goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > bahasa Indonesia > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

30 [trente]

Au restaurant 2

 

30 [tiga puluh]@30 [trente]
30 [tiga puluh]

Di Restoran 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Un jus de pomme, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Une limonade, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un jus de tomate, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un verre de vin rouge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerai un verre de vin blanc.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une bouteille de champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le poisson ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le bœuf ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le porc ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un plat sans viande.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un plat de légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous du riz en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ça ne me plaît pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La nourriture est froide.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Un jus de pomme, s’il vous plaît.
T_l_n_   s_r_   b_a_   a_e_n_a_   
   
Tolong sari buah apelnya.
T_____   s___   b___   a_______   
   
Tolong sari buah apelnya.
______   ____   ____   ________   
   
Tolong sari buah apelnya.
  Une limonade, s’il vous plaît.
T_l_n_   l_m_n_y_.   
   
Tolong limunnya.
T_____   l________   
   
Tolong limunnya.
______   _________   
   
Tolong limunnya.
  Un jus de tomate, s’il vous plaît.
T_l_n_   s_r_   b_a_   t_m_t_y_.   
   
Tolong sari buah tomatnya.
T_____   s___   b___   t________   
   
Tolong sari buah tomatnya.
______   ____   ____   _________   
   
Tolong sari buah tomatnya.
 
 
 
 
  J’aimerais un verre de vin rouge.
S_y_   i_g_n   s_g_l_s   a_g_u_   m_r_h_   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
S___   i____   s______   a_____   m_____   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
____   _____   _______   ______   ______   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
  J’aimerai un verre de vin blanc.
S_y_   i_g_n   s_g_l_s   a_g_u_   p_t_h_   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
S___   i____   s______   a_____   p_____   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
____   _____   _______   ______   ______   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
  J’aimerais une bouteille de champagne.
S_y_   i_g_n   s_b_t_l   a_g_u_   b_r_o_a_   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
S___   i____   s______   a_____   b_______   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
____   _____   _______   ______   ________   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
 
 
 
 
  Aimes-tu le poisson ?
K_m_   s_k_   i_a_?   
   
Kamu suka ikan?
K___   s___   i____   
   
Kamu suka ikan?
____   ____   _____   
   
Kamu suka ikan?
  Aimes-tu le bœuf ?
K_m_   s_k_   d_g_n_   s_p_?   
   
Kamu suka daging sapi?
K___   s___   d_____   s____   
   
Kamu suka daging sapi?
____   ____   ______   _____   
   
Kamu suka daging sapi?
  Aimes-tu le porc ?
K_m_   s_k_   d_g_n_   b_b_?   
   
Kamu suka daging babi?
K___   s___   d_____   b____   
   
Kamu suka daging babi?
____   ____   ______   _____   
   
Kamu suka daging babi?
 
 
 
 
  Je désirerais un plat sans viande.
S_y_   i_g_n   s_s_a_u   t_n_a   d_g_n_.   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
S___   i____   s______   t____   d______   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
____   _____   _______   _____   _______   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
  Je désirerais un plat de légumes.
S_y_   i_g_n   s_p_r_n_   s_y_r_n_   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
S___   i____   s_______   s_______   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
____   _____   ________   ________   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
  Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
S_y_   i_g_n   s_s_a_u   y_n_   d_m_s_k   t_d_k   t_r_a_u   l_m_.   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
S___   i____   s______   y___   d______   t____   t______   l____   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
____   _____   _______   ____   _______   _____   _______   _____   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
 
 
 
 
  Voulez-vous du riz en accompagnement ?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   n_s_?   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
A___   i____   m____   i__   d_____   n____   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
____   _____   _____   ___   ______   _____   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
  Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   m_e_   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
A___   i____   m____   i__   d_____   m___   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
____   _____   _____   ___   ______   ____   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
  Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   k_n_a_g_   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
A___   i____   m____   i__   d_____   k_______   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
____   _____   _____   ___   ______   ________   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
 
 
 
 
  Ça ne me plaît pas.
S_y_   t_d_k   s_k_   r_s_n_a_   
   
Saya tidak suka rasanya.
S___   t____   s___   r_______   
   
Saya tidak suka rasanya.
____   _____   ____   ________   
   
Saya tidak suka rasanya.
  La nourriture est froide.
M_k_n_n_y_   d_n_i_.   
   
Makanannya dingin.
M_________   d______   
   
Makanannya dingin.
__________   _______   
   
Makanannya dingin.
  Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
S_y_   t_d_k   m_m_s_n_y_.   
   
Saya tidak memesannya.
S___   t____   m__________   
   
Saya tidak memesannya.
____   _____   ___________   
   
Saya tidak memesannya.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues tonales

La majorité des langues parlées dans le monde sont des langues tonales. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui est décisive. La hauteur de ce ton définit la signification des mots ou des syllabes. Ainsi, le ton fait partie intégrante du mot. La majorité des langues parlées en Asie sont des langues tonales. Par exemple le chinois, le thaï et le vietnamien en font partie. En Afrique aussi, il existe différentes langues tonales. De nombreuses langues indigènes d'Amérique sont aussi des langues tonales. Les langues indo-germaniques ne comportent le plus souvent que des éléments tonals. C'est le cas par exemple du suédois ou du serbe. Le nombre de hauteur de tons varie selon les langues. En chinois, on distingue quatre hauteurs de tons différentes. La syllabe ma peut donc avoir quatre significations. A savoir mère, chanvre, cheval et pester. Ce qui est intéressant, c'est que les langues tonales ont aussi un effet sur notre ouïe. cela a été démontré par des études sur l'oreille absolue. L'oreille absolue, c'est la capacité à définir précisément des tonalités entendues. En Europe et en Amérique du Nord, on ne rencontre l'oreille absolue que rarement. Moins de une personne sur dix mille la possède. Cela est différent chez les locuteurs natifs chinois. Parmi eux, neuf fois plus de personnes disposent de cette capacité particulière. Lorsque nous étions de petits enfants, nous avons tous possédé l'oreille absolue. En effet elle nous est nécessaire pour bien apprendre à parler. Malheureusement, elle se perd chez la plupart des gens. La hauteur des tonalités est évidemment aussi très importante dans la musique. Cela est particulièrement valable pour les cultures qui parlent une langue tonale. Elles doivent respecter la mélodie très précisément. Sans quoi la belle chanson d'amour se transforme en chant insensé !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
30 [trente]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au restaurant 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)