goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > বাংলা > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

45 [마흔다섯]

영화관에서

 

৪৫ [পঁয়তাল্লিশ]@45 [마흔다섯]
৪৫ [পঁয়তাল্লিশ]

45 [Pam̐ẏatālliśa]
সিনেমা হলে

sinēmā halē

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 영화관에 가고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 좋은 영화를 상영해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그 영화는 최신작이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
계산대가 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 빈 자리가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
입장권이 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
쇼가 언제 시작해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영화가 얼마나 길어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표를 예약할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 뒤에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 앞에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 중간에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영화가 재미있었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영화가 지루하지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 영화의 원작인 책이 더 좋았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
음악은 어땠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
배우들은 어땠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영어 자막이 있었어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  우리는 영화관에 가고 싶어요.
আ_র_   স_ন_ম_য়   য_ত_   চ_ই   ৷   
ā_a_ā   s_n_m_ẏ_   y_t_   c_'_   
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
আ___   স______   য___   চ__   ৷   
ā____   s_______   y___   c___   
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
____   _______   ____   ___   _   
_____   ________   ____   ____   
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
  오늘 좋은 영화를 상영해요.
আ_ক_   এ_ট_   ভ_ল   ফ_ল_ম   ব_   ছ_ি   চ_ছ_   ৷   
ā_a_ē   ē_a_ā   b_ā_a   p_i_m_   b_   c_a_i   c_l_c_ē   
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
আ___   এ___   ভ__   ফ____   ব_   ছ__   চ___   ৷   
ā____   ē____   b____   p_____   b_   c____   c______   
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
____   ____   ___   _____   __   ___   ____   _   
_____   _____   _____   ______   __   _____   _______   
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
  그 영화는 최신작이에요.
ফ_ল_ম_া   ব_   ছ_ি_া   এ_দ_   ন_ু_   ৷   
p_i_m_ṭ_   b_   c_a_i_ā   ē_a_a_a   n_t_n_   
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
ফ______   ব_   ছ____   এ___   ন___   ৷   
p_______   b_   c______   ē______   n_____   
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
_______   __   _____   ____   ____   _   
________   __   _______   _______   ______   
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
 
 
 
 
  계산대가 어디 있어요?
ক_য_শ   র_জ_স_ট_র   ক_থ_য়_   
k_ā_a   r_j_s_ā_a   k_t_ā_a_   
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
ক____   র________   ক_____   
k____   r________   k_______   
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
_____   _________   ______   
_____   _________   ________   
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
  아직 빈 자리가 있어요?
এ_ন_   ক_   ক_ন_   স_ট   খ_ল_   আ_ে_   
Ē_h_n_'_   k_   k_n_   s_ṭ_   k_ā_i   ā_h_?   
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
এ___   ক_   ক___   স__   খ___   আ___   
Ē_______   k_   k___   s___   k____   ā____   
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
____   __   ____   ___   ____   ____   
________   __   ____   ____   _____   _____   
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
  입장권이 얼마예요?
ট_ক_ট_র   দ_ম   ক_?   
Ṭ_k_ṭ_r_   d_m_   k_t_?   
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
ট______   দ__   ক__   
Ṭ_______   d___   k____   
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
_______   ___   ___   
________   ____   _____   
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
 
 
 
 
  쇼가 언제 시작해요?
ফ_ল_ম   ব_   ছ_ি   ক_ন   শ_র_   হ_?   
P_i_m_   b_   c_a_i   k_k_a_a   ś_r_   h_ẏ_?   
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
ফ____   ব_   ছ__   ক__   শ___   হ__   
P_____   b_   c____   k______   ś___   h____   
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
_____   __   ___   ___   ____   ___   
______   __   _____   _______   ____   _____   
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
  영화가 얼마나 길어요?
ফ_ল_ম   ব_   ছ_ি   ক_ক_ষ_   ধ_ে   চ_ব_?   
P_i_m_   b_   c_a_i   k_t_k_a_a   d_a_ē   c_l_b_?   
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
ফ____   ব_   ছ__   ক_____   ধ__   চ____   
P_____   b_   c____   k________   d____   c______   
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
_____   __   ___   ______   ___   _____   
______   __   _____   _________   _____   _______   
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
  표를 예약할 수 있어요?
ট_ক_ট   স_র_্_ণ   ক_া   য_ব_?   
Ṭ_k_ṭ_   s_n_a_ṣ_ṇ_   k_r_   y_b_?   
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
ট____   স______   ক__   য____   
Ṭ_____   s_________   k___   y____   
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
_____   _______   ___   _____   
______   __________   ____   _____   
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
 
 
 
 
  저는 뒤에 앉고 싶어요.
আ_ি   স_থ_ক_   প_ছ_ে   ব_ত_   চ_ই   ৷   
Ā_i   s_b_t_ē_ē   p_c_a_ē   b_s_t_   c_'_   
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
আ__   স_____   প____   ব___   চ__   ৷   
Ā__   s________   p______   b_____   c___   
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
___   ______   _____   ____   ___   _   
___   _________   _______   ______   ____   
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
  저는 앞에 앉고 싶어요.
আ_ি   স_ম_ে   ব_ত_   চ_ই   ৷   
ā_i   s_m_n_   b_s_t_   c_'_   
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
আ__   স____   ব___   চ__   ৷   
ā__   s_____   b_____   c___   
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
___   _____   ____   ___   _   
___   ______   ______   ____   
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
  저는 중간에 앉고 싶어요.
আ_ি   ম_ঝ_া_ে   ব_ত_   চ_ই   ৷   
ā_i   m_j_a_h_n_   b_s_t_   c_'_   
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
আ__   ম______   ব___   চ__   ৷   
ā__   m_________   b_____   c___   
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
___   _______   ____   ___   _   
___   __________   ______   ____   
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
 
 
 
 
  영화가 재미있었어요.
ফ_ল_ম_া   আ_র_ষ_ী_   ছ_ল   ৷   
p_i_m_ṭ_   ā_a_ṣ_ṇ_ẏ_   c_i_a   
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
ফ______   আ_______   ছ__   ৷   
p_______   ā_________   c____   
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
_______   ________   ___   _   
________   __________   _____   
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
  영화가 지루하지 않았어요.
ফ_ল_ম_া   এ_ঘ_য়_   ছ_ল   ন_   ৷   
p_i_m_ṭ_   ē_a_h_ẏ_   c_i_a   n_   
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
ফ______   এ_____   ছ__   ন_   ৷   
p_______   ē_______   c____   n_   
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
_______   ______   ___   __   _   
________   ________   _____   __   
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
  하지만 영화의 원작인 책이 더 좋았어요.
ক_ন_ত_   য_   ব_য়_র   ও_র   ভ_ত_ত_   ক_ে   ফ_ল_ম_া   ত_র_   হ_ে_ি_   স_ট_   আ_ো   ভ_ল   ছ_ল   ৷   
k_n_u   y_   b_'_ẏ_r_   ō_a_a   b_i_t_   k_r_   p_i_m_ṭ_   t_i_ī   h_ẏ_c_i_a   s_ṭ_   ā_ō   b_ā_a   c_i_a   
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
ক_____   য_   ব____   ও__   ভ_____   ক__   ফ______   ত___   হ_____   স___   আ__   ভ__   ছ__   ৷   
k____   y_   b_______   ō____   b_____   k___   p_______   t____   h________   s___   ā__   b____   c____   
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
______   __   _____   ___   ______   ___   _______   ____   ______   ____   ___   ___   ___   _   
_____   __   ________   _____   ______   ____   ________   _____   _________   ____   ___   _____   _____   
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
 
 
 
 
  음악은 어땠어요?
স_্_ী_   ক_র_ম   ছ_ল_   
s_ṅ_ī_a   k_r_k_m_   c_i_a_   
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
স_____   ক____   ছ___   
s______   k_______   c_____   
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
______   _____   ____   
_______   ________   ______   
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
  배우들은 어땠어요?
অ_ি_য়   ক_ম_   ছ_ল_   
A_h_n_ẏ_   k_m_n_   c_i_a_   
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
অ____   ক___   ছ___   
A_______   k_____   c_____   
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
_____   ____   ____   
________   ______   ______   
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
  영어 자막이 있었어요?
ই_র_জ_   ভ_ষ_য়   স_ব_া_ট_ল   ছ_ল_   
I_r_j_   b_ā_ā_a   s_b_ṭ_'_ṭ_l_   c_i_a_   
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
ই_____   ভ____   স________   ছ___   
I_____   b______   s___________   c_____   
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
______   _____   _________   ____   
______   _______   ____________   ______   
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

언어의 미래

13억이 넘는 사람들이 중국어를 구사한다. 이로써 중국어가 세계적으로 가장 많이 사용되는 언어이다. 이것은 앞으로 몇 년동안도 유지될 것이다. 다른 언어의 미래는 보다 덜 긍정적으로 보인다. 많은 지방 언어들이 사멸될 것이기 때문이다. 현재 약 6000여가의 언어가 구사된다. 전문가들은 그러나 이들 대다수가 사멸될 위기에 처해있다고 추측한다. 즉, 90%의 언어들이 사라질 것이라는 듯이다. 이들 중 대부분이 이 세기에 이미 사멸할 것이다. 이것은 매일 하나의 언어가 사라진다는 것을 의미한다. 또한 미래에 소수의 언어의 의미가 변경될 것이다. 아직은 영어가 두 번째 순위에 올라와 있다. 하지만 언어의 네이티브 스피커들의 수가 항상 확고하게 유지되지는 않는다. 여기에는 인구학적 발전이 책임이 있다. 몇십년 후에는 다른 언어들이 지배적일 것이다. 2위와 3위에는 곧 힌두어/우르두어 그리고 아랍어가 설 것이다. 영어는 단지 4위를 차지할 것이다. 독일어는 상위 10위에서 완전히 사라질 것이다. 대신에 말라이어가 가장 중요한 언어 중 하나에 속할 것이다. 많은 언어들이 사멸해가는 동안, 새로운 언어가 생겨날 것이다. 이들은 하이브리드어일 것이다. 이러한 언어적 혼합형태는 특히 도시에서 구사될 것이다. 완전히 새로운 언어의 변형이 발달되기도 할 것이다. 미래애는 그러하니 여거 가지 형태의 영어가 존재할 것이다. 2개국어 구사하는 사람들의 수가 전 세계적으로 현저하게 늘어날 것이다. 우리가 미래에 어떻게 말할 것인지는 아직 불명확하다. 하지만 100년에도 가기 다른 언어가 존재할 것이다. 그러니 공부는 그렇게 빨리 끝나지는 않을 것이다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
45 [마흔다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영화관에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드