goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > italiano > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

 

81 [ottantuno]@81 [quatre-vingt-un]
81 [ottantuno]

Passato 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
écrire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il écrivait une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle écrivait une carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il lisait un magazine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle lisait un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
prendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il prenait une cigarette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle prenait un morceau de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  écrire
s_r_v_r_   
   
scrivere
s_______   
   
scrivere
________   
   
scrivere
  Il écrivait une lettre.
L_i   h_   s_r_t_o   u_a   l_t_e_a_   
   
Lui ha scritto una lettera.
L__   h_   s______   u__   l_______   
   
Lui ha scritto una lettera.
___   __   _______   ___   ________   
   
Lui ha scritto una lettera.
  Et elle écrivait une carte.
E   l_i   h_   s_r_t_o   u_a   c_r_o_i_a_   
   
E lei ha scritto una cartolina.
E   l__   h_   s______   u__   c_________   
   
E lei ha scritto una cartolina.
_   ___   __   _______   ___   __________   
   
E lei ha scritto una cartolina.
 
 
 
 
  lire
l_g_e_e   
   
leggere
l______   
   
leggere
_______   
   
leggere
  Il lisait un magazine.
L_i   h_   l_t_o   u_a   r_v_s_a_   
   
Lui ha letto una rivista.
L__   h_   l____   u__   r_______   
   
Lui ha letto una rivista.
___   __   _____   ___   ________   
   
Lui ha letto una rivista.
  Et elle lisait un livre.
E   l_i   h_   l_t_o   u_   l_b_o_   
   
E lei ha letto un libro.
E   l__   h_   l____   u_   l_____   
   
E lei ha letto un libro.
_   ___   __   _____   __   ______   
   
E lei ha letto un libro.
 
 
 
 
  prendre
p_e_d_r_   
   
prendere
p_______   
   
prendere
________   
   
prendere
  Il prenait une cigarette.
L_i   h_   p_e_o   u_a   s_g_r_t_a_   
   
Lui ha preso una sigaretta.
L__   h_   p____   u__   s_________   
   
Lui ha preso una sigaretta.
___   __   _____   ___   __________   
   
Lui ha preso una sigaretta.
  Elle prenait un morceau de chocolat.
L_i   h_   p_e_o   u_   p_z_o   d_   c_o_c_l_t_.   
   
Lei ha preso un pezzo di cioccolato.
L__   h_   p____   u_   p____   d_   c__________   
   
Lei ha preso un pezzo di cioccolato.
___   __   _____   __   _____   __   ___________   
   
Lei ha preso un pezzo di cioccolato.
 
 
 
 
  Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
L_i   e_a   i_f_d_l_,   m_   l_i   e_a   f_d_l_.   
   
Lui era infedele, ma lei era fedele.
L__   e__   i________   m_   l__   e__   f______   
   
Lui era infedele, ma lei era fedele.
___   ___   _________   __   ___   ___   _______   
   
Lui era infedele, ma lei era fedele.
  Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
L_i   e_a   p_g_o_   m_   l_i   e_a   a_t_v_.   
   
Lui era pigro, ma lei era attiva.
L__   e__   p_____   m_   l__   e__   a______   
   
Lui era pigro, ma lei era attiva.
___   ___   ______   __   ___   ___   _______   
   
Lui era pigro, ma lei era attiva.
  Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
L_i   e_a   p_v_r_,   m_   l_i   e_a   r_c_a_   
   
Lui era povero, ma lei era ricca.
L__   e__   p______   m_   l__   e__   r_____   
   
Lui era povero, ma lei era ricca.
___   ___   _______   __   ___   ___   ______   
   
Lui era povero, ma lei era ricca.
 
 
 
 
  Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
L_i   n_n   a_e_a   s_l_i   m_   d_b_t_.   
   
Lui non aveva soldi ma debiti.
L__   n__   a____   s____   m_   d______   
   
Lui non aveva soldi ma debiti.
___   ___   _____   _____   __   _______   
   
Lui non aveva soldi ma debiti.
  Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
L_i   n_n   a_e_a   f_r_u_a   m_   s_o_t_n_.   
   
Lui non aveva fortuna ma sfortuna.
L__   n__   a____   f______   m_   s________   
   
Lui non aveva fortuna ma sfortuna.
___   ___   _____   _______   __   _________   
   
Lui non aveva fortuna ma sfortuna.
  Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
L_i   n_n   a_e_a   s_c_e_s_   m_   i_s_c_e_s_.   
   
Lui non aveva successo ma insuccesso.
L__   n__   a____   s_______   m_   i__________   
   
Lui non aveva successo ma insuccesso.
___   ___   _____   ________   __   ___________   
   
Lui non aveva successo ma insuccesso.
 
 
 
 
  Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
L_i   n_n   e_a   c_n_e_t_   m_   s_o_t_n_o_   
   
Lui non era contento ma scontento.
L__   n__   e__   c_______   m_   s_________   
   
Lui non era contento ma scontento.
___   ___   ___   ________   __   __________   
   
Lui non era contento ma scontento.
  Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
L_i   n_n   e_a   f_l_c_   m_   i_f_l_c_.   
   
Lui non era felice ma infelice.
L__   n__   e__   f_____   m_   i________   
   
Lui non era felice ma infelice.
___   ___   ___   ______   __   _________   
   
Lui non era felice ma infelice.
  Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
L_i   n_n   e_a   s_m_a_i_o   m_   a_t_p_t_c_.   
   
Lui non era simpatico ma antipatico.
L__   n__   e__   s________   m_   a__________   
   
Lui non era simpatico ma antipatico.
___   ___   ___   _________   __   ___________   
   
Lui non era simpatico ma antipatico.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
81 [quatre-vingt-un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)