goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > العربية > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

 

‫22 [اثنان وعشرون]‬@22 [divdesmit divi]
‫22 [اثنان وعشرون]‬

22 [athnan waeashruna]
‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

mhadathat qasirat ,raqam 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs smēķējat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Agrāk jā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, pilnīgi nemaz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas mani netraucē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Konjaku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, labāk alu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs daudz ceļojat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas par karstumu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, šodien ir patiešām karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziesim uz balkona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt te būs ballīte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs arī nāksiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, mēs arī esam ielūgti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai Jūs smēķējat?
‫_ل   ت_خ_؟_   
h_   t_k_n_   
‫هل تدخن؟‬
hl tdkhn?
‫__   ت_____   
h_   t_____   
‫هل تدخن؟‬
hl tdkhn?
___   ______   
__   ______   
‫هل تدخن؟‬
hl tdkhn?
  Agrāk jā.
‫_ن_   س_ب_ا_   أ_خ_._   
k_n_   s_b_a_n   '_d_k_n_.   
‫كنت سابقاً أدخن.‬
kunt sabqaan 'adakhna.
‫___   س_____   أ_____   
k___   s______   '________   
‫كنت سابقاً أدخن.‬
kunt sabqaan 'adakhna.
____   ______   ______   
____   _______   _________   
‫كنت سابقاً أدخن.‬
kunt sabqaan 'adakhna.
  Bet tagad es vairs nesmēķēju.
‫_ك_   ا_ا_،   ت_ل_ت   ع_ه_‬   
l_u_   a_a_n_   t_k_l_t   e_n_a_   
‫لكن الان، تخليت عنه.‬
lkun alaan, takhlit eanha.
‫___   ا____   ت____   ع____   
l___   a_____   t______   e_____   
‫لكن الان، تخليت عنه.‬
lkun alaan, takhlit eanha.
____   _____   _____   _____   
____   ______   _______   ______   
‫لكن الان، تخليت عنه.‬
lkun alaan, takhlit eanha.
 
 
 
 
  Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
‫_ي_ع_ك   إ_   د_ن_؟_   
a_a_a_j_k   '_i_   d_k_n_t_   
‫أيزعجك إن دخنت؟‬
ayazaejuk 'iin dakhnat?
‫______   إ_   د_____   
a________   '___   d_______   
‫أيزعجك إن دخنت؟‬
ayazaejuk 'iin dakhnat?
_______   __   ______   
_________   ____   ________   
‫أيزعجك إن دخنت؟‬
ayazaejuk 'iin dakhnat?
  Nē, pilnīgi nemaz.
‫_ا_   ع_ى   ا_إ_ل_ق_‬   
l_a_   e_l_a   a_'_i_l_q_   
‫لا، على الإطلاق.‬
laa, ealaa al'iitlaq.
‫___   ع__   ا________   
l___   e____   a_________   
‫لا، على الإطلاق.‬
laa, ealaa al'iitlaq.
____   ___   _________   
____   _____   __________   
‫لا، على الإطلاق.‬
laa, ealaa al'iitlaq.
  Tas mani netraucē.
‫_ذ_   ل_   ي_ع_ن_._   
h_h_   l_   y_z_e_j_i_   
‫هذا لا يزعجني.‬
hdha la yuzaeajni.
‫___   ل_   ي_______   
h___   l_   y_________   
‫هذا لا يزعجني.‬
hdha la yuzaeajni.
____   __   ________   
____   __   __________   
‫هذا لا يزعجني.‬
hdha la yuzaeajni.
 
 
 
 
  Vai Jūs kaut ko dzersiet?
‫_   ت_ر_   ش_ئ_ا_‬   
a   t_s_r_b   s_y_a_a_   
‫أ تشرب شيئًا؟‬
a tashrub shyyana?
‫_   ت___   ش______   
a   t______   s_______   
‫أ تشرب شيئًا؟‬
a tashrub shyyana?
__   ____   _______   
_   _______   ________   
‫أ تشرب شيئًا؟‬
a tashrub shyyana?
  Konjaku?
‫_د_ا_   م_   ا_ك_ن_ا_؟_   
q_h_a_   m_n   a_k_n_a_?   
‫قدحاً من الكونياك؟‬
qdhaan min alkuniak?
‫_____   م_   ا_________   
q_____   m__   a________   
‫قدحاً من الكونياك؟‬
qdhaan min alkuniak?
______   __   __________   
______   ___   _________   
‫قدحاً من الكونياك؟‬
qdhaan min alkuniak?
  Nē, labāk alu.
‫_ا_   أ_ض_   ك_س_ً   م_   ا_ج_ة_‬   
l_a_   '_f_a_   k_s_a_   m_n   a_j_e_t_.   
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
‫___   أ___   ك____   م_   ا______   
l___   '_____   k_____   m__   a________   
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
____   ____   _____   __   _______   
____   ______   ______   ___   _________   
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
 
 
 
 
  Vai Jūs daudz ceļojat?
‫_ت_ا_ر   ك_ي_ً_؟_   
a_a_a_i_   k_h_r_n_?   
‫أتسافر كثيرًا؟‬
atasafir kthyrana?
‫______   ك_______   
a_______   k________   
‫أتسافر كثيرًا؟‬
atasafir kthyrana?
_______   ________   
________   _________   
‫أتسافر كثيرًا؟‬
atasafir kthyrana?
  Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
‫_ع_،   و_ا_ب_ا   م_   ت_و_   ر_ل_ت   ع_ل_‬   
n_i_,   w_h_l_a_a   m_   t_k_n   r_h_a_   e_m_l_.   
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
‫____   و______   م_   ت___   ر____   ع____   
n____   w________   m_   t____   r_____   e______   
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
_____   _______   __   ____   _____   _____   
_____   _________   __   _____   ______   _______   
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
  Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
‫_ل_ن   ا_آ_   ن_ض_   ا_إ_ا_ة   ه_ا_‬   
w_k_n   a_a_   n_m_i   a_'_i_a_a_   h_n_.   
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
‫____   ا___   ن___   ا______   ه____   
w____   a___   n____   a_________   h____   
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
_____   ____   ____   _______   _____   
_____   ____   _____   __________   _____   
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
 
 
 
 
  Kas par karstumu!
‫_ا   ه_ا   ا_ح_!_   
m_   h_h_   a_h_r_   
‫ما هذا الحر!‬
ma hdha alhar!
‫__   ه__   ا_____   
m_   h___   a_____   
‫ما هذا الحر!‬
ma hdha alhar!
___   ___   ______   
__   ____   ______   
‫ما هذا الحر!‬
ma hdha alhar!
  Jā, šodien ir patiešām karsts.
‫_ع_،   ب_ل_ع_   ا_ي_م   ح_ر   ج_ً_._   
n_i_,   b_l_e_   a_y_w_   h_r   j_a_a_   
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬
neim, balfel alyawm har jdana.
‫____   ب_____   ا____   ح__   ج_____   
n____   b_____   a_____   h__   j_____   
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬
neim, balfel alyawm har jdana.
_____   ______   _____   ___   ______   
_____   ______   ______   ___   ______   
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬
neim, balfel alyawm har jdana.
  Iziesim uz balkona.
‫_ن_ر_   إ_ى   ا_ش_ر_ة_‬   
l_a_h_u_   '_i_a_   a_s_u_f_   
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬
lnakhruj 'iilaa alshurf.
‫_____   إ__   ا________   
l_______   '_____   a_______   
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬
lnakhruj 'iilaa alshurf.
______   ___   _________   
________   ______   ________   
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬
lnakhruj 'iilaa alshurf.
 
 
 
 
  Rīt te būs ballīte.
‫_د_ً   س_ق_م   ح_ل_   ه_ا_‬   
g_d_a_   s_t_q_m   h_f_a_a_   h_n_.   
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬
ghdaan satuqam haflatan huna.
‫____   س____   ح___   ه____   
g_____   s______   h_______   h____   
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬
ghdaan satuqam haflatan huna.
_____   _____   ____   _____   
______   _______   ________   _____   
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬
ghdaan satuqam haflatan huna.
  Vai Jūs arī nāksiet?
‫_ل   س_ا_ي   أ_ض_؟_   
h_   s_t_t_   '_y_a_   
‫هل ستاتي أيضا؟‬
hl satati 'ayda?
‫__   س____   أ_____   
h_   s_____   '_____   
‫هل ستاتي أيضا؟‬
hl satati 'ayda?
___   _____   ______   
__   ______   ______   
‫هل ستاتي أيضا؟‬
hl satati 'ayda?
  Jā, mēs arī esam ielūgti.
‫_ب_ا_،   ف_ح_   م_ع_ّ_ن_‬   
t_e_a_,   f_h_   m_e_w_n_   
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬
tbeaan, fnhn mdewwwn.
‫______   ف___   م________   
t______   f___   m_______   
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬
tbeaan, fnhn mdewwwn.
_______   ____   _________   
_______   ____   ________   
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬
tbeaan, fnhn mdewwwn.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
22 [divdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)