goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > latviešu > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

55 [cinquantacinque]

Lavorare

 

55 [piecdesmit pieci]@55 [cinquantacinque]
55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Che lavoro fa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mio marito è medico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lavoro come infermiera part-time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Presto andremo in pensione.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ma le tasse sono alte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cosa vorresti fare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io vorrei diventare ingegnere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io voglio studiare all’università.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io sono praticante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non guadagno molto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Faccio un tirocinio all’estero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Questo è il mio capo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cerco un (posto di) lavoro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sono disoccupato da un anno ormai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Che lavoro fa?
K_s   J_s   e_a_   p_c   p_o_e_i_a_?   
   
Kas Jūs esat pēc profesijas?
K__   J__   e___   p__   p__________   
   
Kas Jūs esat pēc profesijas?
___   ___   ____   ___   ___________   
   
Kas Jūs esat pēc profesijas?
  Mio marito è medico.
M_n_   v_r_   p_c   p_o_e_i_a_   i_   ā_s_s_   
   
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
M___   v___   p__   p_________   i_   ā_____   
   
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
____   ____   ___   __________   __   ______   
   
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
  Lavoro come infermiera part-time.
E_   s_r_d_j_   u_   p_s_l_d_i   p_r   m_d_ā_u_   
   
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
E_   s_______   u_   p________   p__   m_______   
   
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
__   ________   __   _________   ___   ________   
   
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
 
 
 
 
  Presto andremo in pensione.
D_ī_   m_m_   b_s   p_n_i_a_   
   
Drīz mums būs pensija.
D___   m___   b__   p_______   
   
Drīz mums būs pensija.
____   ____   ___   ________   
   
Drīz mums būs pensija.
  Ma le tasse sono alte.
B_t   n_d_k_i   i_   l_e_i_   
   
Bet nodokļi ir lieli.
B__   n______   i_   l_____   
   
Bet nodokļi ir lieli.
___   _______   __   ______   
   
Bet nodokļi ir lieli.
  E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
U_   m_d_c_n_s_ā   a_d_o_i_ā_a_a   i_   d_r_a_   
   
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
U_   m__________   a____________   i_   d_____   
   
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
__   ___________   _____________   __   ______   
   
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
 
 
 
 
  Cosa vorresti fare?
P_r   k_   t_   g_i_i   k_ū_?   
   
Par ko tu gribi kļūt?
P__   k_   t_   g____   k____   
   
Par ko tu gribi kļūt?
___   __   __   _____   _____   
   
Par ko tu gribi kļūt?
  Io vorrei diventare ingegnere.
E_   v_l_s   k_ū_   i_ž_n_e_i_.   
   
Es vēlos kļūt inženieris.
E_   v____   k___   i__________   
   
Es vēlos kļūt inženieris.
__   _____   ____   ___________   
   
Es vēlos kļūt inženieris.
  Io voglio studiare all’università.
E_   g_i_u   s_u_ē_   u_i_e_s_t_t_.   
   
Es gribu studēt universitātē.
E_   g____   s_____   u____________   
   
Es gribu studēt universitātē.
__   _____   ______   _____________   
   
Es gribu studēt universitātē.
 
 
 
 
  Io sono praticante.
E_   e_m_   p_a_t_k_n_s_   
   
Es esmu praktikants.
E_   e___   p___________   
   
Es esmu praktikants.
__   ____   ____________   
   
Es esmu praktikants.
  Non guadagno molto.
E_   n_p_l_u   n_   ī_a_i   d_u_z_   
   
Es nopelnu ne īpaši daudz.
E_   n______   n_   ī____   d_____   
   
Es nopelnu ne īpaši daudz.
__   _______   __   _____   ______   
   
Es nopelnu ne īpaši daudz.
  Faccio un tirocinio all’estero.
E_   e_m_   p_a_s_   ā_z_m_s_   
   
Es esmu praksē ārzemēs.
E_   e___   p_____   ā_______   
   
Es esmu praksē ārzemēs.
__   ____   ______   ________   
   
Es esmu praksē ārzemēs.
 
 
 
 
  Questo è il mio capo.
T_s   i_   m_n_   p_i_k_n_e_s_   
   
Tas ir mans priekšnieks.
T__   i_   m___   p___________   
   
Tas ir mans priekšnieks.
___   __   ____   ____________   
   
Tas ir mans priekšnieks.
  Ho dei colleghi gentili / simpatici.
M_n   i_   j_u_i   k_l_ģ_.   
   
Man ir jauki kolēģi.
M__   i_   j____   k______   
   
Man ir jauki kolēģi.
___   __   _____   _______   
   
Man ir jauki kolēģi.
  A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
P_s_i_n_s   m_s   v_e_m_r   e_a_   u_   u_ņ_m_m_   ē_n_c_.   
   
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
P________   m__   v______   e___   u_   u_______   ē______   
   
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
_________   ___   _______   ____   __   ________   _______   
   
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
 
 
 
 
  Cerco un (posto di) lavoro.
E_   m_k_ē_u   d_r_a_i_t_.   
   
Es meklēju darbavietu.
E_   m______   d__________   
   
Es meklēju darbavietu.
__   _______   ___________   
   
Es meklēju darbavietu.
  Sono disoccupato da un anno ormai.
E_   j_u   g_d_   e_m_   b_z   d_r_a_   
   
Es jau gadu esmu bez darba.
E_   j__   g___   e___   b__   d_____   
   
Es jau gadu esmu bez darba.
__   ___   ____   ____   ___   ______   
   
Es jau gadu esmu bez darba.
  In questo paese ci sono troppi disoccupati.
Š_j_   v_l_t_   i_   p_r_k   d_u_z   b_z_a_b_i_k_.   
   
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
Š___   v_____   i_   p____   d____   b____________   
   
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
____   ______   __   _____   _____   _____________   
   
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Secondo uno studio americano, la lunghezza di una parola dipende dal numero di informazioni che essa deve trasmettere.

I ricercatori hanno studiato le parole di dieci lingue europee, avvalendosi di supporti informatici. Il computer ha analizzato le diverse parole con un programma specifico. Impiegando una formula ben precisa, ha calcolato il numero di informazioni. Il risultato di queste sperimentazioni è che, più breve è la parola, minore è il carico informativo da essa convogliato. Il dato interessante è che la maggior parte delle parole che utilizziamo sono brevi. L’efficienza della lingua potrebbe spiegare questo fenomeno. Quando parliamo, ci concentriamo sulle cose più importanti. Così, le parole che non trasmettono molte informazioni corrispondono solitamente a quelle non troppo lunghe. Infatti, noi non dedichiamo tanto tempo alle informazioni non essenziali. Il rapporto tra lunghezza delle parole e contenuto offre un vantaggio. Assicura che il contenuto delle informazioni rimanga sempre costante. Facciamo un esempio: se in un determinato momento vogliamo esprimere tante informazioni, possiamo usare poche parole lunghe oppure molte parole brevi. Non importa quale delle due strategie comunicative decidiamo di attuare. Il contenuto delle informazioni rimane lo stesso e il nostro discorso potrà mantenere un ritmo uniforme. In tal modo, chi ci ascolta non avrà difficoltà a seguire il discorso. Tuttavia, se la quantità di informazioni varia, il processo diventa più complesso e l’ascoltatore potrebbe incontrare difficoltà a sintonizzarsi con la lingua che impieghiamo. Di conseguenza, la comprensione viene messa a dura prova. Chi vuole farsi capire, dovrà impiegare parole brevi, perché sono più fruibili. Vale sempre lo stesso principio: Keep it short and simple ! (Kiss)               La lingua dei nostri antenati

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
55 [cinquantacinque]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lavorare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)