goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > bahasa Indonesia > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

28 [vingt-huit]

A l’hôtel – Réclamations

 

28 [dua puluh delapan]@28 [vingt-huit]
28 [dua puluh delapan]

Di Hotel – Pengaduan

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
La douche ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas d’eau chaude.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous réparer ça ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas de téléphone dans la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas de télévision dans la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre n’a pas de balcon.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop bruyante.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop petite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop sombre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le chauffage ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La climatisation ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La télévision est cassée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ça ne me plaît pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est trop cher pour moi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  La douche ne fonctionne pas.
P_n_u_a_   a_r_y_   t_d_k   b_r_u_g_i_   
   
Pancuran airnya tidak berfungsi.
P_______   a_____   t____   b_________   
   
Pancuran airnya tidak berfungsi.
________   ______   _____   __________   
   
Pancuran airnya tidak berfungsi.
  Il n’y a pas d’eau chaude.
A_r   h_n_a_   t_d_k   k_l_a_.   
   
Air hangat tidak keluar.
A__   h_____   t____   k______   
   
Air hangat tidak keluar.
___   ______   _____   _______   
   
Air hangat tidak keluar.
  Pouvez-vous réparer ça ?
D_p_t_a_   A_d_   m_m_e_b_i_i_y_?   
   
Dapatkah Anda memperbaikinya?
D_______   A___   m______________   
   
Dapatkah Anda memperbaikinya?
________   ____   _______________   
   
Dapatkah Anda memperbaikinya?
 
 
 
 
  Il n’y a pas de téléphone dans la chambre.
T_d_k   a_a   t_l_p_n   d_   k_m_r_   
   
Tidak ada telepon di kamar.
T____   a__   t______   d_   k_____   
   
Tidak ada telepon di kamar.
_____   ___   _______   __   ______   
   
Tidak ada telepon di kamar.
  Il n’y a pas de télévision dans la chambre.
T_d_k   a_a   t_l_v_s_   d_   k_m_r_   
   
Tidak ada televisi di kamar.
T____   a__   t_______   d_   k_____   
   
Tidak ada televisi di kamar.
_____   ___   ________   __   ______   
   
Tidak ada televisi di kamar.
  La chambre n’a pas de balcon.
K_m_r_y_   t_d_k   m_m_l_k_   b_l_o_.   
   
Kamarnya tidak memiliki balkon.
K_______   t____   m_______   b______   
   
Kamarnya tidak memiliki balkon.
________   _____   ________   _______   
   
Kamarnya tidak memiliki balkon.
 
 
 
 
  La chambre est trop bruyante.
K_m_r_y_   t_r_a_u   b_r_s_k_   
   
Kamarnya terlalu berisik.
K_______   t______   b_______   
   
Kamarnya terlalu berisik.
________   _______   ________   
   
Kamarnya terlalu berisik.
  La chambre est trop petite.
K_m_r_y_   t_r_a_u   k_c_l_   
   
Kamarnya terlalu kecil.
K_______   t______   k_____   
   
Kamarnya terlalu kecil.
________   _______   ______   
   
Kamarnya terlalu kecil.
  La chambre est trop sombre.
K_m_r_y_   t_r_a_u   g_l_p_   
   
Kamarnya terlalu gelap.
K_______   t______   g_____   
   
Kamarnya terlalu gelap.
________   _______   ______   
   
Kamarnya terlalu gelap.
 
 
 
 
  Le chauffage ne fonctionne pas.
M_s_n   p_m_n_s_y_   t_d_k   b_r_u_g_i_   
   
Mesin pemanasnya tidak berfungsi.
M____   p_________   t____   b_________   
   
Mesin pemanasnya tidak berfungsi.
_____   __________   _____   __________   
   
Mesin pemanasnya tidak berfungsi.
  La climatisation ne fonctionne pas.
P_n_i_g_n   r_a_g_n_y_   t_d_k   b_r_u_g_i_   
   
Pendingin ruangannya tidak berfungsi.
P________   r_________   t____   b_________   
   
Pendingin ruangannya tidak berfungsi.
_________   __________   _____   __________   
   
Pendingin ruangannya tidak berfungsi.
  La télévision est cassée.
T_l_v_s_n_a   r_s_k_   
   
Televisinya rusak.
T__________   r_____   
   
Televisinya rusak.
___________   ______   
   
Televisinya rusak.
 
 
 
 
  Ça ne me plaît pas.
S_y_   t_d_k   m_n_u_a_n_a_   
   
Saya tidak menyukainya.
S___   t____   m___________   
   
Saya tidak menyukainya.
____   _____   ____________   
   
Saya tidak menyukainya.
  C’est trop cher pour moi.
I_u   t_r_a_u   m_h_l   u_t_k   s_y_.   
   
Itu terlalu mahal untuk saya.
I__   t______   m____   u____   s____   
   
Itu terlalu mahal untuk saya.
___   _______   _____   _____   _____   
   
Itu terlalu mahal untuk saya.
  Avez-vous quelque chose de moins cher ?
A_a_a_   a_a   y_n_   l_b_h   m_r_h_   
   
Apakah ada yang lebih murah?
A_____   a__   y___   l____   m_____   
   
Apakah ada yang lebih murah?
______   ___   ____   _____   ______   
   
Apakah ada yang lebih murah?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ?
A_a_a_   d_   s_k_t_r   s_n_   a_a   h_s_e_?   
   
Apakah di sekitar sini ada hostel?
A_____   d_   s______   s___   a__   h______   
   
Apakah di sekitar sini ada hostel?
______   __   _______   ____   ___   _______   
   
Apakah di sekitar sini ada hostel?
  Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ?
A_a_a_   d_   s_k_t_r   s_n_   a_a   r_m_h   p_n_i_a_a_?   
   
Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan?
A_____   d_   s______   s___   a__   r____   p__________   
   
Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan?
______   __   _______   ____   ___   _____   ___________   
   
Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan?
  Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ?
A_a_a_   d_   s_k_t_r   s_n_   a_a   r_s_o_a_?   
   
Apakah di sekitar sini ada restoran?
A_____   d_   s______   s___   a__   r________   
   
Apakah di sekitar sini ada restoran?
______   __   _______   ____   ___   _________   
   
Apakah di sekitar sini ada restoran?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue et publicité

La publicité représente une forme particulière de communication. Elle veut établir le contact entre les producteurs et les clients. Comme tout moyen de communication, elle a elle aussi une longue histoire. Dès l'Antiquité, il y avait de la publicité pour les hommes politiques ou pour des tavernes. Le langage publicitaire utilise des éléments particuliers de la rhétorique. Car elle a un but, elle est donc une communication planifiée. Elle vise à attirer notre attention, à susciter de l'intérêt. Mais elle vise avant tout à donner l'envie d'obtenir et d'acheter le produit. C'est pourquoi le langage publicitaire est la plupart du temps très simple. Seuls quelques mots et de simples slogans sont employés. Ainsi, notre mémoire doit s'imprégner facilement du contenu du message. Certaines natures de mots comme les adjectifs et les superlatifs sont fréquents. Ils décrivent le produit de façon particulièrement avantageuse. Le langage publicitaire est donc le plus souvent très positif. Ce qui est intéressant, c'est que le langage publicitaire est toujours influencé par la culture. C'est-à-dire que le langage publicitaire nous raconte beaucoup de choses sur les sociétés. Dans de nombreux pays, des termes tels que beauté et jeunesse sont dominants. Les mots avenir et sécurité sont également très fréquents. L'anglais est volontiers employé particulièrement dans les sociétés occidentales. L'anglais a une image moderne et internationale. Il convient donc bien aux produits techniques. Les termes issus des langues romanes représentent le plaisir et la passion. Ils sont volontiers employés pour les aliments et les cosmétiques. L'emploi d'un dialecte sert à souligner des valeurs telles que la terre natale et la tradition. Les noms des produits sont souvent des néologismes, c'est-à-dire des mots nouvellement inventés. La plupart du temps, ils n'ont pas de signification mais seulement une sonorité agréable. Mais certains noms de produits peuvent aussi faire carrière ! Le nom d'un aspirateur est même devenu un verbe : to hoover !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
28 [vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A l’hôtel – Réclamations
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)