goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 한국어 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

 

97 [아흔일곱]@97 [devyniasdešimt septyni]
97 [아흔일곱]

97 [aheun-ilgob]
접속사 4

jeobsogsa 4

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
그_   티_가   켜_   있_는_도   잠_   들_어_.   
g_u_e_n   t_b_g_   k_e_j_e_   i_s_e_s_n_u_d_d_   j_m_i   d_u_-_o_s_e_y_.   
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo.
그_   티__   켜_   있____   잠_   들____   
g______   t_____   k_______   i_______________   j____   d______________   
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo.
__   ___   __   _____   __   _____   
_______   ______   ________   ________________   _____   _______________   
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo.
  Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
그_   늦_는_도   한_을   머_렀_요_   
g_u_e_n   n_u_-_o_s_e_n_e_o   h_n_h_m_e_l   m_o_u_l_o_s_e_y_.   
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo.
그_   늦____   한__   머_____   
g______   n________________   h__________   m________________   
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo.
__   _____   ___   ______   
_______   _________________   ___________   _________________   
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo.
  Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
그_   약_이   있_는_도   안   왔_요_   
g_u_e_n   y_g_o_-_   i_s_e_s_n_u_d_d_   a_   w_s_-_o_o_   
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
그_   약__   있____   안   왔___   
g______   y_______   i_______________   a_   w_________   
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
__   ___   _____   _   ____   
_______   ________   ________________   __   __________   
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
 
 
 
 
  Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
티_가   켜_   있_어_.   그_데_   그_   잠_   들_어_.   
t_b_g_   k_e_j_e_   i_s_e_s_-_o_o_   g_u_e_n_e_o   g_u_e_n   j_m_i   d_u_-_o_s_e_y_.   
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo.
티__   켜_   있____   그___   그_   잠_   들____   
t_____   k_______   i_____________   g__________   g______   j____   d______________   
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo.
___   __   _____   ____   __   __   _____   
______   ________   ______________   ___________   _______   _____   _______________   
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo.
  Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
이_   많_   늦_어_.   그_데_,   그_   한_을   머_렀_요_   
i_i   m_n_-_   n_u_-_o_s_e_y_.   g_u_e_n_e_o_   g_u_e_n   h_n_h_m_e_l   m_o_u_l_o_s_e_y_.   
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo.
이_   많_   늦____   그____   그_   한__   머_____   
i__   m_____   n______________   g___________   g______   h__________   m________________   
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo.
__   __   _____   _____   __   ___   ______   
___   ______   _______________   ____________   _______   ___________   _________________   
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo.
  (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
우_는   약_이   있_어_.   그_데_,   그_   안   왔_요_   
u_i_e_n   y_g_o_-_   i_s_e_s_-_o_o_   g_u_e_n_e_o_   g_u_e_n   a_   w_s_-_o_o_   
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo.
우__   약__   있____   그____   그_   안   왔___   
u______   y_______   i_____________   g___________   g______   a_   w_________   
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo.
___   ___   _____   _____   __   _   ____   
_______   ________   ______________   ____________   _______   __   __________   
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo.
 
 
 
 
  Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
그_   면_증_   없_데_   운_을   해_.   
g_u_e_n   m_e_n_e_j_u_g_i   e_b_n_u_d_d_   u_j_o_-_u_   h_e_o_   
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo.
그_   면___   없___   운__   해__   
g______   m______________   e___________   u_________   h_____   
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo.
__   ____   ____   ___   ___   
_______   _______________   ____________   __________   ______   
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo.
  Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
거_가   미_러_데_   그_   너_   빨_   운_을   해_.   
g_o_i_a   m_k_e_l_o_n_e_o   g_u_e_n   n_o_u   p_a_l_   u_j_o_-_u_   h_e_o_   
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
거__   미_____   그_   너_   빨_   운__   해__   
g______   m______________   g______   n____   p_____   u_________   h_____   
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
___   ______   __   __   __   ___   ___   
_______   _______________   _______   _____   ______   __________   ______   
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
  Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
그_   술_   취_는_도   자_거_   타_.   
g_u_e_n   s_l_e   c_w_h_e_s_e_n_e_o   j_j_o_g_o_e_l   t_y_.   
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo.
그_   술_   취____   자___   타__   
g______   s____   c________________   j____________   t____   
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo.
__   __   _____   ____   ___   
_______   _____   _________________   _____________   _____   
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo.
 
 
 
 
  Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
면_증_   없_데_   불_하_,   그_   운_을   해_.   
m_e_n_e_j_u_g_i   e_b_n_u_d_d_   b_l_u_a_o_   g_u_e_n   u_j_o_-_u_   h_e_o_   
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo.
면___   없___   불____   그_   운__   해__   
m______________   e___________   b_________   g______   u_________   h_____   
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo.
____   ____   _____   __   ___   ___   
_______________   ____________   __________   _______   __________   ______   
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo.
  Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
찻_이   미_러_데_   불_하_,   그_   빨_   운_을   해_.   
c_a_g_l_i   m_k_e_l_o_n_e_o   b_l_u_a_o_   g_u_e_n   p_a_l_   u_j_o_-_u_   h_e_o_   
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo.
찻__   미_____   불____   그_   빨_   운__   해__   
c________   m______________   b_________   g______   p_____   u_________   h_____   
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo.
___   ______   _____   __   __   ___   ___   
_________   _______________   __________   _______   ______   __________   ______   
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo.
  Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
술_   취_는_도   불_하_,   그_   자_거_   타_.   
s_l_i   c_w_h_e_s_e_n_e_o   b_l_u_a_o_   g_u_e_n   j_j_o_g_o_e_l   t_y_.   
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo.
술_   취____   불____   그_   자___   타__   
s____   c________________   b_________   g______   j____________   t____   
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo.
__   _____   _____   __   ____   ___   
_____   _________________   __________   _______   _____________   _____   
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo.
 
 
 
 
  Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
그_는   대_을   다_는_도_   일_리_   못   구_요_   
g_u_y_o_e_n   d_e_a_-_u_   d_n_e_s_n_u_d_d_,   i_j_l_l_u_   m_s   g_h_e_o_   
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
그__   대__   다_____   일___   못   구___   
g__________   d_________   d________________   i_________   m__   g_______   
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
___   ___   ______   ____   _   ____   
___________   __________   _________________   __________   ___   ________   
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
  Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
그_는   통_이   있_데_,   병_에   안   가_.   
g_u_y_o_e_n   t_n_j_u_g_i   i_s_e_n_e_o_   b_e_n_-_o_-_   a_   g_y_.   
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
그__   통__   있____   병__   안   가__   
g__________   t__________   i___________   b___________   a_   g____   
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
___   ___   _____   ___   _   ___   
___________   ___________   ____________   ____________   __   _____   
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
  Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
그_는   돈_   없_데_,   자_차_   사_.   
g_u_y_o_e_n   d_n_i   e_b_n_u_d_d_,   j_d_n_c_a_e_l   s_y_.   
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
그__   돈_   없____   자___   사__   
g__________   d____   e____________   j____________   s____   
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
___   __   _____   ____   ___   
___________   _____   _____________   _____________   _____   
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
 
 
 
 
  Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
그_는   대_을   다_어_.   그_에_   불_하_,   그_는   일_리_   못   구_요_   
g_u_y_o_e_n   d_e_a_-_u_   d_n_e_s_-_o_o_   g_u_e_m_e_o   b_l_u_a_o_   g_u_y_o_e_n   i_j_l_l_u_   m_s   g_h_e_o_   
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
그__   대__   다____   그___   불____   그__   일___   못   구___   
g__________   d_________   d_____________   g__________   b_________   g__________   i_________   m__   g_______   
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
___   ___   _____   ____   _____   ___   ____   _   ____   
___________   __________   ______________   ___________   __________   ___________   __________   ___   ________   
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
  Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
그_는   통_이   있_요_   그_에_   불_하_,   그_는   병_에   안   가_.   
g_u_y_o_e_n   t_n_j_u_g_i   i_s_e_y_.   g_u_e_m_e_o   b_l_u_a_o_   g_u_y_o_e_n   b_e_n_-_o_-_   a_   g_y_.   
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
그__   통__   있___   그___   불____   그__   병__   안   가__   
g__________   t__________   i________   g__________   b_________   g__________   b___________   a_   g____   
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
___   ___   ____   ____   _____   ___   ___   _   ___   
___________   ___________   _________   ___________   __________   ___________   ____________   __   _____   
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
  Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
그_는   돈_   없_요_   그_에_   불_하_,   그_는   차_   사_.   
g_u_y_o_e_n   d_n_i   e_b_-_o_o_   g_u_e_m_e_o   b_l_u_a_o_   g_u_y_o_e_n   c_a_e_l   s_y_.   
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.
그__   돈_   없___   그___   불____   그__   차_   사__   
g__________   d____   e_________   g__________   b_________   g__________   c______   s____   
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.
___   __   ____   ____   _____   ___   __   ___   
___________   _____   __________   ___________   __________   ___________   _______   _____   
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Didesnė koncentracija = geresnis mokymasis

Kai mokomės, privalome susikaupti. Visas mūsų dėmesys turi būti nukreiptas į vieną dalyką. Sugebėjimas susikaupti nėra įgimtas. Visų pirma, turime to išmokti. Paprastai to išmokstama darželyje arba mokykloje. Šešerių metų vaikai gali susikaupti apie 15 minučių. Keturiolikmečiai susikaupia dvigubai ilgesniam laikui. Suaugusiųjų sutelktas dėmesys išsilaiko apie 45 minutes. Po tam tikro laiko dėmesys mažėja. Tuomet besimokantieji praranda susidomėjimą. Jie taip pat gali pavargti arba patirti stresą. Todėl mokymasis tampa daug sudėtingesnis. Atmintis nebeišgali taip gerai išlaikyti medžiagos. Tačiau galima išmokti susikaupti. Labai svarbu prieš mokantis gerai išsimiegoti. Pavargęs žmogus gali susikaupti tik trumpam laikui. Pavargę darome daugiau klaidų. Mūsų dėmesį taip pat veikia emocijos. Norintieji efektyviai mokytis turėtų būti neutralios būsenos. Per daug teigiamų ar neigiamų emocijų gali sutrukdyti mokymosi procesui. Žinoma, žmogus negali visada sukontroliuoti savo jausmų. Tačiau mokantis galima pasistengti juos ignoruoti. Tas, kuris nori susikaupti, turi būti motyvuotas. Mokydamiesi visada turėtume prisiminti tikslą. Tik tuomet mūsų smegenys bus pasiruošusios susikaupti. Dėmesiui sukaupti svarbi ir tyli aplinka. Be to, mokantis reikėtų gerti daug vandens – padeda neužmigti. Tas, kuris laikysis šių patarimų, tikrai sugebės ilgiau išlaikyti dėmesį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
97 [devyniasdešimt septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 4
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)