goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > עברית > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

68 [šešiasdešimt aštuoni]

didelis — mažas (Antonimai)

 

‫68 [שישים ושמונה]‬@68 [šešiasdešimt aštuoni]
‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]
‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
didelis ir mažas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dramblys yra didelis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pelė yra maža.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
tamsus ir šviesus
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Naktis yra tamsi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Diena yra šviesi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
senas ir jaunas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų senelis yra labai senas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš septyniasdešimt metų jis buvo dar jaunas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
gražus ir bjaurus
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Drugelis yra gražus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Voras yra bjaurus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
storas ir plonas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Moteris, sverianti 100 (šimtą) kilogramų, yra stora.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vyras, sveriantis 50 (penkiasdešmt) kilogramų, yra plonas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
brangus ir pigus
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Automobilis yra brangus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Laikraštis yra pigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  didelis ir mažas
‫_ד_ל   ו_ט_‬   
g_d_l   w_q_t_n   
‫גדול וקטן‬
gadol w'qatan
‫____   ו____   
g____   w______   
‫גדול וקטן‬
gadol w'qatan
_____   _____   
_____   _______   
‫גדול וקטן‬
gadol w'qatan
  Dramblys yra didelis.
‫_פ_ל   ג_ו_._   
h_p_l   g_d_l_   
‫הפיל גדול.‬
hapil gadol.
‫____   ג_____   
h____   g_____   
‫הפיל גדול.‬
hapil gadol.
_____   ______   
_____   ______   
‫הפיל גדול.‬
hapil gadol.
  Pelė yra maža.
‫_ע_ב_   ק_ן_‬   
h_'_k_b_r   q_t_n_   
‫העכבר קטן.‬
ha'akhbar qatan.
‫_____   ק____   
h________   q_____   
‫העכבר קטן.‬
ha'akhbar qatan.
______   _____   
_________   ______   
‫העכבר קטן.‬
ha'akhbar qatan.
 
 
 
 
  tamsus ir šviesus
‫_ה_   ו_ה_ר_   
k_h_h   u_a_i_   
‫כהה ובהיר‬
keheh ubahir
‫___   ו_____   
k____   u_____   
‫כהה ובהיר‬
keheh ubahir
____   ______   
_____   ______   
‫כהה ובהיר‬
keheh ubahir
  Naktis yra tamsi.
‫_ל_ל_   כ_ה_‬   
h_l_y_a_   k_h_h_   
‫הלילה כהה.‬
halaylah keheh.
‫_____   כ____   
h_______   k_____   
‫הלילה כהה.‬
halaylah keheh.
______   _____   
________   ______   
‫הלילה כהה.‬
halaylah keheh.
  Diena yra šviesi.
‫_י_ם   ב_י_._   
h_y_m   b_h_r_   
‫היום בהיר.‬
hayom bahir.
‫____   ב_____   
h____   b_____   
‫היום בהיר.‬
hayom bahir.
_____   ______   
_____   ______   
‫היום בהיר.‬
hayom bahir.
 
 
 
 
  senas ir jaunas
‫_ק_   ו_ע_ר_   
z_q_n   w_t_a_i_   
‫זקן וצעיר‬
zaqen w'tsa'ir
‫___   ו_____   
z____   w_______   
‫זקן וצעיר‬
zaqen w'tsa'ir
____   ______   
_____   ________   
‫זקן וצעיר‬
zaqen w'tsa'ir
  Mūsų senelis yra labai senas.
‫_ב_   ש_נ_   מ_ו_   ז_ן_‬   
s_b_   s_e_a_u   m_o_   z_q_n_   
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
saba shelanu m'od zaqen.
‫___   ש___   מ___   ז____   
s___   s______   m___   z_____   
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
saba shelanu m'od zaqen.
____   ____   ____   _____   
____   _______   ____   ______   
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
saba shelanu m'od zaqen.
  Prieš septyniasdešimt metų jis buvo dar jaunas.
‫_פ_י   7_   ש_ה   ה_א   ה_ה   צ_י_._   
l_f_e_   7_   s_a_a_   h_   h_y_h   t_a_i_.   
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
‫____   7_   ש__   ה__   ה__   צ_____   
l_____   7_   s_____   h_   h____   t______   
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
_____   __   ___   ___   ___   ______   
______   __   ______   __   _____   _______   
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
 
 
 
 
  gražus ir bjaurus
‫_פ_   ו_כ_ע_‬   
y_f_h   u_e_h_'_r   
‫יפה ומכוער‬
yafeh umekho'ar
‫___   ו______   
y____   u________   
‫יפה ומכוער‬
yafeh umekho'ar
____   _______   
_____   _________   
‫יפה ומכוער‬
yafeh umekho'ar
  Drugelis yra gražus.
‫_פ_פ_   י_ה_‬   
h_p_r_a_   y_f_h_   
‫הפרפר יפה.‬
haparpar yafeh.
‫_____   י____   
h_______   y_____   
‫הפרפר יפה.‬
haparpar yafeh.
______   _____   
________   ______   
‫הפרפר יפה.‬
haparpar yafeh.
  Voras yra bjaurus.
‫_ע_ב_ש   מ_ו_ר_‬   
h_'_k_v_s_   m_k_o_a_.   
‫העכביש מכוער.‬
ha'akavish mekho'ar.
‫______   מ______   
h_________   m________   
‫העכביש מכוער.‬
ha'akavish mekho'ar.
_______   _______   
__________   _________   
‫העכביש מכוער.‬
ha'akavish mekho'ar.
 
 
 
 
  storas ir plonas
‫_מ_   ו_ז_‬   
s_a_e_   w_r_z_h   
‫שמן ורזה‬
shamen w'razeh
‫___   ו____   
s_____   w______   
‫שמן ורזה‬
shamen w'razeh
____   _____   
______   _______   
‫שמן ורזה‬
shamen w'razeh
  Moteris, sverianti 100 (šimtą) kilogramų, yra stora.
‫_י_ה   ש_ו_ל_   1_0   ק_ל_   ה_א   ש_נ_._   
i_h_h   s_e_h_q_l_t   1_0   q_l_   h_   s_m_n_h_   
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
‫____   ש_____   1__   ק___   ה__   ש_____   
i____   s__________   1__   q___   h_   s_______   
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
_____   ______   ___   ____   ___   ______   
_____   ___________   ___   ____   __   ________   
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
  Vyras, sveriantis 50 (penkiasdešmt) kilogramų, yra plonas.
‫_י_   ש_ו_ל   5_   ק_ל_   ה_א   ר_ה_‬   
i_h   s_e_h_q_l   5_   q_l_   h_   r_z_h_   
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
‫___   ש____   5_   ק___   ה__   ר____   
i__   s________   5_   q___   h_   r_____   
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
____   _____   __   ____   ___   _____   
___   _________   __   ____   __   ______   
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
 
 
 
 
  brangus ir pigus
‫_ק_   ו_ו_‬   
y_q_r   w_z_l   
‫יקר וזול‬
yaqar w'zol
‫___   ו____   
y____   w____   
‫יקר וזול‬
yaqar w'zol
____   _____   
_____   _____   
‫יקר וזול‬
yaqar w'zol
  Automobilis yra brangus.
‫_מ_ו_י_   י_ר_._   
h_m_k_o_i_   y_q_r_h_   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
‫_______   י_____   
h_________   y_______   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
________   ______   
__________   ________   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
  Laikraštis yra pigus.
‫_ע_ת_ן   ז_ל_‬   
h_'_t_n   z_l_   
‫העיתון זול.‬
ha'iton zol.
‫______   ז____   
h______   z___   
‫העיתון זול.‬
ha'iton zol.
_______   _____   
_______   ____   
‫העיתון זול.‬
ha'iton zol.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dvi kalbos = du kalbos centrai

Mūsų smegenims nesvarbu, kada išmokstame kalbą. Taip yra todėl, kad skirtingoms kalboms saugoti parenkamos skirtingos sritys. Ne visos mūsų išmoktos kalbos yra saugomos kartu. Kalbos, kurių išmokstame suaugę, yra saugomos atskirtoje srityje. Vadinasi, naujas taisykles smegenys išsaugo kitoje vietoje. Jos nėra saugomos kartu su gimtąja kalba. Tačiau augusieji dvikalbėje aplinkoje naudoja tam vieną smegenų regioną. Daugelis tyrimų priėjo tos pačios išvados. Neuromokslininkai tyrė įvairius dalyvius. Jie rišliai kalbėjo dviejomis kalbomis. Viena grupė dalyvių užaugo su dviem kalbomis. Kita grupė antrosios kalbos išmoko vėliau. Tyrimų metu buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Taip jie galėjo matyti, kurios smegenų sritys funkcionavo testų metu. Jie teigia, kad „vėlyvieji“ mokiniai turėjo du kalbos centrus! Tyrėjai jau seniai tai įtarė. Žmonės, patyrę smegenų traumas, rodė kitokius simptomus. Tad, žala smegenims taip pat gali sukelti kalbos problemų. Tuomet žmogus negali gerai ištarti arba suprasti žodžių. Dvikalbiai nelaimingų atsitikimų dalyviai patyrė neįprastus simptomus. Jų kalbos problemos nevisada paveikia abi kalbas. Jei pažeista tik viena smegenų dalis, kita vis dar gali funkcionuoti. Tuomet pacientas viena kalba kalba geriau nei kita. Tos dvi kalbos taip pat yra iš naujo išmokstamos skirtingu greičiu. Tai įrodo, kad abi kalbos yra saugomos skirtingose srityse. Kadangi jų nebuvo mokomasi vienu metu, susikuria du kalbos centrai. Vis dar nežinoma, kaip mūsų smegenys susitvarko su keliomis kalbomis. Tačiau naujos žinios gali padėti išrasti naujas mokymosi strategijas.

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
68 [šešiasdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
didelis — mažas (Antonimai)
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)