goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 한국어 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

 

50 [쉰]@50 [penkiasdešimt]
50 [쉰]

50 [swin]
수영장에서

suyeongjang-eseo

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šiandien karšta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Einam į baseiną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) turi rankšluostį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) moki plaukti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) moki nardyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) dušas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) persirengimo kabina?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) plaukimo akiniai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia gilu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar vanduo švarus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar vanduo šiltas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man šalta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vanduo per šaltas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dabar lipu iš vandens.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Šiandien karšta.
오_   날_가   더_요_   
o_e_l   n_l_s_g_   d_o_o_o_   
오늘 날씨가 더워요.
oneul nalssiga deowoyo.
오_   날__   더___   
o____   n_______   d_______   
오늘 날씨가 더워요.
oneul nalssiga deowoyo.
__   ___   ____   
_____   ________   ________   
오늘 날씨가 더워요.
oneul nalssiga deowoyo.
  Einam į baseiną?
우_   수_장_   갈_요_   
u_i   s_y_o_g_a_g_e   g_l_k_y_?   
우리 수영장에 갈까요?
uli suyeongjang-e galkkayo?
우_   수___   갈___   
u__   s____________   g________   
우리 수영장에 갈까요?
uli suyeongjang-e galkkayo?
__   ____   ____   
___   _____________   _________   
우리 수영장에 갈까요?
uli suyeongjang-e galkkayo?
  Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
수_하_   싶_요_   
s_y_o_g_a_o   s_p_e_y_?   
수영하고 싶어요?
suyeonghago sip-eoyo?
수___   싶___   
s__________   s________   
수영하고 싶어요?
suyeonghago sip-eoyo?
____   ____   
___________   _________   
수영하고 싶어요?
suyeonghago sip-eoyo?
 
 
 
 
  Ar (tu) turi rankšluostį?
수_   있_요_   
s_g_o_   i_s_e_y_?   
수건 있어요?
sugeon iss-eoyo?
수_   있___   
s_____   i________   
수건 있어요?
sugeon iss-eoyo?
__   ____   
______   _________   
수건 있어요?
sugeon iss-eoyo?
  Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
수_   바_   있_요_   
s_y_o_g   b_j_   i_s_e_y_?   
수영 바지 있어요?
suyeong baji iss-eoyo?
수_   바_   있___   
s______   b___   i________   
수영 바지 있어요?
suyeong baji iss-eoyo?
__   __   ____   
_______   ____   _________   
수영 바지 있어요?
suyeong baji iss-eoyo?
  Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
수_복   있_요_   
s_y_o_g_o_   i_s_e_y_?   
수영복 있어요?
suyeongbog iss-eoyo?
수__   있___   
s_________   i________   
수영복 있어요?
suyeongbog iss-eoyo?
___   ____   
__________   _________   
수영복 있어요?
suyeongbog iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ar (tu) moki plaukti?
수_할   수   있_요_   
s_y_o_g_a_   s_   i_s_e_y_?   
수영할 수 있어요?
suyeonghal su iss-eoyo?
수__   수   있___   
s_________   s_   i________   
수영할 수 있어요?
suyeonghal su iss-eoyo?
___   _   ____   
__________   __   _________   
수영할 수 있어요?
suyeonghal su iss-eoyo?
  Ar (tu) moki nardyti?
잠_할   수   있_요_   
j_m_u_a_   s_   i_s_e_y_?   
잠수할 수 있어요?
jamsuhal su iss-eoyo?
잠__   수   있___   
j_______   s_   i________   
잠수할 수 있어요?
jamsuhal su iss-eoyo?
___   _   ____   
________   __   _________   
잠수할 수 있어요?
jamsuhal su iss-eoyo?
  Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
물_   뛰_들   수   있_요_   
m_l_e   t_w_e_d_u_   s_   i_s_e_y_?   
물에 뛰어들 수 있어요?
mul-e ttwieodeul su iss-eoyo?
물_   뛰__   수   있___   
m____   t_________   s_   i________   
물에 뛰어들 수 있어요?
mul-e ttwieodeul su iss-eoyo?
__   ___   _   ____   
_____   __________   __   _________   
물에 뛰어들 수 있어요?
mul-e ttwieodeul su iss-eoyo?
 
 
 
 
  Kur (yra) dušas?
샤_기_   어_   있_요_   
s_a_o_i_a   e_d_   i_s_e_y_?   
샤워기가 어디 있어요?
syawogiga eodi iss-eoyo?
샤___   어_   있___   
s________   e___   i________   
샤워기가 어디 있어요?
syawogiga eodi iss-eoyo?
____   __   ____   
_________   ____   _________   
샤워기가 어디 있어요?
syawogiga eodi iss-eoyo?
  Kur (yra) persirengimo kabina?
탈_실_   어_   있_요_   
t_l_u_s_l_i   e_d_   i_s_e_y_?   
탈의실이 어디 있어요?
tal-uisil-i eodi iss-eoyo?
탈___   어_   있___   
t__________   e___   i________   
탈의실이 어디 있어요?
tal-uisil-i eodi iss-eoyo?
____   __   ____   
___________   ____   _________   
탈의실이 어디 있어요?
tal-uisil-i eodi iss-eoyo?
  Kur (yra) plaukimo akiniai?
수_이   어_   있_요_   
s_g_e_n_-_   e_d_   i_s_e_y_?   
수경이 어디 있어요?
sugyeong-i eodi iss-eoyo?
수__   어_   있___   
s_________   e___   i________   
수경이 어디 있어요?
sugyeong-i eodi iss-eoyo?
___   __   ____   
__________   ____   _________   
수경이 어디 있어요?
sugyeong-i eodi iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ar čia gilu?
물_   깊_요_   
m_l_i   g_p_e_y_?   
물이 깊어요?
mul-i gip-eoyo?
물_   깊___   
m____   g________   
물이 깊어요?
mul-i gip-eoyo?
__   ____   
_____   _________   
물이 깊어요?
mul-i gip-eoyo?
  Ar vanduo švarus?
물_   깨_해_?   
m_l_i   k_a_k_e_s_a_y_?   
물이 깨끗해요?
mul-i kkaekkeushaeyo?
물_   깨____   
m____   k______________   
물이 깨끗해요?
mul-i kkaekkeushaeyo?
__   _____   
_____   _______________   
물이 깨끗해요?
mul-i kkaekkeushaeyo?
  Ar vanduo šiltas?
물_   따_해_?   
m_l_i   t_a_t_u_h_e_o_   
물이 따뜻해요?
mul-i ttatteushaeyo?
물_   따____   
m____   t_____________   
물이 따뜻해요?
mul-i ttatteushaeyo?
__   _____   
_____   ______________   
물이 따뜻해요?
mul-i ttatteushaeyo?
 
 
 
 
  Man šalta.
추_요_   
c_u_o_o_   
추워요.
chuwoyo.
추___   
c_______   
추워요.
chuwoyo.
____   
________   
추워요.
chuwoyo.
  Vanduo per šaltas.
물_   너_   차_워_.   
m_l_i   n_o_u   c_a_a_o_o_   
물이 너무 차가워요.
mul-i neomu chagawoyo.
물_   너_   차____   
m____   n____   c_________   
물이 너무 차가워요.
mul-i neomu chagawoyo.
__   __   _____   
_____   _____   __________   
물이 너무 차가워요.
mul-i neomu chagawoyo.
  (Aš) dabar lipu iš vandens.
지_   물_서   나_   거_요_   
j_g_u_   m_l_e_e_   n_g_l   g_o_e_o_   
지금 물에서 나갈 거예요.
jigeum mul-eseo nagal geoyeyo.
지_   물__   나_   거___   
j_____   m_______   n____   g_______   
지금 물에서 나갈 거예요.
jigeum mul-eseo nagal geoyeyo.
__   ___   __   ____   
______   ________   _____   ________   
지금 물에서 나갈 거예요.
jigeum mul-eseo nagal geoyeyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
50 [penkiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Plaukimo baseine
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)