ل_ب_ة_   
a_'_i_a_a_   
‫الإبنة‬
al'iibanat
‫_______   
a_________   
‫الإبنة‬
al'iibanat
________   
__________   
‫الإبنة‬
al'iibanat
  Vai Jums ir meita?
‫_ل_ي_   ا_ن_؟_   
a_u_i_   a_n_t_   
‫ألديك ابنة؟‬
aludik abnat?
‫_____   ا_____   
a_____   a_____   
‫ألديك ابنة؟‬
aludik abnat?
______   ______   
______   ______   
‫ألديك ابنة؟‬
aludik abnat?
  Nē, nav.
‫_ا_ل_س   ل_ي   ا_ن_._   
l_a_l_y_   l_d_y_   a_n_t_.   
‫لا،ليس لدي ابنة.‬
laa,lays ladayi abnata.
‫______   ل__   ا_____   
l_______   l_____   a______   
‫لا،ليس لدي ابنة.‬
laa,lays ladayi abnata.
_______   ___   ______   
________   ______   _______   
‫لا،ليس لدي ابنة.‬
laa,lays ladayi abnata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Radošā valoda

Radošumam šodien ir nozīmīga loma. Katrs vēlas būt radošs. Jo radošus cilvēkus uzskata par inteliģentiem. Mūsu valodai arī vajadzētu būt radošai. Agrāk, cilvēki centās runāt cik pareizi vien iespējams. Mūsdienās cilvēks runā cik radoši vien iespējams. Piemēram, reklāma un jaunie mēdiji. Tie demonstrē, ka var spēlēties ar valodu. Pēdējos 50 gados radošuma nozīme ir ievērojami pieaugusi. Arī pētnieki ir nodarbināti ar šo fenomenu. Psihologi, pedagogi un filosofi peta radošuma procesu. Radošums tiek definēts, kā spēja radīt kaut ko jaunu. Tā radošs runātājs rada jaunas lingvistiskas formas. Tie var būt vārdi vai gramatiskās uzbūves. Pētot radošo valodu, valodnieki var noteikt, kā valoda mainas. Bet tagad visi izprot jaunos lingvistiskos elementus. Lai izprastu radošo valodu, nepieciešamas zināšanas. Jāzin, kā funkcione valoda. Un jābūt pazīstamam ar pasauli, kurā dzīvo runātājs. Tikai tad var izprast, ko tas vēlas pateikt. Piemēram, Pusaudžu žargons. Bērni un jaunieši vienmēr izgudro jaunus jēdzienus. Pieaugušie parasti nesaprot šos vārdus. Tagad izdotas grāmatas, kurās paskaidrots pusaudžu žargons. Bet tās pēc vienas paaudzes parasti ir novecojušas. Kaut arī, radošo valodu var apgūt. Trenneri piedāvā vairākus, tam paredzētus, kursus. Svarīgākais noteikums vienmēr ir: aktivizēt savu iekšējo balsi!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
64 [sešdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Noliegums 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)