goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > বাংলা > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

54 [ötvennégy]

Bevásárlás

 

৫৪ [চুয়ান্ন]@54 [ötvennégy]
৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]
কেনাকাটা

kēnākāṭā

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Szeretnék venni egy ajándékot.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
De nem túl drágát.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Talán egy kézitáskát?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Milyen színt szeretne?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Feketét, barnát vagy fehéret?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Meg szabad ezt néznem?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Bőrből van?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vagy műbőrből van?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Bőrből természetesen.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ez egy különösen jó minőségű áru.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ez tetszik nekem.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ezt veszem.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Esetleg visszacserélhetem ezt?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Magától értetődő.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A túloldalon van a pénztár.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Szeretnék venni egy ajándékot.
আ_ি   এ_ট_   উ_হ_র   ক_ন_ে   চ_ই   ৷   
ā_i   ē_a_ā   u_a_ā_a   k_n_t_   c_'_   
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
আ__   এ___   উ____   ক____   চ__   ৷   
ā__   ē____   u______   k_____   c___   
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
___   ____   _____   _____   ___   _   
___   _____   _______   ______   ____   
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
  De nem túl drágát.
ক_ন_ত_   খ_ব   ব_শ_   দ_ম_র   ন_   ৷   
k_n_u   k_u_a   b_ś_   d_m_r_   n_   
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kintu khuba bēśī dāmēra nā
ক_____   খ__   ব___   দ____   ন_   ৷   
k____   k____   b___   d_____   n_   
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kintu khuba bēśī dāmēra nā
______   ___   ____   _____   __   _   
_____   _____   ____   ______   __   
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kintu khuba bēśī dāmēra nā
  Talán egy kézitáskát?
হ_ত   এ_ট_   হ_ত_্_া_?   
h_ẏ_t_   ē_a_ā   h_t_b_ā_a_   
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
হ__   এ___   হ________   
h_____   ē____   h_________   
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
___   ____   _________   
______   _____   __________   
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
 
 
 
 
  Milyen színt szeretne?
আ_ন_র   ক_ন   র_   প_ন_দ_   
Ā_a_ā_a   k_n_   r_ṁ   p_c_a_d_?   
আপনার কোন রং পছন্দ?
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
আ____   ক__   র_   প_____   
Ā______   k___   r__   p________   
আপনার কোন রং পছন্দ?
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
_____   ___   __   ______   
_______   ____   ___   _________   
আপনার কোন রং পছন্দ?
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
  Feketét, barnát vagy fehéret?
ক_ল_,   ব_দ_ম_   ব_   স_দ_?   
K_l_,   b_d_m_   b_   s_d_?   
কালো, বাদামী বা সাদা?
Kālō, bādāmī bā sādā?
ক____   ব_____   ব_   স____   
K____   b_____   b_   s____   
কালো, বাদামী বা সাদা?
Kālō, bādāmī bā sādā?
_____   ______   __   _____   
_____   ______   __   _____   
কালো, বাদামী বা সাদা?
Kālō, bādāmī bā sādā?
  Egy nagyot, vagy egy kicsit?
ব_়   ন_   ছ_ট_   
B_ṛ_   n_   c_ō_a_   
বড় না ছোট?
Baṛa nā chōṭa?
ব__   ন_   ছ___   
B___   n_   c_____   
বড় না ছোট?
Baṛa nā chōṭa?
___   __   ____   
____   __   ______   
বড় না ছোট?
Baṛa nā chōṭa?
 
 
 
 
  Meg szabad ezt néznem?
আ_ি   ক_   এ_া   দ_খ_ে   প_র_?   
Ā_i   k_   ē_ā   d_k_a_ē   p_r_?   
আমি কি এটা দেখতে পারি?
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
আ__   ক_   এ__   দ____   প____   
Ā__   k_   ē__   d______   p____   
আমি কি এটা দেখতে পারি?
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
___   __   ___   _____   _____   
___   __   ___   _______   _____   
আমি কি এটা দেখতে পারি?
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
  Bőrből van?
এ_া   ক_   চ_ম_়_র   ত_র_?   
Ē_ā   k_   c_m_ṛ_r_   t_i_ī_   
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
এ__   ক_   চ______   ত____   
Ē__   k_   c_______   t_____   
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
___   __   _______   _____   
___   __   ________   ______   
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
  Vagy műbőrből van?
ন_ক_   এ_া   প_ল_স_ট_ক   দ_য়_   ত_র_?   
N_k_   ē_ā   p_ā_ṭ_k_   d_ẏ_   t_i_ī_   
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
ন___   এ__   প________   দ___   ত____   
N___   ē__   p_______   d___   t_____   
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
____   ___   _________   ____   _____   
____   ___   ________   ____   ______   
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
 
 
 
 
  Bőrből természetesen.
অ_শ_য_,   চ_ম_়_   দ_য়_   ত_র_   ৷   
A_a_y_'_,   c_m_ṛ_   d_ẏ_   t_i_ī   
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
অ______   চ_____   দ___   ত___   ৷   
A________   c_____   d___   t____   
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
_______   ______   ____   ____   _   
_________   ______   ____   _____   
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
  Ez egy különösen jó minőségű áru.
এ_া   খ_ব   ভ_ল   ম_ন_র   ৷   
ē_ā   k_u_a   b_ā_a   m_n_r_   
এটা খুব ভাল মানের ৷
ēṭā khuba bhāla mānēra
এ__   খ__   ভ__   ম____   ৷   
ē__   k____   b____   m_____   
এটা খুব ভাল মানের ৷
ēṭā khuba bhāla mānēra
___   ___   ___   _____   _   
___   _____   _____   ______   
এটা খুব ভাল মানের ৷
ēṭā khuba bhāla mānēra
  És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
এ_ং   ব_য_গ_ি   স_্_ি_   খ_ব   স_্_ত   দ_ম_র   (_ু_ভ   ম_ল_য_র_   ৷   
ē_a_   b_ā_a_i   s_t_i_i   k_u_a   s_ṅ_a_a   d_m_r_   (_u_a_h_   m_l_ē_a_   
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
এ__   ব______   স_____   খ__   স____   দ____   (____   ম_______   ৷   
ē___   b______   s______   k____   s______   d_____   (_______   m_______   
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
___   _______   ______   ___   _____   _____   _____   ________   _   
____   _______   _______   _____   _______   ______   ________   ________   
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
 
 
 
 
  Ez tetszik nekem.
এ_া   আ_া_   প_ন_দ   ৷   
ē_ā   ā_ā_a   p_c_a_d_   
এটা আমার পছন্দ ৷
ēṭā āmāra pachanda
এ__   আ___   প____   ৷   
ē__   ā____   p_______   
এটা আমার পছন্দ ৷
ēṭā āmāra pachanda
___   ____   _____   _   
___   _____   ________   
এটা আমার পছন্দ ৷
ēṭā āmāra pachanda
  Ezt veszem.
আ_ি   এ_া   ন_ব   ৷   
ā_i   ē_ā   n_b_   
আমি এটা নেব ৷
āmi ēṭā nēba
আ__   এ__   ন__   ৷   
ā__   ē__   n___   
আমি এটা নেব ৷
āmi ēṭā nēba
___   ___   ___   _   
___   ___   ____   
আমি এটা নেব ৷
āmi ēṭā nēba
  Esetleg visszacserélhetem ezt?
য_ি   প_র_ো_ন   হ_   ত_হ_ে   ক_   আ_ি   এ_া   ব_ল_ত_   প_র_?   
y_d_   p_a_ō_a_a   h_ẏ_   t_h_l_   k_   ā_i   ē_ā   b_d_l_t_   p_r_?   
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
য__   প______   হ_   ত____   ক_   আ__   এ__   ব_____   প____   
y___   p________   h___   t_____   k_   ā__   ē__   b_______   p____   
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
___   _______   __   _____   __   ___   ___   ______   _____   
____   _________   ____   ______   __   ___   ___   ________   _____   
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
 
 
 
 
  Magától értetődő.
অ_শ_য_   ৷   
A_a_y_'_   
অবশ্যই ৷
Abaśya'i
অ_____   ৷   
A_______   
অবশ্যই ৷
Abaśya'i
______   _   
________   
অবশ্যই ৷
Abaśya'i
  Becsomagoljuk mint egy ajándék.
আ_র_   এ_া_ে   উ_হ_র_র   ম_   ব_ঁ_ে   দ_ব   ৷   
ā_a_ā   ē_ā_ē   u_a_ā_ē_a   m_t_   b_m_d_ē   d_b_   
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
আ___   এ____   উ______   ম_   ব____   দ__   ৷   
ā____   ē____   u________   m___   b______   d___   
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
____   _____   _______   __   _____   ___   _   
_____   _____   _________   ____   _______   ____   
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
  A túloldalon van a pénztár.
ক_য_শ_য়_র   ও_া_ে   আ_ে_   ৷   
k_ā_i_ā_a   ō_h_n_   ā_h_n_   
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna
ক________   ও____   আ___   ৷   
k________   ō_____   ā_____   
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna
_________   _____   ____   _   
_________   ______   ______   
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Titkos nyelvek

A nyelvek segítségével szeretnénk elmondani másoknak, hogy mit gondolunk és mit érzünk. A megértés a nyelv egyik legfontosabb feladata. Van olyan, hogy az ember nem szeretné, hogy mások megértsék. Ilyenkor titkos nyelveket találnak ki. A titkos nyelvek évezredek óta izgalomban tartják az embereket. Julius Cézárnak például saját titkos nyelve volt. Titkosított üzeneteket küldött birodalma összes szegletébe. Ellenségei nem tudták a rejtjelezett üzeneteket elolvasni. A titkos nyelvek védett kommunikációs formák. A titkos nyelvekkel megkülönböztetjük magunkat másoktól. Megmutatjuk, hogy egy exkluzív csoporthoz tartozunk. Annak, hogy miért használunk titkos nyelveket, különböző okai vannak. A szerelmesek folyamatosan titkosított leveleket küldenek egymásnak. Bizonyos szakcsoportok is mindig titkos nyelven beszéltek. Léteznek nyelvek varázslók, tolvajok és kereskedők számára. A legtöbbször azonban politikai céllal használják a titkos nyelveket. Majdnem minden háborúban kifejlesztenek titkos nyelveket. A katonaságnak és a titkosszolgálatoknak saját szakemberei vannak a titkos nyelvekre. A kódolás tudománya a kriptográfia. A modern kódok bonyolult matematikai képletekre alapszanak. Ezeket nagyon nehezen lehet csak megfejteni. Titkos nyelvek nélkül életünk elképzelhetetlen lenne. Manapság már mindenhol titkosított adatokkal dolgoznak. Bankkártyaszámok és e-mailek - minden kódokkal működik. Különösen gyerekek számára izgalmas a titkos nyelv. Imádnak egymás között titkos üzeneteket cserélni. A gyerekek fejlődése szempontjából hasznosak is a titkos nyelvek… Fejlesztik a kreativitást és a nyelvérzéket!

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
54 [ötvennégy]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Bevásárlás
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)