61 [šezdeset i jedan] |
Redni brojevi
|
![]() |
61 [شصت و یک] |
||
اعداد ترتیبی
|
Prvi mjesec je siječanj.
|
اولین ماه ژانویه است.
avalin mâh jânvie ast.
|
||
Drugi mjesec je veljača.
|
دومین ماه فوریه است.
dovomin mâh fevrie ast.
|
||
Treći mjesec je ožujak.
|
سومین ماه مارس است.
sevomin mâh mârs ast.
| ||
Četvrti mjesec je travanj.
|
چهارمین ماه آوریل است.
cha-hâromin mâh âvril ast.
|
||
Peti mjesec je svibanj.
|
پنجمین ماه میاست.
panjomin mâh meh ast.
|
||
Šesti mjesec je lipanj.
|
ششمین ماه ژوئن است.
sheshomin mâh juan ast.
| ||
Šest mjeseci je pola godine.
|
هر شش ماه، نیم سال است
shesh mâh, yek nim-sâl mahsub mishavand.
|
||
Siječanj, veljača, ožujak,
|
ژانویه، فوریه، مارس،
jânvie, fevrie, mârs
|
||
travanj, svibanj i lipanj.
|
آوریل، می، ژوئن.
âvril, meh, juan
| ||
Sedmi mjesec je srpanj.
|
ماه هفتم ژوئیه است.
mâhe haftom juiye ast.
|
||
Osmi mjesec je kolovoz.
|
ماه هشتم آگوست است.
mâhe hashtom âgust ast.
|
||
Deveti mjesec je rujan.
|
ماه نهم سپتامبر است.
mâhe nohom septâmbr ast.
| ||
Deseti mjesec je listopad.
|
ماه دهم اکتبر است.
mâhe dahom oktobr ast.
|
||
Jedanaesti mjesec je studeni.
|
ماه یازدهم نوامبر است.
mâhe yâzdahom novâmbr ast.
|
||
Dvanaesti mjesec je prosinac.
|
ماه دوازدهم دسامبر است.
mâhe davâzdahom desâmbr ast.
| ||
Dvanaest mjeseci je jedna godina.
|
هر دوازده ماه، یک سال است.
davâzdah mâh, yek sâl râ tashkil midahand.
|
||
Srpanj, kolovoz, rujan,
|
ژوئیه، آگوست، سپتامبر،
juiye, âgust, septâmbr
|
||
listopad, studeni i prosinac.
|
اکتبر، نوامبر، دسامبر.
oktobr, novâmbr, desâmbr
| ||
Materinji jezik uvijek ostaje najvažniji jezikNaš materinji jezik je prvi jezik koji učimo. To se dešava nesvjesno, dakle ne primjećujemo to. Većina ljudi ima samo jedan materinji jezik. Svi ostali jezici uče se kao strani jezici. Naravno da postoje ljudi koji odrastaju uz više jezika. Oni govore te jezike ali većinom različito dobro. Često se i jezici koriste na različit način. Na primjer, jedan jezik se koristi na poslu. Drugi se koristi kod kuće. Koliko dobro govorimo jezik ovisi o više čimbenika. Ako ga učimo kao mala djeca, većinom ga naučimo vrlo dobro. Naš centar za govor je u tim godinama najučinkovitiji. Također je važna učestalost korištenja jezika. Što ga češće koristimo, bolje ga govorimo. Međutim, istraživači vjeruju da čovjek nikad ne može govoriti dva jezika jednako dobro. Jedan jezik je uvijek važniji. Čini se da su eksperimentalna ispitivanja potvrdila tu pretpostavku. Jednom su istraživanju bili podvrgnuti različiti ispitanici. Jedan dio ispitanika je tečno govorio dva jezika. To su bili kineski kao materinji jezik i engleski jezik. Drugi dio ispitanika je govorio samo engleski kao materinji jezik. Ispitanici su morali riješiti jednostavan zadatak na engleskom jeziku. Pritom se mjerila aktivnost njihovog mozga. Zamijećene su razlike u mozgu ispitanika. Kod višejezičnih osoba je posebno bio aktivan jedan dio mozga. Jednojezični ispitanici pak u tom području nisu pokazali nikakvu aktivnost. Obje grupe su jednako brzo i dobro riješile zadatke. Usprkos tomu, Kinezi su preveli sve na svoj materinji jezik... |
Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao! Kineski je jezik s najvećim brojem govornika na svijetu. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik, već se može reći da ih ima više. Svi oni spadaju u porodicu sinotibetskih jezika. Oko 1,3 milijarde ljudi govori kineski. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Najveći kineski jezik je književni kineski, koji se još zove i mandarinski. Kao službeni jezik Narodne Republike Kine to je materinski jezik 850 milijuna ljudi. Ostali kineski jezici se često samo nazivaju narječjima. Mandarinski razumiju skoro svi ljudi koji govore kineski. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo koje je staro 4000 do 5000 godina. Time kineski ima najdužu tradiciju pismenosti. Kineski pisani znakovi su teži nego alfabetski sistemi. Gramatika se relativno brzo nauči tako da se vrlo brzo može ostvariti uspjeh u učenju. A sve više ljudi želi naučiti kineski… Usudite se jer kineski je jezik budućnosti! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 hrvatski - perzijski za početnike
|