goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > latviešu > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

55 [п’ятдесят п’ять]

Робота

 

55 [piecdesmit pieci]@55 [п’ятдесят п’ять]
55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Хто Ви за професією?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мій чоловік – лікар за професією.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я працюю медсестрою на пів ставки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але податки високі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І медстрахування дороге.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ким ти хочеш колись стати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би стати інженером.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу навчатися в університеті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я практикант.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заробляю небагато.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я проходжу практику за кордоном.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це мій керівник.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю люб’язних колег.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю роботу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я вже рік безробітний / безробітна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У цій країні є забагато безробітних.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Хто Ви за професією?
K_s   J_s   e_a_   p_c   p_o_e_i_a_?   
   
Kas Jūs esat pēc profesijas?
K__   J__   e___   p__   p__________   
   
Kas Jūs esat pēc profesijas?
___   ___   ____   ___   ___________   
   
Kas Jūs esat pēc profesijas?
  Мій чоловік – лікар за професією.
M_n_   v_r_   p_c   p_o_e_i_a_   i_   ā_s_s_   
   
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
M___   v___   p__   p_________   i_   ā_____   
   
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
____   ____   ___   __________   __   ______   
   
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
  Я працюю медсестрою на пів ставки.
E_   s_r_d_j_   u_   p_s_l_d_i   p_r   m_d_ā_u_   
   
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
E_   s_______   u_   p________   p__   m_______   
   
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
__   ________   __   _________   ___   ________   
   
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
 
 
 
 
  Скоро ми будемо отримувати пенсію.
D_ī_   m_m_   b_s   p_n_i_a_   
   
Drīz mums būs pensija.
D___   m___   b__   p_______   
   
Drīz mums būs pensija.
____   ____   ___   ________   
   
Drīz mums būs pensija.
  Але податки високі.
B_t   n_d_k_i   i_   l_e_i_   
   
Bet nodokļi ir lieli.
B__   n______   i_   l_____   
   
Bet nodokļi ir lieli.
___   _______   __   ______   
   
Bet nodokļi ir lieli.
  І медстрахування дороге.
U_   m_d_c_n_s_ā   a_d_o_i_ā_a_a   i_   d_r_a_   
   
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
U_   m__________   a____________   i_   d_____   
   
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
__   ___________   _____________   __   ______   
   
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
 
 
 
 
  Ким ти хочеш колись стати?
P_r   k_   t_   g_i_i   k_ū_?   
   
Par ko tu gribi kļūt?
P__   k_   t_   g____   k____   
   
Par ko tu gribi kļūt?
___   __   __   _____   _____   
   
Par ko tu gribi kļūt?
  Я хотів би стати інженером.
E_   v_l_s   k_ū_   i_ž_n_e_i_.   
   
Es vēlos kļūt inženieris.
E_   v____   k___   i__________   
   
Es vēlos kļūt inženieris.
__   _____   ____   ___________   
   
Es vēlos kļūt inženieris.
  Я хочу навчатися в університеті.
E_   g_i_u   s_u_ē_   u_i_e_s_t_t_.   
   
Es gribu studēt universitātē.
E_   g____   s_____   u____________   
   
Es gribu studēt universitātē.
__   _____   ______   _____________   
   
Es gribu studēt universitātē.
 
 
 
 
  Я практикант.
E_   e_m_   p_a_t_k_n_s_   
   
Es esmu praktikants.
E_   e___   p___________   
   
Es esmu praktikants.
__   ____   ____________   
   
Es esmu praktikants.
  Я заробляю небагато.
E_   n_p_l_u   n_   ī_a_i   d_u_z_   
   
Es nopelnu ne īpaši daudz.
E_   n______   n_   ī____   d_____   
   
Es nopelnu ne īpaši daudz.
__   _______   __   _____   ______   
   
Es nopelnu ne īpaši daudz.
  Я проходжу практику за кордоном.
E_   e_m_   p_a_s_   ā_z_m_s_   
   
Es esmu praksē ārzemēs.
E_   e___   p_____   ā_______   
   
Es esmu praksē ārzemēs.
__   ____   ______   ________   
   
Es esmu praksē ārzemēs.
 
 
 
 
  Це мій керівник.
T_s   i_   m_n_   p_i_k_n_e_s_   
   
Tas ir mans priekšnieks.
T__   i_   m___   p___________   
   
Tas ir mans priekšnieks.
___   __   ____   ____________   
   
Tas ir mans priekšnieks.
  Я маю люб’язних колег.
M_n   i_   j_u_i   k_l_ģ_.   
   
Man ir jauki kolēģi.
M__   i_   j____   k______   
   
Man ir jauki kolēģi.
___   __   _____   _______   
   
Man ir jauki kolēģi.
  На обід ми завжди ходимо до їдальні.
P_s_i_n_s   m_s   v_e_m_r   e_a_   u_   u_ņ_m_m_   ē_n_c_.   
   
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
P________   m__   v______   e___   u_   u_______   ē______   
   
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
_________   ___   _______   ____   __   ________   _______   
   
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
 
 
 
 
  Я шукаю роботу.
E_   m_k_ē_u   d_r_a_i_t_.   
   
Es meklēju darbavietu.
E_   m______   d__________   
   
Es meklēju darbavietu.
__   _______   ___________   
   
Es meklēju darbavietu.
  Я вже рік безробітний / безробітна.
E_   j_u   g_d_   e_m_   b_z   d_r_a_   
   
Es jau gadu esmu bez darba.
E_   j__   g___   e___   b__   d_____   
   
Es jau gadu esmu bez darba.
__   ___   ____   ____   ___   ______   
   
Es jau gadu esmu bez darba.
  У цій країні є забагато безробітних.
Š_j_   v_l_t_   i_   p_r_k   d_u_z   b_z_a_b_i_k_.   
   
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
Š___   v_____   i_   p____   d____   b____________   
   
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
____   ______   __   _____   _____   _____________   
   
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Довгі слова, короткі слова

Наскільки довгим є слово, залежить від кількості інформації в ньому. Це показали американські дослідження. Дослідники вивчали слова з десяти європейських мов. Це робили за допомогою компє’ютеру. Комп’ютер за допомогою програми аналізував різні слова. При цьому за однією формулою він обчислював кількість інформації. Результат був однозначний. Чим коротше слово, тим менше інформації воно передає. Цікаво, що короткі слова ми вживаємо частіше, ніж довгі. Причиною цього може бути ефективність мови. Коли ми говоримо, ми концентруємося на найважливішому. Отже слова, в яких міститься мало інформації, не можуть бути дуже довгими. Це гарантує, що ми витратимо не дуже багато часу на неважливе. Взаємозв’язок між довжиною і змістом має ще одну перевагу. Він твердо встановлює, що кількість інформації завжди залишається сталою. Це означає, за певний час ми завжди висловлюємо рівну кількість. Ми можемо, наприклад, сказати декілька довгих слів. Або ж ми можемо сказати багато коротких слів. Байдуже, на яку користь ми приймемо рішення: кількість інформації залишається однаковою. Через це наше мовлення має рівномірний ритм. Це полегшує співбесіднику слідувати за нашими міркуваннями. Якби кількість інформації завжди варіювалася, то було б погано. Наші слухачі не могли б пристосуватися до нашої мови. Через це порозуміння було б утруднено. Хто прагне бути по можливості добре зрозумілий, повинен вибирати короткі слова. Адже короткі слова люди розуміють краще, ніж довгі. Тому справедливим є принцип Keep It Short and Simple! (Коротко і просто!). Коротко: KISS!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
55 [п’ятдесят п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Робота
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)