goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > বাংলা > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

23 [스물셋]

외국어 배우기

 

২৩ [তেইশ]@23 [스물셋]
২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]
বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 스페인어를 배웠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
포르투갈어도 할 줄 알아요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 보기에는 아주 잘해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그 언어들은 꽤 비슷해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 아직 실수를 많이 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
틀릴 때마다 고쳐주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 발음이 아주 좋아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
약간의 억양만 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 모국어가 뭐예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어학원 코스를 하는 중이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 교재를 사용해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제목이 생각이 안 나요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잊어버렸어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  어디서 스페인어를 배웠어요?
আ_ন_   ক_থ_য়   স_প_য_ন_শ   ভ_ষ_   শ_খ_ছ_ন_   
ā_a_i   k_t_ā_a   s_y_n_ś_   b_ā_ā   ś_k_ē_h_n_?   
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
আ___   ক____   স________   ভ___   শ_______   
ā____   k______   s_______   b____   ś__________   
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
____   _____   _________   ____   ________   
_____   _______   ________   _____   ___________   
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
  포르투갈어도 할 줄 알아요?
আ_ন_   ক_   প_্_ু_ী_   ভ_ষ_ও   ব_ত_   প_র_ন_   
Ā_a_i   k_   p_r_u_ī_a   b_ā_ā_ō   b_l_t_   p_r_n_?   
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
আ___   ক_   প_______   ভ____   ব___   প_____   
Ā____   k_   p________   b______   b_____   p______   
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
____   __   ________   _____   ____   ______   
_____   __   _________   _______   ______   _______   
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
  네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
হ_য_ঁ_   এ_ং   আ_ি   ই_া_ি_া_   ভ_ষ_ও   অ_্_   অ_্_   ব_ত_   প_র_   ৷   
H_ā_̐_   ē_a_   ā_i   i_ā_i_ā_a   b_ā_ā_ō   a_p_   a_p_   b_l_t_   p_r_   
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
হ_____   এ__   আ__   ই_______   ভ____   অ___   অ___   ব___   প___   ৷   
H_____   ē___   ā__   i________   b______   a___   a___   b_____   p___   
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
______   ___   ___   ________   _____   ____   ____   ____   ____   _   
______   ____   ___   _________   _______   ____   ____   ______   ____   
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
 
 
 
 
  제가 보기에는 아주 잘해요.
আ_া_   ম_ে   হ_   আ_ন_   খ_ব   ভ_ল_   ব_ে_   ৷   
ā_ā_a   m_n_   h_ẏ_   ā_a_i   k_u_a   b_ā_a_i   b_l_n_   
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
আ___   ম__   হ_   আ___   খ__   ভ___   ব___   ৷   
ā____   m___   h___   ā____   k____   b______   b_____   
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
____   ___   __   ____   ___   ____   ____   _   
_____   ____   ____   _____   _____   _______   ______   
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
  그 언어들은 꽤 비슷해요.
এ_   ভ_ষ_গ_ল_   প_র_য়   এ_ই   র_ম_র   ৷   
ē_i   b_ā_ā_u_i   p_ā_a   ē_a_i   r_k_m_r_   
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
এ_   ভ_______   প____   এ__   র____   ৷   
ē__   b________   p____   ē____   r_______   
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
__   ________   _____   ___   _____   _   
___   _________   _____   _____   ________   
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
  저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
আ_ি   এ_ু_ো   ভ_ল_া_ে   ব_ঝ_ে   প_র_   ৷   
ā_i   ē_u_ō   b_ā_a_h_b_   b_j_a_ē   p_r_   
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
আ__   এ____   ভ______   ব____   প___   ৷   
ā__   ē____   b_________   b______   p___   
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
___   _____   _______   _____   ____   _   
___   _____   __________   _______   ____   
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
 
 
 
 
  하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
ক_ন_ত_   ব_া   এ_ং   ল_খ_   ক_ি_   ৷   
k_n_u   b_l_   ē_a_   l_k_ā   k_ṭ_i_a   
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
ক_____   ব__   এ__   ল___   ক___   ৷   
k____   b___   ē___   l____   k______   
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
______   ___   ___   ____   ____   _   
_____   ____   ____   _____   _______   
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
  저는 아직 실수를 많이 해요.
এ_ন_   আ_ি   অ_ে_   ভ_ল   ক_ি   ৷   
ē_h_n_'_   ā_i   a_ē_a   b_u_a   k_r_   
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
এ___   আ__   অ___   ভ__   ক__   ৷   
ē_______   ā__   a____   b____   k___   
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
____   ___   ____   ___   ___   _   
________   ___   _____   _____   ____   
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
  틀릴 때마다 고쳐주세요.
অ_ু_্_হ   ক_ে   স_স_য়   আ_া_   ভ_ল   শ_ধ_ে   দ_ব_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   s_b_s_m_ẏ_   ā_ā_a   b_u_a   ś_d_a_ē   d_b_n_   
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
অ______   ক__   স____   আ___   ভ__   শ____   দ____   ৷   
a_______   k___   s_________   ā____   b____   ś______   d_____   
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
_______   ___   _____   ____   ___   _____   _____   _   
________   ____   __________   _____   _____   _______   ______   
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
 
 
 
 
  당신은 발음이 아주 좋아요.
আ_ন_র   উ_্_া_ণ   খ_ব   ভ_ল   ৷   
ā_a_ā_a   u_c_r_ṇ_   k_u_a   b_ā_a   
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
আ____   উ______   খ__   ভ__   ৷   
ā______   u_______   k____   b____   
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
_____   _______   ___   ___   _   
_______   ________   _____   _____   
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
  약간의 억양만 있어요.
আ_ন_   ক_ব_ম_ত_র   অ_্_   স_ব_ভ_্_ি_ে   উ_্_া_ণ   ক_ে_   ৷   
ā_a_i   k_b_l_m_t_a   a_p_   s_a_a_h_ṅ_i_ē   u_c_r_ṇ_   k_r_n_   
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
আ___   ক________   অ___   স__________   উ______   ক___   ৷   
ā____   k__________   a___   s____________   u_______   k_____   
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
____   _________   ____   ___________   _______   ____   _   
_____   ___________   ____   _____________   ________   ______   
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
  당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
আ_ন_   ক_থ_   থ_ক_   এ_ে_ে_   ত_   য_   ক_উ   ব_ত_   প_র_   ৷   
ā_a_i   k_t_ā   t_ē_ē   ē_ē_h_n_   t_   y_   k_'_   b_l_t_   p_r_   
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
আ___   ক___   থ___   এ_____   ত_   য_   ক__   ব___   প___   ৷   
ā____   k____   t____   ē_______   t_   y_   k___   b_____   p___   
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
____   ____   ____   ______   __   __   ___   ____   ____   _   
_____   _____   _____   ________   __   __   ____   ______   ____   
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
 
 
 
 
  당신의 모국어가 뭐예요?
আ_ন_র   ম_ত_ভ_ষ_   ক_?   
ā_a_ā_a   m_t_̥_h_ṣ_   k_?   
আপনার মাতৃভাষা কী?
āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
আ____   ম_______   ক__   
ā______   m_________   k__   
আপনার মাতৃভাষা কী?
āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
_____   ________   ___   
_______   __________   ___   
আপনার মাতৃভাষা কী?
āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
  어학원 코스를 하는 중이에요?
আ_ন_   ক_   ক_ন_   ভ_ষ_শ_ক_ষ_র   ক_র_স   ন_চ_ছ_ন_   
Ā_a_i   k_   k_n_   b_ā_ā_i_ṣ_r_   k_r_a   n_c_h_n_?   
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
আ___   ক_   ক___   ভ__________   ক____   ন_______   
Ā____   k_   k___   b___________   k____   n________   
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
____   __   ____   ___________   _____   ________   
_____   __   ____   ____________   _____   _________   
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
  어떤 교재를 사용해요?
আ_ন_   ক_ন   ব_   ব_য_হ_র   ক_ছ_ন_   
Ā_a_i   k_n_   b_'_   b_a_a_ā_a   k_r_c_ē_a_   
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
আ___   ক__   ব_   ব______   ক_____   
Ā____   k___   b___   b________   k_________   
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
____   ___   __   _______   ______   
_____   ____   ____   _________   __________   
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
 
 
 
 
  지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
আ_ি   এ_ন   ন_ম_া   ম_ে   ক_ত_   প_র_ি   ন_   ৷   
Ā_i   ē_h_n_   n_m_ṭ_   m_n_   k_r_t_   p_r_c_i   n_   
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
আ__   এ__   ন____   ম__   ক___   প____   ন_   ৷   
Ā__   ē_____   n_____   m___   k_____   p______   n_   
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
___   ___   _____   ___   ____   _____   __   _   
___   ______   ______   ____   ______   _______   __   
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
  제목이 생각이 안 나요.
এ_ন   ট_ই_ে_   ন_ম_া   (_ি_ো_া_)   ঠ_ক   ম_ে   ক_ত_   প_র_ি   ন_   ৷   
ē_h_n_   ṭ_'_ṭ_l_   n_m_ṭ_   (_i_ō_ā_a_   ṭ_i_a   m_n_   k_r_t_   p_r_c_i   n_   
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
এ__   ট_____   ন____   (________   ঠ__   ম__   ক___   প____   ন_   ৷   
ē_____   ṭ_______   n_____   (_________   ṭ____   m___   k_____   p______   n_   
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
___   ______   _____   _________   ___   ___   ____   _____   __   _   
______   ________   ______   __________   _____   ____   ______   _______   __   
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
  잊어버렸어요.
আ_ি   ন_ম_া   ভ_ল_   গ_ছ_   ৷   
ā_i   n_m_ṭ_   b_u_ē   g_c_i   
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
āmi nāmaṭā bhulē gēchi
আ__   ন____   ভ___   গ___   ৷   
ā__   n_____   b____   g____   
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
āmi nāmaṭā bhulē gēchi
___   _____   ____   ____   _   
___   ______   _____   _____   
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
āmi nāmaṭā bhulē gēchi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

슬라브어

3억명의 사람들에게는 슬라브어가 모국어이다. 슬라브어는 인도유럽어족에 속한다. 약 20여개의 슬라브어가 존재한다. 이들 중 가장 중요한 언어는 러시아어이다. 1억5천명이 넘는 사람들이 러시아를 모국어로 삼는다. 그 다음은 각자 5천만명의 구사자들을 가진 폴란드어와 우크라인어가 따른다. 언어학에서는 슬라브어를 또다시 나눈다. 서슬라브어, 동슬라브어, 그리고 남슬라브어가 있다. 서슬라브어에는 폴란드어, 체코어와 슬로바크어가 있다. 러시아어, 우크라인어, 그리고 백러시아어는 동슬라브어이다. 남슬라브어는 세르비아어, 크로아시아어와 불가리아어이다. 그 외에도 다른 많은 슬라브어들이 있다. 하지만 이들은 비교적 적은 수의 사람들로부터 사용된다. 슬리브어는 하나의 공통된 조어에서 유래된다. 각 언어는 비교적 늦게 이 조어어에서 발달했다. 그러니 게르만어와 로마어보다 젊다. 슬라브어 우휘의 대부분은 서로 닮았다. 이것은 이들이 비교적 늦게 분리되었기 때문이다. 학계의 입장에서는 슬라브어는 보수적인 언어이다. 그것은 이들이 많은 구식 구조를 아직 지니고 있다는 것을 의미한다. 다른 인도유럽어는 이러한 낡은 형태를 벗어났다. 슬라브어는 그리하여 연구분야에서 매우 큰 관심의 대상이다. 이들을 가지고 고대 언어에 대한 추단을 내릴 수 있다. 인도유럽어는 이렇게 해서 연구자들로 인해 복원될 것이라고 한다. 슬라브어의 특징은 자음이 적다는 것이다. 그리고 다른 언어에 나타나지 않는 음성이 여럿 있다. 특히 서유럽인들이 발음을 할 때 어려움을 겪는다. 하지만 걱정하지 마십시오 - 다 잘될 것입니다! 폴란드어로: Wszystko będzie dobrze!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
23 [스물셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
외국어 배우기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드