goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > עברית > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

63 [sessantatré]

Fare domande 2

 

‫63 [שישים ושלוש]‬@63 [sessantatré]
‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w'shalosh]
‫לשאול שאלות 2‬

lish'ol she'elot 2

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Ho un hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Gioco a tennis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dov’è il campo da tennis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Hai un hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Gioco a calcio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dov’è il campo da calcio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa male il braccio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fanno male anche il piede e la mano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un dottore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho la macchina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho anche una moto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove trovo un parcheggio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho un maglione.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho anche una giacca e un paio di jeans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove trovo una lavatrice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho un piatto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove sono sale e pepe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ho un hobby.
‫_ש   ל_   ת_ב_ב_‬   
y_s_   l_   t_x_i_.   
‫יש לי תחביב.‬
yesh li taxbiv.
‫__   ל_   ת______   
y___   l_   t______   
‫יש לי תחביב.‬
yesh li taxbiv.
___   __   _______   
____   __   _______   
‫יש לי תחביב.‬
yesh li taxbiv.
  Gioco a tennis.
‫_נ_   מ_ח_   /   ת   ט_י_._   
a_i   m_s_a_e_/_e_s_x_q_t   t_n_s_   
‫אני משחק / ת טניס.‬
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
‫___   מ___   /   ת   ט_____   
a__   m__________________   t_____   
‫אני משחק / ת טניס.‬
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________________   ______   
‫אני משחק / ת טניס.‬
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
  Dov’è il campo da tennis?
‫_י_ן   נ_צ_   מ_ר_   ה_נ_ס_‬   
h_y_h_n   n_m_s_   m_g_a_h   h_t_n_s_   
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬
heykhan nimtsa migrash hatenis?
‫____   נ___   מ___   ה______   
h______   n_____   m______   h_______   
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬
heykhan nimtsa migrash hatenis?
_____   ____   ____   _______   
_______   ______   _______   ________   
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬
heykhan nimtsa migrash hatenis?
 
 
 
 
  Hai un hobby?
‫_ש   ל_   ת_ב_ב_‬   
y_s_   l_k_a_l_k_   t_x_i_?   
‫יש לך תחביב?‬
yesh lekha/lakh taxbiv?
‫__   ל_   ת______   
y___   l_________   t______   
‫יש לך תחביב?‬
yesh lekha/lakh taxbiv?
___   __   _______   
____   __________   _______   
‫יש לך תחביב?‬
yesh lekha/lakh taxbiv?
  Gioco a calcio.
‫_נ_   מ_ח_   /   ת   כ_ו_ג_._   
a_i   m_s_a_e_/_e_s_x_q_t   k_d_r_g_l_   
‫אני משחק / ת כדורגל.‬
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
‫___   מ___   /   ת   כ_______   
a__   m__________________   k_________   
‫אני משחק / ת כדורגל.‬
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
____   ____   _   _   ________   
___   ___________________   __________   
‫אני משחק / ת כדורגל.‬
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
  Dov’è il campo da calcio?
‫_י_ן   נ_צ_   מ_ר_   ה_ד_ר_ל_‬   
h_y_h_n   n_m_s_   m_g_a_h   h_k_d_r_g_l_   
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
‫____   נ___   מ___   ה________   
h______   n_____   m______   h___________   
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
_____   ____   ____   _________   
_______   ______   _______   ____________   
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
 
 
 
 
  Mi fa male il braccio.
‫_ו_ב_   ל_   ה_ר_ע_‬   
k_'_v_t   l_   h_z_o_a_   
‫כואבת לי הזרוע.‬
ko'evet li hazro'a.
‫_____   ל_   ה______   
k______   l_   h_______   
‫כואבת לי הזרוע.‬
ko'evet li hazro'a.
______   __   _______   
_______   __   ________   
‫כואבת לי הזרוע.‬
ko'evet li hazro'a.
  Mi fanno male anche il piede e la mano.
‫_ם   ה_ג_   ו_י_   כ_א_ו_   ל_._   
g_m   h_r_g_l   w_h_y_d   k_'_v_t   l_.   
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬
gam haregel w'hayad ko'avot li.
‫__   ה___   ו___   כ_____   ל___   
g__   h______   w______   k______   l__   
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬
gam haregel w'hayad ko'avot li.
___   ____   ____   ______   ____   
___   _______   _______   _______   ___   
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬
gam haregel w'hayad ko'avot li.
  C’è un dottore?
‫_י_ן   י_   ר_פ_?_   
h_y_h_n   y_s_   r_f_?   
‫היכן יש רופא?‬
heykhan yesh rofe?
‫____   י_   ר_____   
h______   y___   r____   
‫היכן יש רופא?‬
heykhan yesh rofe?
_____   __   ______   
_______   ____   _____   
‫היכן יש רופא?‬
heykhan yesh rofe?
 
 
 
 
  Ho la macchina.
‫_ש   ל_   מ_ו_י_._   
y_s_   l_   m_k_o_i_.   
‫יש לי מכונית.‬
yesh li mekhonit.
‫__   ל_   מ_______   
y___   l_   m________   
‫יש לי מכונית.‬
yesh li mekhonit.
___   __   ________   
____   __   _________   
‫יש לי מכונית.‬
yesh li mekhonit.
  Io ho anche una moto.
‫_ש   ל_   ג_   א_פ_ו_._   
y_s_   l_   g_m   o_a_o_a_   
‫יש לי גם אופנוע.‬
yesh li gam ofano'a.
‫__   ל_   ג_   א_______   
y___   l_   g__   o_______   
‫יש לי גם אופנוע.‬
yesh li gam ofano'a.
___   __   __   ________   
____   __   ___   ________   
‫יש לי גם אופנוע.‬
yesh li gam ofano'a.
  Dove trovo un parcheggio?
‫_י_ן   י_   ח_י_ה_‬   
h_y_h_n   y_s_   x_n_y_h_   
‫היכן יש חנייה?‬
heykhan yesh xanayah?
‫____   י_   ח______   
h______   y___   x_______   
‫היכן יש חנייה?‬
heykhan yesh xanayah?
_____   __   _______   
_______   ____   ________   
‫היכן יש חנייה?‬
heykhan yesh xanayah?
 
 
 
 
  Ho un maglione.
‫_ש   ל_   ס_ו_ר_‬   
y_s_   l_   s_e_e_.   
‫יש לי סוודר.‬
yesh li sweder.
‫__   ל_   ס______   
y___   l_   s______   
‫יש לי סוודר.‬
yesh li sweder.
___   __   _______   
____   __   _______   
‫יש לי סוודר.‬
yesh li sweder.
  Io ho anche una giacca e un paio di jeans.
‫_ש   ל_   ג_   מ_י_   ו_כ_ס_   ג_י_ס_‬   
y_s_   l_   g_m   m_i_   u_i_h_a_e_   j_n_.   
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
‫__   ל_   ג_   מ___   ו_____   ג______   
y___   l_   g__   m___   u_________   j____   
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
___   __   __   ____   ______   _______   
____   __   ___   ____   __________   _____   
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
  Dove trovo una lavatrice?
‫_י_ן   י_   מ_ו_ת   כ_י_ה_‬   
h_y_h_n   y_s_   m_k_o_a_   k_i_a_?   
‫היכן יש מכונת כביסה?‬
heykhan yesh mekhonat kvisah?
‫____   י_   מ____   כ______   
h______   y___   m_______   k______   
‫היכן יש מכונת כביסה?‬
heykhan yesh mekhonat kvisah?
_____   __   _____   _______   
_______   ____   ________   _______   
‫היכן יש מכונת כביסה?‬
heykhan yesh mekhonat kvisah?
 
 
 
 
  Io ho un piatto.
‫_ש   ל_   צ_ח_._   
y_s_   l_   t_a_a_a_.   
‫יש לי צלחת.‬
yesh li tsalaxat.
‫__   ל_   צ_____   
y___   l_   t________   
‫יש לי צלחת.‬
yesh li tsalaxat.
___   __   ______   
____   __   _________   
‫יש לי צלחת.‬
yesh li tsalaxat.
  Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio.
‫_ש   ל_   ס_י_,   מ_ל_   ו_ף_‬   
y_s_   l_   s_k_n_   m_z_e_   w_k_f_   
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
‫__   ל_   ס____   מ___   ו____   
y___   l_   s_____   m_____   w_____   
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
___   __   _____   ____   _____   
____   __   ______   ______   ______   
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
  Dove sono sale e pepe?
‫_י_ן   י_   מ_ח   ו_ל_ל_‬   
h_y_h_n   y_s_   m_l_x   u_i_p_l_   
‫היכן יש מלח ופלפל?‬
heykhan yesh melax upilpel?
‫____   י_   מ__   ו______   
h______   y___   m____   u_______   
‫היכן יש מלח ופלפל?‬
heykhan yesh melax upilpel?
_____   __   ___   _______   
_______   ____   _____   ________   
‫היכן יש מלח ופלפל?‬
heykhan yesh melax upilpel?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nel mondo ci sono milioni di libri.

Nessuno sa quanti libri siano stati scritti sino ad oggi. In essi è depositato un sapere illimitato. Se potessimo leggere tutti i libri, sapremmo molte più cose sulla vita. Infatti, essi testimoniano i cambiamenti del mondo. Ogni epoca ha i suoi libri, in cui si può apprendere ciò che gli uomini ritengono importante. Purtroppo, nessuno di noi è in condizione di leggerli tutti. Oggi, la tecnica aiuta ad esaminare i testi e, con la digitalizzazione, è possibile memorizzare i libri, come se fossero dei dati, analizzando il loro contenuto. In tal modo, i linguisti riescono a seguire l’evoluzione della nostra lingua. Ancora più interessante può essere misurare la frequenza delle parole. Così facendo, si può anche riconoscere il significato che rivestono i singoli oggetti o fenomeni. Gli studiosi hanno preso in esame più di 5 milioni di libri, scritti negli ultimi cinque secoli. Nel complesso, sono stati esaminati 500 miliardi di parole. La loro frequenza d’uso fornisce indicazioni sulla vita degli uomini del passato e di oggi. Nella lingua si riflettono le idee e le diverse tendenze. Per esempio, si è scoperto che la parola uomini ha perso parte della sua importanza ed oggi è d’uso meno frequente rispetto al passato. Al contrario, la parola donne viene utilizzata molto più frequentemente. Anche ciò che mangiamo trova un riflesso negli usi semantici. Negli anni ’50 era molto in voga la parola ice cream (gelato), seguita dalle parole pizza e pasta , entrate nell’uso comune. Da qualche anno domina, invece, la parola sushi . Per chi ama le lingue, c’è una buona notizia: la nostra lingua si arricchisce ogni anno di tante parole!               Il linguaggio creativo

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
63 [sessantatré]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Fare domande 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)