goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > עברית > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

100 [šimtas]

Prieveiksmiai

 

‫100 [מאה]‬@100 [šimtas]
‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]
‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
jau (kartą) — dar niekada
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, dar niekada.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
kas nors — niekas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia ką nors pažįstate?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, (aš) čia nieko nepažįstu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar ilgai būsite čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
dar šiek tiek — nieko daugiau
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte dar ko nors išgerti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
jau ką / ko nors — dar nieko
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) jau ko nors valgėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, (aš) dar nieko nevalgiau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
dar kas (nors) — daugiau niekas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar kas nori kavos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, daugiau niekas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  jau (kartą) — dar niekada
‫_ב_   –   ע_י_ן   ל_‬   
k_a_   –   a_a_n   l_   
‫כבר – עדיין לא‬
kvar – adayn lo
‫___   –   ע____   ל__   
k___   –   a____   l_   
‫כבר – עדיין לא‬
kvar – adayn lo
____   _   _____   ___   
____   _   _____   __   
‫כבר – עדיין לא‬
kvar – adayn lo
  Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne?
‫_י_ת   כ_ר   ב_ר_י_?_   
h_i_a_h_i_   k_a_   b_b_r_i_?   
‫היית כבר בברלין?‬
haita/hait kvar beberlin?
‫____   כ__   ב_______   
h_________   k___   b________   
‫היית כבר בברלין?‬
haita/hait kvar beberlin?
_____   ___   ________   
__________   ____   _________   
‫היית כבר בברלין?‬
haita/hait kvar beberlin?
  Ne, dar niekada.
‫_א_   ע_י_ן   ל_._   
l_,   a_a_n   l_.   
‫לא, עדיין לא.‬
lo, adayn lo.
‫___   ע____   ל___   
l__   a____   l__   
‫לא, עדיין לא.‬
lo, adayn lo.
____   _____   ____   
___   _____   ___   
‫לא, עדיין לא.‬
lo, adayn lo.
 
 
 
 
  kas nors — niekas
‫_י_ה_   –   א_   א_ד_   
m_s_e_u   –   a_   e_a_   
‫מישהו – אף אחד‬
mishehu – af exad
‫_____   –   א_   א___   
m______   –   a_   e___   
‫מישהו – אף אחד‬
mishehu – af exad
______   _   __   ____   
_______   _   __   ____   
‫מישהו – אף אחד‬
mishehu – af exad
  Ar čia ką nors pažįstate?
‫_ת   /   ה   מ_י_   /   ה   כ_ן   מ_ש_ו_‬   
a_a_/_t   m_k_r_m_k_r_h   k_'_   m_s_e_u_   
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
‫__   /   ה   מ___   /   ה   כ__   מ______   
a______   m____________   k___   m_______   
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
___   _   _   ____   _   _   ___   _______   
_______   _____________   ____   ________   
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
  Ne, (aš) čia nieko nepažįstu.
‫_א_   א_י   ל_   מ_י_   /   ה   כ_ן   א_   א_ד_‬   
l_,   a_i   l_   m_k_r_m_k_r_h   k_'_   a_   e_a_.   
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
‫___   א__   ל_   מ___   /   ה   כ__   א_   א____   
l__   a__   l_   m____________   k___   a_   e____   
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
____   ___   __   ____   _   _   ___   __   _____   
___   ___   __   _____________   ____   __   _____   
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
 
 
 
 
  dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau
‫_ד_י_   –   כ_ר   ל_‬   
a_a_n   –   k_a_   l_   
‫עדיין – כבר לא‬
adayn – kvar lo
‫_____   –   כ__   ל__   
a____   –   k___   l_   
‫עדיין – כבר לא‬
adayn – kvar lo
______   _   ___   ___   
_____   _   ____   __   
‫עדיין – כבר לא‬
adayn – kvar lo
  Ar dar ilgai būsite čia?
‫_ת   /   ה   נ_א_   /   ת   ע_ד   ה_ב_?_   
a_a_/_t   n_s_'_r_n_s_'_r_t   o_   h_r_e_?   
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
‫__   /   ה   נ___   /   ת   ע__   ה_____   
a______   n________________   o_   h______   
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
___   _   _   ____   _   _   ___   ______   
_______   _________________   __   _______   
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
  Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai.
‫_א_   א_י   ל_   נ_א_   /   ת   ע_ד   ה_ב_   ז_ן_‬   
l_,   a_i   l_   n_s_'_r_n_s_'_r_t   o_   h_r_e_   z_a_.   
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
‫___   א__   ל_   נ___   /   ת   ע__   ה___   ז____   
l__   a__   l_   n________________   o_   h_____   z____   
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
____   ___   __   ____   _   _   ___   ____   _____   
___   ___   __   _________________   __   ______   _____   
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
 
 
 
 
  dar šiek tiek — nieko daugiau
‫_ו_   מ_ה_   –   ל_   י_ת_‬   
o_   m_s_e_u   –   l_   y_t_r   
‫עוד משהו – לא יותר‬
od mashehu – lo yoter
‫___   מ___   –   ל_   י____   
o_   m______   –   l_   y____   
‫עוד משהו – לא יותר‬
od mashehu – lo yoter
____   ____   _   __   _____   
__   _______   _   __   _____   
‫עוד משהו – לא יותר‬
od mashehu – lo yoter
  Ar norėtumėte dar ko nors išgerti?
‫_ר_ה   /   י   ל_ת_ת   ע_ד   מ_ה_?_   
t_r_s_h_t_r_s_   l_s_t_t   o_   m_s_e_u_   
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
‫____   /   י   ל____   ע__   מ_____   
t_____________   l______   o_   m_______   
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
_____   _   _   _____   ___   ______   
______________   _______   __   ________   
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
  Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu.
‫_א_   א_י   ל_   ר_צ_   ל_ת_ת   י_ת_._   
l_,   a_i   l_   r_t_e_/_o_s_h   l_s_t_t   y_t_r_   
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
‫___   א__   ל_   ר___   ל____   י_____   
l__   a__   l_   r____________   l______   y_____   
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
____   ___   __   ____   _____   ______   
___   ___   __   _____________   _______   ______   
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
 
 
 
 
  jau ką / ko nors — dar nieko
‫_ב_   מ_ה_   –   ע_י_ן   כ_ו_‬   
k_a_   m_s_e_u   –   a_a_n   k_u_   
‫כבר משהו – עדיין כלום‬
kvar mashehu – adayn klum
‫___   מ___   –   ע____   כ____   
k___   m______   –   a____   k___   
‫כבר משהו – עדיין כלום‬
kvar mashehu – adayn klum
____   ____   _   _____   _____   
____   _______   _   _____   ____   
‫כבר משהו – עדיין כלום‬
kvar mashehu – adayn klum
  Ar (jūs) jau ko nors valgėte?
‫_כ_ת   כ_ר   מ_ה_?_   
a_h_l_a_a_h_l_   k_a_   m_s_e_u_   
‫אכלת כבר משהו?‬
akhalta/akhalt kvar mashehu?
‫____   כ__   מ_____   
a_____________   k___   m_______   
‫אכלת כבר משהו?‬
akhalta/akhalt kvar mashehu?
_____   ___   ______   
______________   ____   ________   
‫אכלת כבר משהו?‬
akhalta/akhalt kvar mashehu?
  Ne, (aš) dar nieko nevalgiau.
‫_א_   ע_י_ן   ל_   א_ל_י   ש_ם   ד_ר_‬   
l_,   a_a_n   l_   a_h_l_i   s_u_   d_v_r_   
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬
lo, adayn lo akhalti shum davar.
‫___   ע____   ל_   א____   ש__   ד____   
l__   a____   l_   a______   s___   d_____   
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬
lo, adayn lo akhalti shum davar.
____   _____   __   _____   ___   _____   
___   _____   __   _______   ____   ______   
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬
lo, adayn lo akhalti shum davar.
 
 
 
 
  dar kas (nors) — daugiau niekas
‫_ו_   מ_ש_ו   –   ל_   א_   א_ד_   
o_   m_s_e_u   –   l_   a_   e_a_   
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬
od mishehu – lo af exad
‫___   מ____   –   ל_   א_   א___   
o_   m______   –   l_   a_   e___   
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬
od mishehu – lo af exad
____   _____   _   __   __   ____   
__   _______   _   __   __   ____   
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬
od mishehu – lo af exad
  Ar dar kas nori kavos?
‫_ו_   מ_ש_ו   ר_צ_   ק_ה_‬   
o_   m_s_e_u   r_t_e_   q_f_h_   
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬
od mishehu rotseh qafeh?
‫___   מ____   ר___   ק____   
o_   m______   r_____   q_____   
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬
od mishehu rotseh qafeh?
____   _____   ____   _____   
__   _______   ______   ______   
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬
od mishehu rotseh qafeh?
  Ne, daugiau niekas.
‫_א_   א_   א_ד   ל_   ר_צ_._   
l_,   a_   e_a_   l_   r_t_e_.   
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬
lo, af exad lo rotseh.
‫___   א_   א__   ל_   ר_____   
l__   a_   e___   l_   r______   
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬
lo, af exad lo rotseh.
____   __   ___   __   ______   
___   __   ____   __   _______   
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬
lo, af exad lo rotseh.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Duomenų nerasta!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
100 [šimtas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieveiksmiai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)