goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Shqip > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

84 [quatre-vingt-quatre]

Passé 4

 

84 [tetёdhjetёekatёr]@84 [quatre-vingt-quatre]
84 [tetёdhjetёekatёr]

E shkuara 4

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai lu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai lu tout le roman.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
comprendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai compris.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai compris tout le texte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
répondre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai répondu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai répondu à toutes les questions.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le sais. – Je l’ai su.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le connais. – Je l’ai connu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  lire
l_x_j   
   
lexoj
l____   
   
lexoj
_____   
   
lexoj
  J’ai lu.
U_ё   k_m   l_x_a_.   
   
Unё kam lexuar.
U__   k__   l______   
   
Unё kam lexuar.
___   ___   _______   
   
Unё kam lexuar.
  J’ai lu tout le roman.
E   k_m   l_x_a_   t_   g_i_h_   r_m_n_n_   
   
E kam lexuar tё gjithё romanin.
E   k__   l_____   t_   g_____   r_______   
   
E kam lexuar tё gjithё romanin.
_   ___   ______   __   ______   ________   
   
E kam lexuar tё gjithё romanin.
 
 
 
 
  comprendre
k_p_o_   
   
kuptoj
k_____   
   
kuptoj
______   
   
kuptoj
  J’ai compris.
U_ё   e   k_m   k_p_u_r_   
   
Unё e kam kuptuar.
U__   e   k__   k_______   
   
Unё e kam kuptuar.
___   _   ___   ________   
   
Unё e kam kuptuar.
  J’ai compris tout le texte.
E   k_m   k_p_u_r   t_   g_i_h_   t_k_t_n_   
   
E kam kuptuar tё gjithё tekstin.
E   k__   k______   t_   g_____   t_______   
   
E kam kuptuar tё gjithё tekstin.
_   ___   _______   __   ______   ________   
   
E kam kuptuar tё gjithё tekstin.
 
 
 
 
  répondre
p_r_j_g_e_   
   
pёrgjigjem
p_________   
   
pёrgjigjem
__________   
   
pёrgjigjem
  J’ai répondu.
U_ё   j_m   p_r_j_g_u_.   
   
Unё jam pёrgjigjur.
U__   j__   p__________   
   
Unё jam pёrgjigjur.
___   ___   ___________   
   
Unё jam pёrgjigjur.
  J’ai répondu à toutes les questions.
U   j_m   p_r_j_g_u_   t_   g_i_h_   p_e_j_v_.   
   
U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve.
U   j__   p_________   t_   g_____   p________   
   
U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve.
_   ___   __________   __   ______   _________   
   
U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve.
 
 
 
 
  Je le sais. – Je l’ai su.
E   d_   –   e   k_m   d_t_r_   
   
E di – e kam ditur.
E   d_   –   e   k__   d_____   
   
E di – e kam ditur.
_   __   _   _   ___   ______   
   
E di – e kam ditur.
  Je l’écris. – Je l’ai écrit.
U_ё   s_k_u_j   k_t_   –   e   k_m   s_k_u_r   k_t_.   
   
Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё.
U__   s______   k___   –   e   k__   s______   k____   
   
Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё.
___   _______   ____   _   _   ___   _______   _____   
   
Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё.
  Je l’entends. – Je l’ai entendu.
E   d_g_o_   k_t_   –   k_t_   e   k_m   d_g_u_r_   
   
E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar.
E   d_____   k___   –   k___   e   k__   d_______   
   
E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar.
_   ______   ____   _   ____   _   ___   ________   
   
E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar.
 
 
 
 
  Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
U_ё   m_r_   k_t_   –   e   k_m   m_r_ё   k_t_.   
   
Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё.
U__   m___   k___   –   e   k__   m____   k____   
   
Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё.
___   ____   ____   _   _   ___   _____   _____   
   
Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё.
  Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
U_ё   s_e_l   k_t_   –   u_ё   e   k_m   s_e_l_   k_t_.   
   
Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё.
U__   s____   k___   –   u__   e   k__   s_____   k____   
   
Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё.
___   _____   ____   _   ___   _   ___   ______   _____   
   
Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё.
  Je l’achète. – Je l’ai acheté.
U_ё   b_e_   k_t_   –   k_t_   e   k_m   b_e_ё_   
   
Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё.
U__   b___   k___   –   k___   e   k__   b_____   
   
Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё.
___   ____   ____   _   ____   _   ___   ______   
   
Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё.
 
 
 
 
  Je l’attends. – Je l’ai attendu.
U_ё   e   p_e_   k_t_   –   e   k_m   p_i_u_   k_t_.   
   
Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё.
U__   e   p___   k___   –   e   k__   p_____   k____   
   
Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё.
___   _   ____   ____   _   _   ___   ______   _____   
   
Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё.
  Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
U_ё   s_p_e_o_   k_t_   –   k_t_   e   k_m   s_p_e_u_r_   
   
Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar.
U__   s_______   k___   –   k___   e   k__   s_________   
   
Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar.
___   ________   ____   _   ____   _   ___   __________   
   
Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar.
  Je le connais. – Je l’ai connu.
U_ё   e   n_o_   k_t_   –   u_ё   k_t_   e   k_m   n_o_u_.   
   
Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur.
U__   e   n___   k___   –   u__   k___   e   k__   n______   
   
Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur.
___   _   ____   ____   _   ___   ____   _   ___   _______   
   
Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le bilinguisme améliore l'ouïe

Les personnes parlant deux langues entendent mieux. Elles arrivent mieux à distinguer des sons différents entre eux. Une étude américaine est parvenue à ce résultat. Des chercheurs ont testé plusieurs adolescents. Une partie de ceux-ci avait grandi dans le bilinguisme. Ces adolescents parlaient anglais et espagnol. L'autre partie ne parlait que l'anglais. Les jeunes gens devaient écouter une syllabe particulière. Il s'agissait de la syllabe ‘da’. Elle n'appartenait à aucune des deux langues. Cette syllabe était diffusée aux personnes tests par le biais d'écouteurs. En même temps, l'activité de leur cerveau était mesurée avec des électrodes. A l'issue de ce test, les adolescents devaient réécouter la syllabe. Mais cette fois, elle était accompagnée de nombreux bruits gênants. C'étaient différentes voix qui disaient des phrases insensées. Les jeunes bilingues réagissaient très fortement à la syllabe. Leur cerveau manifestait une grande activité. Ils arrivaient à identifier la syllabe avec ou sans bruits gênants. Les jeunes monolingues n'y arrivaient pas. Leur sens de l'ouïe n'était pas aussi développé que celui des jeunes bilingues. Le résultat de l'expérience a surpris les chercheurs. La seule chose connue jusqu'alors était que les musiciens ont une ouïe particulièrement bonne. Mais il semble que le bilinguisme aussi entraîne l'ouïe. Les personnes bilingues sont constamment confrontées à différents sons. Ainsi, leur cerveau doit développer de nouvelles compétences. Il apprend à différencier différents stimuli linguistiques. Les chercheurs testent actuellement l'influence des connaissances linguistiques sur le cerveau. Peut-être que l'ouïe en profite aussi quand on apprend les langues plus tard…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
84 [quatre-vingt-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 4
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)