goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 한국어 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

29 [dvidešimt devyni]

Restorane 1

 

29 [스물아홉]@29 [dvidešimt devyni]
29 [스물아홉]

29 [seumul-ahob]
레스토랑에서 1

leseutolang-eseo 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar šis stalas laisvas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau duoti valgiaraštį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką galite pasiūlyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau alaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau kavos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau su cukrumi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) Norėčiau arbatos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite cigarečių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite peleninę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar šis stalas laisvas?
이   테_블_   비_어_?   
i   t_i_e_l_i   b_e_s_-_o_o_   
이 테이블이 비었어요?
i teibeul-i bieoss-eoyo?
이   테___   비____   
i   t________   b___________   
이 테이블이 비었어요?
i teibeul-i bieoss-eoyo?
_   ____   _____   
_   _________   ____________   
이 테이블이 비었어요?
i teibeul-i bieoss-eoyo?
  Prašau duoti valgiaraštį.
메_   좀   갖_주_요_   
m_n_u   j_m   g_j_a_u_e_o_   
메뉴 좀 갖다주세요.
menyu jom gajdajuseyo.
메_   좀   갖_____   
m____   j__   g___________   
메뉴 좀 갖다주세요.
menyu jom gajdajuseyo.
__   _   ______   
_____   ___   ____________   
메뉴 좀 갖다주세요.
menyu jom gajdajuseyo.
  Ką galite pasiūlyti?
뭘   추_하_겠_요_   
m_o_   c_u_h_o_h_s_g_s_-_o_o_   
뭘 추천하시겠어요?
mwol chucheonhasigess-eoyo?
뭘   추_______   
m___   c_____________________   
뭘 추천하시겠어요?
mwol chucheonhasigess-eoyo?
_   ________   
____   ______________________   
뭘 추천하시겠어요?
mwol chucheonhasigess-eoyo?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau alaus.
맥_를   주_요_   
m_e_j_l_u_   j_s_y_.   
맥주를 주세요.
maegjuleul juseyo.
맥__   주___   
m_________   j______   
맥주를 주세요.
maegjuleul juseyo.
___   ____   
__________   _______   
맥주를 주세요.
maegjuleul juseyo.
  (Aš) norėčiau mineralinio vandens.
생_를   주_요_   
s_e_g_u_e_l   j_s_y_.   
생수를 주세요.
saengsuleul juseyo.
생__   주___   
s__________   j______   
생수를 주세요.
saengsuleul juseyo.
___   ____   
___________   _______   
생수를 주세요.
saengsuleul juseyo.
  (Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
오_지   주_를   주_요_   
o_e_j_   j_s_u_e_l   j_s_y_.   
오렌지 주스를 주세요.
olenji juseuleul juseyo.
오__   주__   주___   
o_____   j________   j______   
오렌지 주스를 주세요.
olenji juseuleul juseyo.
___   ___   ____   
______   _________   _______   
오렌지 주스를 주세요.
olenji juseuleul juseyo.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau kavos.
커_를   주_요_   
k_o_i_e_l   j_s_y_.   
커피를 주세요.
keopileul juseyo.
커__   주___   
k________   j______   
커피를 주세요.
keopileul juseyo.
___   ____   
_________   _______   
커피를 주세요.
keopileul juseyo.
  (Aš) norėčiau kavos su pienu.
커_에   우_를   넣_   주_요_   
k_o_i_   u_u_e_l   n_o_-_o   j_s_y_.   
커피에 우유를 넣어 주세요.
keopie uyuleul neoh-eo juseyo.
커__   우__   넣_   주___   
k_____   u______   n______   j______   
커피에 우유를 넣어 주세요.
keopie uyuleul neoh-eo juseyo.
___   ___   __   ____   
______   _______   _______   _______   
커피에 우유를 넣어 주세요.
keopie uyuleul neoh-eo juseyo.
  Prašau su cukrumi.
설_을   넣_   주_요_   
s_o_t_n_-_u_   n_o_-_o   j_s_y_.   
설탕을 넣어 주세요.
seoltang-eul neoh-eo juseyo.
설__   넣_   주___   
s___________   n______   j______   
설탕을 넣어 주세요.
seoltang-eul neoh-eo juseyo.
___   __   ____   
____________   _______   _______   
설탕을 넣어 주세요.
seoltang-eul neoh-eo juseyo.
 
 
 
 
  (Aš) Norėčiau arbatos.
차_   주_요_   
c_a_e_l   j_s_y_.   
차를 주세요.
chaleul juseyo.
차_   주___   
c______   j______   
차를 주세요.
chaleul juseyo.
__   ____   
_______   _______   
차를 주세요.
chaleul juseyo.
  (Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
차_   레_을   넣_   주_요_   
c_a_e   l_m_n_e_l   n_o_-_o   j_s_y_.   
차에 레몬을 넣어 주세요.
cha-e lemon-eul neoh-eo juseyo.
차_   레__   넣_   주___   
c____   l________   n______   j______   
차에 레몬을 넣어 주세요.
cha-e lemon-eul neoh-eo juseyo.
__   ___   __   ____   
_____   _________   _______   _______   
차에 레몬을 넣어 주세요.
cha-e lemon-eul neoh-eo juseyo.
  (Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
차_   우_를   넣_   주_요_   
c_a_e   u_u_e_l   n_o_-_o   j_s_y_.   
차에 우유를 넣어 주세요.
cha-e uyuleul neoh-eo juseyo.
차_   우__   넣_   주___   
c____   u______   n______   j______   
차에 우유를 넣어 주세요.
cha-e uyuleul neoh-eo juseyo.
__   ___   __   ____   
_____   _______   _______   _______   
차에 우유를 넣어 주세요.
cha-e uyuleul neoh-eo juseyo.
 
 
 
 
  Ar turite cigarečių?
담_   있_요_   
d_m_a_   i_s_e_y_?   
담배 있어요?
dambae iss-eoyo?
담_   있___   
d_____   i________   
담배 있어요?
dambae iss-eoyo?
__   ____   
______   _________   
담배 있어요?
dambae iss-eoyo?
  Ar turite peleninę?
재_이   있_요_   
j_e_t_o_-_   i_s_e_y_?   
재떨이 있어요?
jaetteol-i iss-eoyo?
재__   있___   
j_________   i________   
재떨이 있어요?
jaetteol-i iss-eoyo?
___   ____   
__________   _________   
재떨이 있어요?
jaetteol-i iss-eoyo?
  Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
라_터   있_요_   
l_i_e_   i_s_e_y_?   
라이터 있어요?
laiteo iss-eoyo?
라__   있___   
l_____   i________   
라이터 있어요?
laiteo iss-eoyo?
___   ____   
______   _________   
라이터 있어요?
laiteo iss-eoyo?
 
 
 
 
  Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
포_가   없_요_   
p_k_u_a   e_b_-_o_o_   
포크가 없어요.
pokeuga eobs-eoyo.
포__   없___   
p______   e_________   
포크가 없어요.
pokeuga eobs-eoyo.
___   ____   
_______   __________   
포크가 없어요.
pokeuga eobs-eoyo.
  Man trūksta peilio (Nėra peilio).
나_프_   없_요_   
n_i_e_g_   e_b_-_o_o_   
나이프가 없어요.
naipeuga eobs-eoyo.
나___   없___   
n_______   e_________   
나이프가 없어요.
naipeuga eobs-eoyo.
____   ____   
________   __________   
나이프가 없어요.
naipeuga eobs-eoyo.
  Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
숟_락_   없_요_   
s_d_a_a_-_   e_b_-_o_o_   
숟가락이 없어요.
sudgalag-i eobs-eoyo.
숟___   없___   
s_________   e_________   
숟가락이 없어요.
sudgalag-i eobs-eoyo.
____   ____   
__________   __________   
숟가락이 없어요.
sudgalag-i eobs-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei ką kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
29 [dvidešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Restorane 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)