goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Nederlands > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

25 [dvidešimt penki]

Mieste

 

25 [vijfentwintig]@25 [dvidešimt penki]
25 [vijfentwintig]

In de stad

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu į miesto centrą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į oro uostą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į miesto centrą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia taksi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia miesto plano.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia viešbučio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano kreditinė kortelė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką galima pamatyti mieste?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nueikite į senamiestį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Padarykite ekskursiją po miestą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nueikite į uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Padarykite ekskursiją po uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokių įžymybių dar yra be to?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
I_   w_l   g_a_g   n_a_   h_t   s_a_i_n_   
   
Ik wil graag naar het station.
I_   w__   g____   n___   h__   s_______   
   
Ik wil graag naar het station.
__   ___   _____   ____   ___   ________   
   
Ik wil graag naar het station.
  (Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
I_   w_l   g_a_g   n_a_   d_   l_c_t_a_e_.   
   
Ik wil graag naar de luchthaven.
I_   w__   g____   n___   d_   l__________   
   
Ik wil graag naar de luchthaven.
__   ___   _____   ____   __   ___________   
   
Ik wil graag naar de luchthaven.
  (Aš) noriu į miesto centrą.
I_   w_l   g_a_g   n_a_   h_t   c_n_r_m   v_n   d_   s_a_.   
   
Ik wil graag naar het centrum van de stad.
I_   w__   g____   n___   h__   c______   v__   d_   s____   
   
Ik wil graag naar het centrum van de stad.
__   ___   _____   ____   ___   _______   ___   __   _____   
   
Ik wil graag naar het centrum van de stad.
 
 
 
 
  Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
H_e   k_m   i_   b_j   h_t   s_a_i_n_   
   
Hoe kom ik bij het station?
H__   k__   i_   b__   h__   s_______   
   
Hoe kom ik bij het station?
___   ___   __   ___   ___   ________   
   
Hoe kom ik bij het station?
  Kaip man nuvykti į oro uostą?
H_e   k_m   i_   b_j   d_   l_c_t_a_e_?   
   
Hoe kom ik bij de luchthaven?
H__   k__   i_   b__   d_   l__________   
   
Hoe kom ik bij de luchthaven?
___   ___   __   ___   __   ___________   
   
Hoe kom ik bij de luchthaven?
  Kaip man nuvykti į miesto centrą?
H_e   k_m   i_   i_   h_t   c_n_r_m   v_n   d_   s_a_?   
   
Hoe kom ik in het centrum van de stad?
H__   k__   i_   i_   h__   c______   v__   d_   s____   
   
Hoe kom ik in het centrum van de stad?
___   ___   __   __   ___   _______   ___   __   _____   
   
Hoe kom ik in het centrum van de stad?
 
 
 
 
  Man reikia taksi.
I_   h_b   e_n   t_x_   n_d_g_   
   
Ik heb een taxi nodig.
I_   h__   e__   t___   n_____   
   
Ik heb een taxi nodig.
__   ___   ___   ____   ______   
   
Ik heb een taxi nodig.
  Man reikia miesto plano.
I_   h_b   e_n   p_a_t_g_o_d   n_d_g_   
   
Ik heb een plattegrond nodig.
I_   h__   e__   p__________   n_____   
   
Ik heb een plattegrond nodig.
__   ___   ___   ___________   ______   
   
Ik heb een plattegrond nodig.
  Man reikia viešbučio.
I_   h_b   e_n   h_t_l   n_d_g_   
   
Ik heb een hotel nodig.
I_   h__   e__   h____   n_____   
   
Ik heb een hotel nodig.
__   ___   ___   _____   ______   
   
Ik heb een hotel nodig.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
I_   w_l   g_a_g   e_n   a_t_   h_r_n_   
   
Ik wil graag een auto huren.
I_   w__   g____   e__   a___   h_____   
   
Ik wil graag een auto huren.
__   ___   _____   ___   ____   ______   
   
Ik wil graag een auto huren.
  Štai mano kreditinė kortelė.
H_e_   i_   m_j_   k_e_i_t_a_r_.   
   
Hier is mijn kredietkaart.
H___   i_   m___   k____________   
   
Hier is mijn kredietkaart.
____   __   ____   _____________   
   
Hier is mijn kredietkaart.
  Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
H_e_   i_   m_j_   r_j_e_i_s_   
   
Hier is mijn rijbewijs.
H___   i_   m___   r_________   
   
Hier is mijn rijbewijs.
____   __   ____   __________   
   
Hier is mijn rijbewijs.
 
 
 
 
  Ką galima pamatyti mieste?
W_t   i_   e_   i_   d_   s_a_   t_   z_e_?   
   
Wat is er in de stad te zien?
W__   i_   e_   i_   d_   s___   t_   z____   
   
Wat is er in de stad te zien?
___   __   __   __   __   ____   __   _____   
   
Wat is er in de stad te zien?
  Nueikite į senamiestį.
G_   n_a_   d_   o_d_   b_n_e_s_a_.   
   
Ga naar de oude binnenstad.
G_   n___   d_   o___   b__________   
   
Ga naar de oude binnenstad.
__   ____   __   ____   ___________   
   
Ga naar de oude binnenstad.
  Padarykite ekskursiją po miestą.
M_a_   e_n   s_a_s_o_d_i_.   
   
Maak een stadsrondrit.
M___   e__   s____________   
   
Maak een stadsrondrit.
____   ___   _____________   
   
Maak een stadsrondrit.
 
 
 
 
  Nueikite į uostą.
G_   n_a_   d_   h_v_n_   
   
Ga naar de haven.
G_   n___   d_   h_____   
   
Ga naar de haven.
__   ____   __   ______   
   
Ga naar de haven.
  Padarykite ekskursiją po uostą.
M_a_   e_n   r_n_v_a_t   i_   d_   h_v_n_   
   
Maak een rondvaart in de haven.
M___   e__   r________   i_   d_   h_____   
   
Maak een rondvaart in de haven.
____   ___   _________   __   __   ______   
   
Maak een rondvaart in de haven.
  Kokių įžymybių dar yra be to?
W_l_e   a_d_r_   b_z_e_s_a_r_i_h_d_n   z_j_   e_   b_h_l_e   d_z_?   
   
Welke andere bezienswaardigheden zijn er behalve deze?
W____   a_____   b__________________   z___   e_   b______   d____   
   
Welke andere bezienswaardigheden zijn er behalve deze?
_____   ______   ___________________   ____   __   _______   _____   
   
Welke andere bezienswaardigheden zijn er behalve deze?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Norint sėkmingai išmokti, svarbu pailsėti

Norintieji sėkmingai ko nors išmokti, turėtų dažnai ilsėtis! Tokių išvadų buvo prieita po naujausių mokslinių tyrimų. Tyrinėtojai išstudijavo mokymosi fazes. Tyrimų metu buvo imituojamos įvairios mokymosi situacijos. Geriausiai informaciją įsisavinima mažomis dalimis. Vadinasi, neturėtume mokytis visko ir iš karto. Visada derėtų daryti pertraukas. Mokymosi sėkmė taip pat priklauso nuo biocheminių procesų. Tie procesai vyksta smegenyse. Nuo smegenų priklauso mums optimaliausias mokymosi ritmas. Kai išmokstame ką nors naujo, mūsų smegenys išskiria tam tikras medžiagas. Tos medžiagos daro įtaką mūsų smegenų ląstelėms. Šiame procese svarbų vaidmenį atlieka du specifiniai enzimai. Jie išskiriami kaskart, kai išmokstama nauja medžiaga. Tačiau jie nėra išskiriami vienu metu. Jų poveikis pasireiškia šiek tiek pavėluotai. Tačiau geriausiai išmokstame, kai procese dalyvauja iškart abu enzimai. Mūsų šansai išmokti žymiai padidėja, jei dažnai darome pertraukas. Tad prasminga būtų keisti individualių mokymosi fazių trukmę. Taip pat varijuoti turėtų ir pertraukų trukmė. Idealiausia būtų iš pradžių padaryti dvi dešimties minučių pertraukas. Vėliau padaryti vieną penkių minučių petrauką. O paskutinę pertrauką vertėtų pailginti iki 30 minučių. Pertraukų metu mūsų smegenys geriau įsimena naują medžiagą. Taip pat per pertraukas derėtų palikti savo darbo vietą. Patartina būtų šiek tiek pajudėti. Tad mokydamiesi darykite pertraukas pasivaikščiojimams! Ir nejauskite dėl to kaltės, nes mokotės net ilsėdamiesi!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
25 [dvidešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mieste
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)