goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > বাংলা > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

27 [ოცდაშვიდი]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

 

২৭ [সাতাশ]@27 [ოცდაშვიდი]
২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]
হোটেলে – আগমন

hōṭēlē – āgamana

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩემი გვარია მიულერი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოთახი მინდა აბაზანით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოთახი მინდა შხაპით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება ოთახი ვნახო?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ ავტოსადგომი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ სეიფი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის აქ ფაქსი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აი, გასაღები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აი, ჩემი ბარგი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ საათზეა საუზმე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ საათზეა სადილი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ საათზეა ვახშამი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
আ_ন_র   ক_ছ_   খ_ল_   ক_ম_া   আ_ে_   
ā_a_ā_a   k_c_ē   k_ā_i   k_m_r_   ā_h_?   
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
আ____   ক___   খ___   ক____   আ___   
ā______   k____   k____   k_____   ā____   
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
_____   ____   ____   _____   ____   
_______   _____   _____   ______   _____   
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
  ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
আ_ি   এ_ট_   ক_ম_া   স_র_্_ি_   (_ু_)   ক_ে   র_খ_ছ_   ৷   
Ā_i   ē_a_ā   k_m_r_   s_n_a_ṣ_t_   (_u_a_   k_r_   r_k_ē_h_   
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
আ__   এ___   ক____   স_______   (____   ক__   র_____   ৷   
Ā__   ē____   k_____   s_________   (_____   k___   r_______   
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
___   ____   _____   ________   _____   ___   ______   _   
___   _____   ______   __________   ______   ____   ________   
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
  ჩემი გვარია მიულერი.
আ_া_   ন_ম   ম_ল_র   ৷   
ā_ā_a   n_m_   m_l_r_   
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
আ___   ন__   ম____   ৷   
ā____   n___   m_____   
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
____   ___   _____   _   
_____   ____   ______   
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
 
 
 
 
  ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
আ_া_   এ_জ_ে_   জ_্_   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ē_a_a_ē_a   j_n_y_   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
আ___   এ_____   জ___   এ___   ক____   চ__   ৷   
ā____   ē________   j_____   ē____   k_____   c___   
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
____   ______   ____   ____   _____   ___   _   
_____   _________   ______   _____   ______   ____   
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
  ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
আ_া_   দ_জ_ে_   জ_্_   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   d_j_n_r_   j_n_y_   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
আ___   দ_____   জ___   এ___   ক____   চ__   ৷   
ā____   d_______   j_____   ē____   k_____   c___   
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
____   ______   ____   ____   _____   ___   _   
_____   ________   ______   _____   ______   ____   
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
  რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
এ_   র_ত_র   জ_্_   ঘ_ে_   ভ_ড_া   ক_?   
ē_a   r_t_r_   j_n_y_   g_a_ē_a   b_ā_ā   k_t_?   
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
এ_   র____   জ___   ঘ___   ভ____   ক__   
ē__   r_____   j_____   g______   b____   k____   
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
__   _____   ____   ____   _____   ___   
___   ______   ______   _______   _____   _____   
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
 
 
 
 
  ოთახი მინდა აბაზანით.
আ_ি   স_ন_ন_র   ঘ_   স_ে_   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
Ā_i   s_ā_ē_a   g_a_a   s_m_t_   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
আ__   স______   ঘ_   স___   এ___   ক____   চ__   ৷   
Ā__   s______   g____   s_____   ē____   k_____   c___   
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
___   _______   __   ____   ____   _____   ___   _   
___   _______   _____   ______   _____   ______   ____   
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
  ოთახი მინდა შხაპით.
আ_ি   শ_ও_া_   য_ক_ত   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
ā_i   ś_'_ẏ_r_   y_k_a   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
আ__   শ_____   য____   এ___   ক____   চ__   ৷   
ā__   ś_______   y____   ē____   k_____   c___   
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
___   ______   _____   ____   _____   ___   _   
___   ________   _____   _____   ______   ____   
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
  შეიძლება ოთახი ვნახო?
আ_ি   ক_   ক_ম_া_া   দ_খ_ে   প_র_?   
ā_i   k_   k_m_r_ṭ_   d_k_a_ē   p_r_?   
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
আ__   ক_   ক______   দ____   প____   
ā__   k_   k_______   d______   p____   
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
___   __   _______   _____   _____   
___   __   ________   _______   _____   
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
 
 
 
 
  არის აქ ავტოსადგომი?
এ_া_ে   ক_   গ_য_র_জ   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_   g_ā_ē_a   ā_h_?   
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
এ____   ক_   গ______   আ___   
Ē_____   k_   g______   ā____   
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
_____   __   _______   ____   
______   __   _______   _____   
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
  არის აქ სეიფი?
এ_া_ে   ক_   স_ন_দ_ক   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_   s_n_u_a   ā_h_?   
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
এ____   ক_   স______   আ___   
Ē_____   k_   s______   ā____   
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
_____   __   _______   ____   
______   __   _______   _____   
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
  არის აქ ფაქსი?
এ_া_ে   ক_   ফ_য_ক_স   ম_শ_ন   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_   p_y_k_a   m_ś_n_   ā_h_?   
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
এ____   ক_   ফ______   ম____   আ___   
Ē_____   k_   p______   m_____   ā____   
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
_____   __   _______   _____   ____   
______   __   _______   ______   _____   
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
 
 
 
 
  კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
ঠ_ক   আ_ে_   আ_ি   ক_ম_া_া   ন_ব   ৷   
Ṭ_i_a   ā_h_,   ā_i   k_m_r_ṭ_   n_b_   
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
ঠ__   আ___   আ__   ক______   ন__   ৷   
Ṭ____   ā____   ā__   k_______   n___   
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
___   ____   ___   _______   ___   _   
_____   _____   ___   ________   ____   
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
  აი, გასაღები.
এ_   য_   চ_ব_গ_ল_   ৷   
ē_i   y_   c_b_g_l_   
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
এ_   য_   চ_______   ৷   
ē__   y_   c_______   
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
__   __   ________   _   
___   __   ________   
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
  აი, ჩემი ბარგი.
এ_   আ_া_   জ_ন_ষ_ত_র   /   জ_ন_স_ত_র_   
ē_i   ā_ā_a   j_n_ṣ_p_t_a   /   j_n_s_p_t_a_   
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
এ_   আ___   জ________   /   জ_________   
ē__   ā____   j__________   /   j___________   
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
__   ____   _________   _   __________   
___   _____   ___________   _   ____________   
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
 
 
 
 
  რომელ საათზეა საუზმე?
আ_ন_   ক_ন   জ_খ_ব_র   /   ন_শ_া   দ_ব_ন_   
ā_a_i   k_k_a_a   j_l_k_ā_ā_a   /   n_ś_t_   d_b_n_?   
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
আ___   ক__   জ______   /   ন____   দ_____   
ā____   k______   j__________   /   n_____   d______   
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
____   ___   _______   _   _____   ______   
_____   _______   ___________   _   ______   _______   
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
  რომელ საათზეა სადილი?
আ_ন_   ক_ন   দ_প_র_র   খ_ব_র   দ_ব_ন_   
Ā_a_i   k_k_a_a   d_p_r_r_   k_ā_ā_a   d_b_n_?   
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
আ___   ক__   দ______   খ____   দ_____   
Ā____   k______   d_______   k______   d______   
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
____   ___   _______   _____   ______   
_____   _______   ________   _______   _______   
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
  რომელ საათზეა ვახშამი?
আ_ন_   ক_ন   র_ত_র   খ_ব_র   দ_ব_ন_   
Ā_a_i   k_k_a_a   r_t_r_   k_ā_ā_a   d_b_n_?   
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
আ___   ক__   র____   খ____   দ_____   
Ā____   k______   r_____   k______   d______   
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
____   ___   _____   _____   ______   
_____   _______   ______   _______   _______   
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

გრამატიკა თავიდან გვაცილებს ტყუილებს!

ყველა ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგრამ ზოგიერთს ასევე აქვს მახასიათებლები, რომლებიც მთელ მსოფლიოში უნიკალურია. ამ ენებს შორის არის ტრიო. ტრიო არის ადგილობრივი ამერიკული ენა სამხრეთ ამერიკაში. ამ ენაზე დაახლოებით 2,000 ადამიანი ლაპარაკობს ბრაზილიასა და სურინამში. ტრიოს განსაკუთრებულობა მის გრამატიკაშია. რადგან ტრიო მასზე მოლაპარაკეებს ყოველთვის სიმართლის თქმას აიძულებს. ამის მიზეზია ე. წ. ფრუსტრაციული დაბოლოება. ტრიოში ეს დაბოლოება ზმნებს ემატება. ის მიუთითებს, თუ რამდენად მართალია წინადადება. მარტივი მაგალითი განმარტავს, თუ როგორ ხდება ეს რეალობაში. მაგალითად, ავიღოთ წინადადება ბავშვი სკოლაში წავიდა. ტრიოში მოლაპარაკემ ზმნას კონკრეტული დაბოლოება უნდა დაამატოს. ამ დაბოლოების საშუალებით ის შეძლებს გადმოსცეს, ნახა თუ არა ბავშვი თვითონ. მაგრამ მას ასევე შეუძლია გამოხატოს, რომ მან ეს გაიგო მხოლოდ სხვებთან ლაპარაკის შემდეგ. ან ის ამბობს დაბოლოების საშუალებით, რომ მან იცის, რომ ეს ტყუილია. ასე რომ, მოლაპარაკე პასუხისმგებლობით უნდა მოეკიდოს იმას, რასაც ლაპარაკობს. ე. ი. მან უნდა გადმოსცეს ლაპარაკისას, თუ რამდენად მართალია მისი ნათქვამი. ამგვარად ის ვერაფერს შეინახავს საიდუმლოდ და ვერაფერს შეალამაზებს. თუ ტრიოზე მოლაპარაკე დაბოლოებას ღიად დატოვებს, ის მატყუარად ითვლება. სურინამში ოფიციალური ენა ჰოლანდიურია. ჰოლანდიურიდან ტრიოზე თარგმნა ხშირად პრობლემურია. რადგან ენების უმრავლესობა გაცილებით ნაკლებად ზუსტია. ისინი აძლევენ მოლაპარაკეს ბუნდოვნად ლაპარაკის საშუალებას. ამდენად, თარჯიმნები ყოველთვის არ ეკიდებიან პასუხისმგებლობით იმას, რასაც თარგმნისას ლაპარაკობენ. ამის გამო ტრიოზე მოლაპარაკეებთან ურთიერთობა ძნელია. ფრუსტრაციული დაბოლოებები სხვა ენებისთვისაც სასარგებლო ხომ არ იქნებოდა? არა მარტო პოლიტიკის ენაში...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
27 [ოცდაშვიდი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სასტუმროში – ჩამოსვლა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)