goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > bahasa Indonesia > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

75 [soixante-quinze]

argumenter qc. 1

 

75 [tujuh puluh lima]@75 [soixante-quinze]
75 [tujuh puluh lima]

memberi alasan 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne venez-vous pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le temps est trop mauvais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne vient-il pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’est pas invité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne viens-tu pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne restes-tu pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois encore travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi partez-vous déjà ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis fatigué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi partez-vous déjà ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est déjà tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Pourquoi ne venez-vous pas ?
K_n_p_   A_d_   t_d_k   d_t_n_?   
   
Kenapa Anda tidak datang?
K_____   A___   t____   d______   
   
Kenapa Anda tidak datang?
______   ____   _____   _______   
   
Kenapa Anda tidak datang?
  Le temps est trop mauvais.
C_a_a_y_   s_n_a_   b_r_k_   
   
Cuacanya sangat buruk.
C_______   s_____   b_____   
   
Cuacanya sangat buruk.
________   ______   ______   
   
Cuacanya sangat buruk.
  Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
S_y_   t_d_k   d_t_n_   k_r_n_   c_a_a_y_   s_n_a_   b_r_k_   
   
Saya tidak datang karena cuacanya sangat buruk.
S___   t____   d_____   k_____   c_______   s_____   b_____   
   
Saya tidak datang karena cuacanya sangat buruk.
____   _____   ______   ______   ________   ______   ______   
   
Saya tidak datang karena cuacanya sangat buruk.
 
 
 
 
  Pourquoi ne vient-il pas ?
K_n_p_   d_a   t_d_k   d_t_n_?   
   
Kenapa dia tidak datang?
K_____   d__   t____   d______   
   
Kenapa dia tidak datang?
______   ___   _____   _______   
   
Kenapa dia tidak datang?
  Il n’est pas invité.
D_a   t_d_k   d_u_d_n_.   
   
Dia tidak diundang.
D__   t____   d________   
   
Dia tidak diundang.
___   _____   _________   
   
Dia tidak diundang.
  Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
D_a   t_d_k   d_t_n_   k_r_n_   d_a   t_d_k   d_u_d_n_.   
   
Dia tidak datang karena dia tidak diundang.
D__   t____   d_____   k_____   d__   t____   d________   
   
Dia tidak datang karena dia tidak diundang.
___   _____   ______   ______   ___   _____   _________   
   
Dia tidak datang karena dia tidak diundang.
 
 
 
 
  Pourquoi ne viens-tu pas ?
K_n_p_   k_m_   t_d_k   d_t_n_?   
   
Kenapa kamu tidak datang?
K_____   k___   t____   d______   
   
Kenapa kamu tidak datang?
______   ____   _____   _______   
   
Kenapa kamu tidak datang?
  Je n’ai pas le temps.
S_y_   t_d_k   p_n_a   w_k_u_   
   
Saya tidak punya waktu.
S___   t____   p____   w_____   
   
Saya tidak punya waktu.
____   _____   _____   ______   
   
Saya tidak punya waktu.
  Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
S_y_   t_d_k   d_t_n_   k_r_n_   s_y_   t_d_k   p_n_a   w_k_u_   
   
Saya tidak datang karena saya tidak punya waktu.
S___   t____   d_____   k_____   s___   t____   p____   w_____   
   
Saya tidak datang karena saya tidak punya waktu.
____   _____   ______   ______   ____   _____   _____   ______   
   
Saya tidak datang karena saya tidak punya waktu.
 
 
 
 
  Pourquoi ne restes-tu pas ?
K_n_p_   k_m_   t_d_k   t_n_g_l   s_j_?   
   
Kenapa kamu tidak tinggal saja?
K_____   k___   t____   t______   s____   
   
Kenapa kamu tidak tinggal saja?
______   ____   _____   _______   _____   
   
Kenapa kamu tidak tinggal saja?
  Je dois encore travailler.
S_y_   m_s_h   h_r_s   b_k_r_a_   
   
Saya masih harus bekerja.
S___   m____   h____   b_______   
   
Saya masih harus bekerja.
____   _____   _____   ________   
   
Saya masih harus bekerja.
  Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
S_y_   t_d_k   t_n_g_l   k_r_n_   s_y_   m_s_h   h_r_s   b_k_r_a_   
   
Saya tidak tinggal karena saya masih harus bekerja.
S___   t____   t______   k_____   s___   m____   h____   b_______   
   
Saya tidak tinggal karena saya masih harus bekerja.
____   _____   _______   ______   ____   _____   _____   ________   
   
Saya tidak tinggal karena saya masih harus bekerja.
 
 
 
 
  Pourquoi partez-vous déjà ?
K_n_p_   A_d_   s_g_r_   p_r_i_   
   
Kenapa Anda segera pergi?
K_____   A___   s_____   p_____   
   
Kenapa Anda segera pergi?
______   ____   ______   ______   
   
Kenapa Anda segera pergi?
  Je suis fatigué.
S_y_   l_l_h_   
   
Saya lelah.
S___   l_____   
   
Saya lelah.
____   ______   
   
Saya lelah.
  Je pars déjà parce que je suis fatigué.
S_y_   p_r_i   k_r_n_   s_y_   l_l_h_   
   
Saya pergi karena saya lelah.
S___   p____   k_____   s___   l_____   
   
Saya pergi karena saya lelah.
____   _____   ______   ____   ______   
   
Saya pergi karena saya lelah.
 
 
 
 
  Pourquoi partez-vous déjà ?
K_n_p_   A_d_   h_r_s   p_r_i_   
   
Kenapa Anda harus pergi?
K_____   A___   h____   p_____   
   
Kenapa Anda harus pergi?
______   ____   _____   ______   
   
Kenapa Anda harus pergi?
  Il est déjà tard.
S_a_   i_i   s_d_h   l_r_t_   
   
Saat ini sudah larut.
S___   i__   s____   l_____   
   
Saat ini sudah larut.
____   ___   _____   ______   
   
Saat ini sudah larut.
  Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
S_y_   p_r_i   k_r_n_   i_i   s_d_h   l_r_t_   
   
Saya pergi karena ini sudah larut.
S___   p____   k_____   i__   s____   l_____   
   
Saya pergi karena ini sudah larut.
____   _____   ______   ___   _____   ______   
   
Saya pergi karena ini sudah larut.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les gestes aident à apprendre le vocabulaire

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau a beaucoup de travail. Il doit stocker chaque mot nouveau. Mais on peut aussi soutenir son cerveau pendant l'apprentissage. Cela fonctionne à l'aide de gestes. Les gestes aident notre mémoire. Elle retient mieux les mots lorsqu'elle traite en même temps des gestes. Cela a été prouvé clairement par une étude. Des chercheurs ont fait apprendre du vocabulaire à des personnes tests. Ces mots n'existent pas vraiment. Ils appartiennent à une langue artificielle. Certains mots ont été appris aux personnes tests avec des gestes. C'est-à-dire que les personnes ne faisaient pas qu'écouter ou lire les mots. A l'aide de gestes, elles imitaient aussi la signification des mots. Pendant qu'elles apprenaient, l'activité de leur cerveau a été mesurée. Les chercheurs ont alors fait une intéressante découverte. Lors de l'apprentissage des mots avec des gestes, plusieurs zones du cerveau étaient actives. Outre l'aire du langage, des aires sensori-motrices étaient aussi en activité. Cette activité du cerveau supplémentaire influe sur notre mémoire. En apprenant avec des gestes, des réseaux complexes se créent. Ces réseaux stockent le mot nouveau à plusieurs endroits du cerveau. Ainsi, les mots de vocabulaire sont traités avec une plus grande efficacité. Lorsque nous voulons les utiliser, notre cerveau les trouve plus rapidement. Ils sont également mieux conservés. Mais l'important est que le geste soit en relation avec le mot. Notre cerveau s'en rend compte lorsque le mot et le geste ne vont pas ensemble. Ces nouvelles connaissances pourraient mener à de nouvelles méthodes d'apprentissage. Les personnes qui ne savent que peu de choses sur les langues apprennent souvent lentement. Peut-être apprendront-elles plus facilement si elles imitent les mots avec leur corps…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
75 [soixante-quinze]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
argumenter qc. 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)