goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > slovenčina > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

 

88 [osemdesiatosem]@88 [quatre-vingt-huit]
88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas aller au lit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais m’acheter une robe.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais prendre un praliné.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de veiller tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
M_j   s_n   s_   n_c_c_l   h_a_   s   b_b_k_u_   
   
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
M__   s__   s_   n______   h___   s   b_______   
   
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
___   ___   __   _______   ____   _   ________   
   
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
  Ma fille ne voulait pas jouer au football.
M_j_   d_é_a   n_c_c_l_   h_a_   f_t_a_.   
   
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
M___   d____   n_______   h___   f______   
   
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
____   _____   ________   ____   _______   
   
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
  Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
M_j_   ž_n_   s_   m_o_   n_c_c_l_   h_a_   š_c_.   
   
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
M___   ž___   s_   m___   n_______   h___   š____   
   
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
____   ____   __   ____   ________   ____   _____   
   
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
 
 
 
 
  Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
M_j_   d_t_   s_   n_c_c_l_   p_e_h_d_a_.   
   
Moje deti sa nechceli prechádzať.
M___   d___   s_   n_______   p__________   
   
Moje deti sa nechceli prechádzať.
____   ____   __   ________   ___________   
   
Moje deti sa nechceli prechádzať.
  Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
N_c_c_l_   u_r_t_ť   i_b_.   
   
Nechceli upratať izbu.
N_______   u______   i____   
   
Nechceli upratať izbu.
________   _______   _____   
   
Nechceli upratať izbu.
  Ils ne voulaient pas aller au lit.
N_c_c_l_   í_ť   d_   p_s_e_e_   
   
Nechceli ísť do postele.
N_______   í__   d_   p_______   
   
Nechceli ísť do postele.
________   ___   __   ________   
   
Nechceli ísť do postele.
 
 
 
 
  Il n’avait pas le droit de manger de glace.
N_s_e_   j_s_   z_r_l_n_.   
   
Nesmel jesť zmrzlinu.
N_____   j___   z________   
   
Nesmel jesť zmrzlinu.
______   ____   _________   
   
Nesmel jesť zmrzlinu.
  Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
N_s_e_   j_s_   č_k_l_d_.   
   
Nesmel jesť čokoládu.
N_____   j___   č________   
   
Nesmel jesť čokoládu.
______   ____   _________   
   
Nesmel jesť čokoládu.
  Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
N_s_e_   j_s_   b_n_ó_y_   
   
Nesmel jesť bonbóny.
N_____   j___   b_______   
   
Nesmel jesť bonbóny.
______   ____   ________   
   
Nesmel jesť bonbóny.
 
 
 
 
  Je pouvais me souhaiter quelque chose.
M_h_l   s_m   s_   n_e_o   ž_l_ť_   
   
Mohol som si niečo želať.
M____   s__   s_   n____   ž_____   
   
Mohol som si niečo želať.
_____   ___   __   _____   ______   
   
Mohol som si niečo želať.
  Je pouvais m’acheter une robe.
M_h_a   s_m   s_   k_p_ť   š_t_.   
   
Mohla som si kúpiť šaty.
M____   s__   s_   k____   š____   
   
Mohla som si kúpiť šaty.
_____   ___   __   _____   _____   
   
Mohla som si kúpiť šaty.
  Je pouvais prendre un praliné.
M_h_l   s_m   s_   v_i_ť   p_a_i_k_.   
   
Mohol som si vziať pralinku.
M____   s__   s_   v____   p________   
   
Mohol som si vziať pralinku.
_____   ___   __   _____   _________   
   
Mohol som si vziať pralinku.
 
 
 
 
  Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
M_h_l   s_   v   l_e_a_l_   f_j_i_?   
   
Mohol si v lietadle fajčiť?
M____   s_   v   l_______   f______   
   
Mohol si v lietadle fajčiť?
_____   __   _   ________   _______   
   
Mohol si v lietadle fajčiť?
  Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
M_h_l   s_   v   n_m_c_i_i   p_ť   p_v_?   
   
Mohol si v nemocnici piť pivo?
M____   s_   v   n________   p__   p____   
   
Mohol si v nemocnici piť pivo?
_____   __   _   _________   ___   _____   
   
Mohol si v nemocnici piť pivo?
  Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
M_h_l   s_   v_i_ť   p_a   d_   h_t_l_?   
   
Mohol si vziať psa do hotela?
M____   s_   v____   p__   d_   h______   
   
Mohol si vziať psa do hotela?
_____   __   _____   ___   __   _______   
   
Mohol si vziať psa do hotela?
 
 
 
 
  Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
C_z   p_á_d_i_y   m_h_i   d_t_   z_s_a_   d_h_   v_n_u_   
   
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
C__   p________   m____   d___   z_____   d___   v_____   
   
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
___   _________   _____   ____   ______   ____   ______   
   
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
  Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
M_h_i   s_   d_h_   h_a_   n_   d_o_e_   
   
Mohli sa dlho hrať na dvore.
M____   s_   d___   h___   n_   d_____   
   
Mohli sa dlho hrať na dvore.
_____   __   ____   ____   __   ______   
   
Mohli sa dlho hrať na dvore.
  Ils avaient la permission de veiller tard.
M_h_i   z_s_a_   d_h_   h_r_.   
   
Mohli zostať dlho hore.
M____   z_____   d___   h____   
   
Mohli zostať dlho hore.
_____   ______   ____   _____   
   
Mohli zostať dlho hore.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
88 [quatre-vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé des modaux 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)