41 [četrdeset i jedan] |
Orijentacija
|
![]() |
41 [چهل و یک] |
||
جهت یابی
|
Gdje je turistički ured?
|
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
|
||
Imate li plan grada za mene?
|
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
||
Može li se ovdje rezervirati hotelska soba?
|
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
| ||
Gdje je stari grad?
|
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
||
Gdje je katedrala?
|
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
|
||
Gdje je muzej?
|
موزه کجاست؟
muze kojâst?
| ||
Gdje se mogu kupiti poštanske marke?
|
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
|
||
Gdje se može kupiti cvijeće?
|
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
|
||
Gdje se mogu kupiti vozne karte?
|
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
| ||
Gdje je luka?
|
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
|
||
Gdje je tržnica?
|
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
|
||
Gdje je dvorac?
|
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
| ||
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
||
Kada se završava (turistički) obilazak?
|
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
||
Koliko dugo traje (turistički) obilazak?
|
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
| ||
Želim vodiča koji govori njemački.
|
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
||
Želim vodiča koji govori talijanski.
|
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
||
Želim vodiča koji govori francuski.
|
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
| ||
Svjetski jezik – EngleskiEngleski je najrašireniji jezik na svijetu. No mandarinski ili standardni kineski ima najviše izvornih govornika. Engleski kao materinji jezik govori “samo” 350 milijuna ljudi. Međutim, engleski ima velik utjecaj na druge jezike. Od sredine 20. stoljeća je uveliko dobio na važnosti. To je prije svega zbog toga što je SAD postao supersila. U mnogim zemljama engleski je prvi strani jezik u školama. Međunarodne organizacije koriste engleski kao službeni jezik. Engleski je također u mnogim zemljama službeni jezik ili lingua franca. Moguće je međutim da će drugi jezici uskoro preuzeti tu funkciju. Engleski jezik spada u skupinu zapadnogermanskih jezika. Stoga je vrlo srodan jezicima kao što je njemački. U zadnjih 1.000 godina jezik se značajno promijenio. Prije su se u enleskom koristili nastavci. Međutim, većina nastavaka s gramatičkkom funkcijom je otpala. Stoga se engleski danas može uvrstiti u izolirajuće jezike. Dakle, engleski više sliči kineskom nego njemačkom. U budućnosti će engleski jezik postati još jednostavniji. Nepravilni glagoli će vjerojatno nestati. U usporedbi s ostalim indoeuropskim jezicima engleski je jednostavan. Međutim, engleski pravopis je jako težak. Budući da se izgovor i pravopis dosta razlikuju jedan od drugog. Engleski pravopis je već stoljećima isti. Međutim, izgovor se prilično promijenio. Zato se danas još uvijek piše kao i 1400. godine. Također postoji jako puno nepravilnosti kod izgovora. Postoji 6 varijanti za kombinaciju slova ough! Isprobajte sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough |
Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao! Slovački spada u zapadnoslavenske jezike. To je materinski jezik za više od 5 milijuna ljudi. U uskom je srodstvu sa susjednim češkim. Razlog tome je zajednička prošlost u bivšoj Čehoslovačkoj. Leksički fond obaju jezika je većinom identičan. Razlike se odnose prije svega na glasovni sistem. Slovački je nastao u 10. stoljeću u vidu više dijalekata. Međutim, dugo vremena je bio pod utjecajem susjednih jezika. Zato je današnji književni slovački dobio svoj oblik tek u 19. stoljeću. Tako su se mogli pojednostaviti neki elementi u usporedbi s češkim. Ali mnogi različiti dijalekti su se održali do danas. U slovačkom jeziku se koristi latinično pismo. To je jezik koji drugi slavenski govornici najlakše razumiju... Moglo bi se reći da je slovački neka vrsta međujezika u slavenskom prostoru. Dobar razlog da se pozabavite ovim lijepim jezikom. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 hrvatski - perzijski za početnike
|