goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Nederlands > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

95 [devyniasdešimt penki]

Jungtukai 2

 

95 [vijfennegentig]@95 [devyniasdešimt penki]
95 [vijfennegentig]

Voegwoorden 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo kada ji nebedirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo savo vestuvių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada ji skambins?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kelionės metu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) važiuosime taksi, jei lis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Nuo kada ji nebedirba?
S_n_s   w_n_e_r   w_r_t   z_   n_e_   m_e_?   
   
Sinds wanneer werkt ze niet meer?
S____   w______   w____   z_   n___   m____   
   
Sinds wanneer werkt ze niet meer?
_____   _______   _____   __   ____   _____   
   
Sinds wanneer werkt ze niet meer?
  Nuo savo vestuvių?
S_n_s   h_a_   h_w_l_j_?   
   
Sinds haar huwelijk?
S____   h___   h________   
   
Sinds haar huwelijk?
_____   ____   _________   
   
Sinds haar huwelijk?
  Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo.
J_,   z_j   w_r_t   n_e_   m_e_,   s_n_s   z_   g_t_o_w_   i_.   
   
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
J__   z__   w____   n___   m____   s____   z_   g_______   i__   
   
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
___   ___   _____   ____   _____   _____   __   ________   ___   
   
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
 
 
 
 
  Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba.
S_n_s   z_   g_t_o_w_   i_,   w_r_t   z_   n_e_   m_e_.   
   
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
S____   z_   g_______   i__   w____   z_   n___   m____   
   
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
_____   __   ________   ___   _____   __   ____   _____   
   
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
  Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi.
S_n_s   z_   e_k_a_   k_n_e_,   z_j_   z_   g_l_k_i_.   
   
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
S____   z_   e_____   k______   z___   z_   g________   
   
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
_____   __   ______   _______   ____   __   _________   
   
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
  Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais.
S_n_s   z_   k_n_e_e_   h_b_e_,   g_a_   z_   z_l_e_   u_t_   
   
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
S____   z_   k_______   h______   g___   z_   z_____   u___   
   
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
_____   __   ________   _______   ____   __   ______   ____   
   
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
 
 
 
 
  Kada ji skambins?
W_n_e_r   b_l_   z_?   
   
Wanneer belt ze?
W______   b___   z__   
   
Wanneer belt ze?
_______   ____   ___   
   
Wanneer belt ze?
  Kelionės metu?
T_j_e_s   d_   r_t_   
   
Tijdens de rit?
T______   d_   r___   
   
Tijdens de rit?
_______   __   ____   
   
Tijdens de rit?
  Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
J_,   t_r_i_l   z_   a_t_r_j_t_   
   
Ja, terwijl ze autorijdt.
J__   t______   z_   a_________   
   
Ja, terwijl ze autorijdt.
___   _______   __   __________   
   
Ja, terwijl ze autorijdt.
 
 
 
 
  Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
Z_j   t_l_f_n_e_t   t_r_i_l   z_   a_t_r_j_t_   
   
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
Z__   t__________   t______   z_   a_________   
   
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
___   ___________   _______   __   __________   
   
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
  Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina.
Z_j   k_j_t   t_l_v_s_e   t_r_i_l   z_   s_r_j_t_   
   
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
Z__   k____   t________   t______   z_   s_______   
   
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
___   _____   _________   _______   __   ________   
   
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
  Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos.
Z_j   l_i_t_r_   n_a_   m_z_e_   t_r_i_l   z_   h_a_   h_i_w_r_   m_a_t_   
   
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
Z__   l_______   n___   m_____   t______   z_   h___   h_______   m_____   
   
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
___   ________   ____   ______   _______   __   ____   ________   ______   
   
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
 
 
 
 
  (Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių.
I_   z_e   n_e_s   a_s   i_   g_e_   b_i_   d_a_g_   
   
Ik zie niets als ik geen bril draag.
I_   z__   n____   a__   i_   g___   b___   d_____   
   
Ik zie niets als ik geen bril draag.
__   ___   _____   ___   __   ____   ____   ______   
   
Ik zie niets als ik geen bril draag.
  (Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika.
I_   v_r_t_   n_e_s   a_s   d_   m_z_e_   z_   h_r_   s_a_t_   
   
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
I_   v_____   n____   a__   d_   m_____   z_   h___   s_____   
   
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
__   ______   _____   ___   __   ______   __   ____   ______   
   
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
  (Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju.
I_   r_i_   n_e_s   a_s   i_   v_r_o_d_n   b_n_   
   
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
I_   r___   n____   a__   i_   v________   b___   
   
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
__   ____   _____   ___   __   _________   ____   
   
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
 
 
 
 
  (Mes) važiuosime taksi, jei lis.
W_j   n_m_n   e_n   t_x_   a_s   h_t   r_g_n_.   
   
Wij nemen een taxi als het regent.
W__   n____   e__   t___   a__   h__   r______   
   
Wij nemen een taxi als het regent.
___   _____   ___   ____   ___   ___   _______   
   
Wij nemen een taxi als het regent.
  (Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje.
W_   g_a_   e_n   w_r_l_r_i_   m_k_n   a_s   w_   d_   l_t_o   w_n_e_.   
   
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
W_   g___   e__   w_________   m____   a__   w_   d_   l____   w______   
   
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
__   ____   ___   __________   _____   ___   __   __   _____   _______   
   
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
  (Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis.
W_   b_g_n_e_   m_t   e_e_   a_s   h_j   n_e_   g_u_   k_m_.   
   
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
W_   b_______   m__   e___   a__   h__   n___   g___   k____   
   
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
__   ________   ___   ____   ___   ___   ____   ____   _____   
   
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jaunuoliai mokosi kitaip nei suaugusieji

Vaikai kalbų išmoksta gana greitai. Suaugusiems paprastai prireikia daugiau laiko. Tačiau vaikai kalbą išmoksta ne geriau nei suaugusieji. Jie tiesiog kitaip mokosi. Mokantis kalbos smegenys turi išties daug pasiekti. Jos turi vienu metu išmokti daug dalykų. Kai žmogus mokosi kalbos, nepakanka apie tai tik galvoti. Jis taip pat turi išmokti juos tarti. Tam kalbos padargai turi išmokti naujų judesių. Smegenys taip pat turi išmokti reaguoti į naujas situacijas. Kalbėti užsienio kalba yra nelengva. Suaugusieji kalbų įvairiais gyvenimo laikotarpiais mokosi skirtingai. Būdami 20-ies, 30-ies, žmonės vis dar turi mokymosi rutiną. Mokykla ir mokslai dar ne tokioj tolimoj praeity. Todėl smegenys yra gerai ištreniruotos. Tuomet kalbos galima išmokti gana gerai. Keturiasdešimtmečiai ir penkiasdešimtmečiai jau ir taip yra nemažai išmokę. Jų smegenims naudinga toji patirtis. Jos gali sujungti naujas žinias su senomis. Tokiame amžiuje geriausia išmokstama to, ką jau pažįstame. Pavyzdžiui, tų kalbų, kurios yra panašios į tas, kurias mokame. Esant 60-ies ir 70-ies metų amžiui, paprastai turima daug laiko. Tie žmonės gali dažnai praktikuotis. Tai ypač svarbu mokantis kalbų. Vyresni žmonės ypač gerai išmoksta užsienio kalbos rašybos. Sėkmingai mokytis galima kiekviename amžiuje. Ir po brandos periodo smegenys tebegali kurti naujas nervų ląsteles. Ir smegenims tai patinka...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
95 [devyniasdešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)