goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Tiếng Việt > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

28 [vingt-huit]

A l’hôtel – Réclamations

 

28 [Hai mươi tám]@28 [vingt-huit]
28 [Hai mươi tám]

Ở khách sạn – sự than phiền

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
La douche ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas d’eau chaude.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous réparer ça ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas de téléphone dans la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas de télévision dans la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre n’a pas de balcon.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop bruyante.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop petite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop sombre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le chauffage ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La climatisation ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La télévision est cassée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ça ne me plaît pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est trop cher pour moi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  La douche ne fonctionne pas.
V_i   h_a   s_n   k_ô_g   d_n_   đ_ợ_.   
   
Vòi hoa sen không dùng được.
V__   h__   s__   k____   d___   đ____   
   
Vòi hoa sen không dùng được.
___   ___   ___   _____   ____   _____   
   
Vòi hoa sen không dùng được.
  Il n’y a pas d’eau chaude.
K_ô_g   c_   n_ớ_   n_n_.   
   
Không có nước nóng.
K____   c_   n___   n____   
   
Không có nước nóng.
_____   __   ____   _____   
   
Không có nước nóng.
  Pouvez-vous réparer ça ?
B_n   c_   t_ể   g_i   n_ư_i   đ_n   đ_   s_a   k_ô_g_   
   
Bạn có thể gọi người đến để sửa không?
B__   c_   t__   g__   n____   đ__   đ_   s__   k_____   
   
Bạn có thể gọi người đến để sửa không?
___   __   ___   ___   _____   ___   __   ___   ______   
   
Bạn có thể gọi người đến để sửa không?
 
 
 
 
  Il n’y a pas de téléphone dans la chambre.
Ở   t_o_g   p_ò_g   k_ô_g   c_   đ_ệ_   t_o_i_   
   
Ở trong phòng không có điện thoại.
Ở   t____   p____   k____   c_   đ___   t_____   
   
Ở trong phòng không có điện thoại.
_   _____   _____   _____   __   ____   ______   
   
Ở trong phòng không có điện thoại.
  Il n’y a pas de télévision dans la chambre.
Ở   t_o_g   p_ò_g   k_ô_g   c_   v_   t_y_n_   
   
Ở trong phòng không có vô tuyến.
Ở   t____   p____   k____   c_   v_   t_____   
   
Ở trong phòng không có vô tuyến.
_   _____   _____   _____   __   __   ______   
   
Ở trong phòng không có vô tuyến.
  La chambre n’a pas de balcon.
P_ò_g   k_ô_g   c_   b_n   c_n_.   
   
Phòng không có ban công.
P____   k____   c_   b__   c____   
   
Phòng không có ban công.
_____   _____   __   ___   _____   
   
Phòng không có ban công.
 
 
 
 
  La chambre est trop bruyante.
C_n   p_ò_g   ồ_   q_á_   
   
Căn phòng ồn quá.
C__   p____   ồ_   q___   
   
Căn phòng ồn quá.
___   _____   __   ____   
   
Căn phòng ồn quá.
  La chambre est trop petite.
C_n   p_ò_g   n_ỏ   q_á_   
   
Căn phòng nhỏ quá.
C__   p____   n__   q___   
   
Căn phòng nhỏ quá.
___   _____   ___   ____   
   
Căn phòng nhỏ quá.
  La chambre est trop sombre.
C_n   p_ò_g   t_i   q_á_   
   
Căn phòng tối quá.
C__   p____   t__   q___   
   
Căn phòng tối quá.
___   _____   ___   ____   
   
Căn phòng tối quá.
 
 
 
 
  Le chauffage ne fonctionne pas.
L_   s_ở_   k_ô_g   d_n_   đ_ợ_.   
   
Lò sưởi không dùng được.
L_   s___   k____   d___   đ____   
   
Lò sưởi không dùng được.
__   ____   _____   ____   _____   
   
Lò sưởi không dùng được.
  La climatisation ne fonctionne pas.
M_y   đ_ề_   h_a   k_ô_g   d_n_   đ_ợ_.   
   
Máy điều hòa không dùng được.
M__   đ___   h__   k____   d___   đ____   
   
Máy điều hòa không dùng được.
___   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Máy điều hòa không dùng được.
  La télévision est cassée.
C_i   v_   t_y_n   h_n_   /   h_   r_i_   
   
Cái vô tuyến hỏng / hư rồi.
C__   v_   t____   h___   /   h_   r___   
   
Cái vô tuyến hỏng / hư rồi.
___   __   _____   ____   _   __   ____   
   
Cái vô tuyến hỏng / hư rồi.
 
 
 
 
  Ça ne me plaît pas.
T_i   k_ô_g   t_í_h   c_i   n_y_   
   
Tôi không thích cái này.
T__   k____   t____   c__   n___   
   
Tôi không thích cái này.
___   _____   _____   ___   ____   
   
Tôi không thích cái này.
  C’est trop cher pour moi.
C_i   n_y   đ_t   q_á_   
   
Cái này đắt quá.
C__   n__   đ__   q___   
   
Cái này đắt quá.
___   ___   ___   ____   
   
Cái này đắt quá.
  Avez-vous quelque chose de moins cher ?
B_n   c_   g_   r_   h_n   k_ô_g_   
   
Bạn có gì rẻ hơn không?
B__   c_   g_   r_   h__   k_____   
   
Bạn có gì rẻ hơn không?
___   __   __   __   ___   ______   
   
Bạn có gì rẻ hơn không?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ?
Ở   g_n   đ_y   c_   n_à   n_h_   c_o   t_a_h   n_ê_   k_ô_g_   
   
Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không?
Ở   g__   đ__   c_   n__   n___   c__   t____   n___   k_____   
   
Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không?
_   ___   ___   __   ___   ____   ___   _____   ____   ______   
   
Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không?
  Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ?
Ở   g_n   đ_y   c_   n_à   t_ọ   k_ô_g_   
   
Ở gần đây có nhà trọ không?
Ở   g__   đ__   c_   n__   t__   k_____   
   
Ở gần đây có nhà trọ không?
_   ___   ___   __   ___   ___   ______   
   
Ở gần đây có nhà trọ không?
  Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ?
Ở   g_n   đ_y   c_   q_á_   ă_   k_ô_g_   
   
Ở gần đây có quán ăn không?
Ở   g__   đ__   c_   q___   ă_   k_____   
   
Ở gần đây có quán ăn không?
_   ___   ___   __   ____   __   ______   
   
Ở gần đây có quán ăn không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue et publicité

La publicité représente une forme particulière de communication. Elle veut établir le contact entre les producteurs et les clients. Comme tout moyen de communication, elle a elle aussi une longue histoire. Dès l'Antiquité, il y avait de la publicité pour les hommes politiques ou pour des tavernes. Le langage publicitaire utilise des éléments particuliers de la rhétorique. Car elle a un but, elle est donc une communication planifiée. Elle vise à attirer notre attention, à susciter de l'intérêt. Mais elle vise avant tout à donner l'envie d'obtenir et d'acheter le produit. C'est pourquoi le langage publicitaire est la plupart du temps très simple. Seuls quelques mots et de simples slogans sont employés. Ainsi, notre mémoire doit s'imprégner facilement du contenu du message. Certaines natures de mots comme les adjectifs et les superlatifs sont fréquents. Ils décrivent le produit de façon particulièrement avantageuse. Le langage publicitaire est donc le plus souvent très positif. Ce qui est intéressant, c'est que le langage publicitaire est toujours influencé par la culture. C'est-à-dire que le langage publicitaire nous raconte beaucoup de choses sur les sociétés. Dans de nombreux pays, des termes tels que beauté et jeunesse sont dominants. Les mots avenir et sécurité sont également très fréquents. L'anglais est volontiers employé particulièrement dans les sociétés occidentales. L'anglais a une image moderne et internationale. Il convient donc bien aux produits techniques. Les termes issus des langues romanes représentent le plaisir et la passion. Ils sont volontiers employés pour les aliments et les cosmétiques. L'emploi d'un dialecte sert à souligner des valeurs telles que la terre natale et la tradition. Les noms des produits sont souvent des néologismes, c'est-à-dire des mots nouvellement inventés. La plupart du temps, ils n'ont pas de signification mais seulement une sonorité agréable. Mais certains noms de produits peuvent aussi faire carrière ! Le nom d'un aspirateur est même devenu un verbe : to hoover !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
28 [vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A l’hôtel – Réclamations
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)