goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > हिन्दी > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

 

९६ [छियानवे]@96 [quatre-vingt-seize]
९६ [छियानवे]

96 [chhiyaanave]
समुच्चयबोधक अव्यय ३

samuchchayabodhak avyay 3

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je me lève des que le réveil sonne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je me fatigue des que je dois étudier.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand appellerez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Des que j’aurai le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il appelle des qu’il a le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien de temps travaillerez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il reste au lit au lieu de travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Autant que je le sache, il habite ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Autant que je le sache, sa femme est malade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Autant que je le sache, il est au chômage.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je me lève des que le réveil sonne.
ज_स_   ह_   घ_ी   क_   अ_ा_म   ब_त_   ह_,   म_ं   उ_त_   /   उ_त_   ह_ँ   
j_i_e   h_e   g_a_e_   k_   a_a_r_m   b_j_t_   h_i_   m_i_   u_h_t_   /   u_h_t_e   h_o_   
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
ज___   ह_   घ__   क_   अ____   ब___   ह__   म__   उ___   /   उ___   ह__   
j____   h__   g_____   k_   a______   b_____   h___   m___   u_____   /   u______   h___   
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
____   __   ___   __   _____   ____   ___   ___   ____   _   ____   ___   
_____   ___   ______   __   _______   ______   ____   ____   ______   _   _______   ____   
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
  Je me fatigue des que je dois étudier.
ज_स_   ह_   म_ं   प_़_े   ल_त_   /   ल_त_   ह_ँ_   म_झ_   थ_ा_   ह_   ज_त_   ह_   
j_i_e   h_e   m_i_   p_d_a_e   l_g_t_   /   l_g_t_e   h_o_,   m_j_e   t_a_a_n   h_   j_a_e_   h_i   
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
ज___   ह_   म__   प____   ल___   /   ल___   ह___   म___   थ___   ह_   ज___   ह_   
j____   h__   m___   p______   l_____   /   l______   h____   m____   t______   h_   j_____   h__   
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
____   __   ___   _____   ____   _   ____   ____   ____   ____   __   ____   __   
_____   ___   ____   _______   ______   _   _______   _____   _____   _______   __   ______   ___   
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
  J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
ज_स_   ह_   म_ं   ६_   क_   ह_   ज_ऊ_ग_   /   ज_ऊ_ग_,   म_ं   क_म   क_न_   ब_द   क_   द_ं_ा   /   द_ं_ी   
j_i_e   h_e   m_i_   6_   k_   h_   j_o_n_a   /   j_o_n_e_,   m_i_   k_a_   k_r_n_   b_n_   k_r   d_o_g_   /   d_o_g_e   
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
ज___   ह_   म__   ६_   क_   ह_   ज_____   /   ज______   म__   क__   क___   ब__   क_   द____   /   द____   
j____   h__   m___   6_   k_   h_   j______   /   j________   m___   k___   k_____   b___   k__   d_____   /   d______   
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
____   __   ___   __   __   __   ______   _   _______   ___   ___   ____   ___   __   _____   _   _____   
_____   ___   ____   __   __   __   _______   _   _________   ____   ____   ______   ____   ___   ______   _   _______   
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
 
 
 
 
  Quand appellerez-vous ?
आ_   क_   फ_न   क_े_ग_?   
a_p   k_b   p_o_   k_r_n_e_   
आप कब फोन करेंगे?
aap kab phon karenge?
आ_   क_   फ__   क______   
a__   k__   p___   k_______   
आप कब फोन करेंगे?
aap kab phon karenge?
__   __   ___   _______   
___   ___   ____   ________   
आप कब फोन करेंगे?
aap kab phon karenge?
  Des que j’aurai le temps.
ज_स_   ह_   म_झ_   क_छ   स_य   म_ल_ग_   
j_i_e   h_e   m_j_e   k_c_h   s_m_y   m_l_g_   
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
jaise hee mujhe kuchh samay milega
ज___   ह_   म___   क__   स__   म_____   
j____   h__   m____   k____   s____   m_____   
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
jaise hee mujhe kuchh samay milega
____   __   ____   ___   ___   ______   
_____   ___   _____   _____   _____   ______   
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
jaise hee mujhe kuchh samay milega
  Il appelle des qu’il a le temps.
ज_स_   ह_   उ_े   क_छ   स_य   म_ल_ग_,   व_   फ_न   क_े_ा   
j_i_e   h_e   u_e   k_c_h   s_m_y   m_l_g_,   v_h   p_o_   k_r_g_   
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
ज___   ह_   उ__   क__   स__   म______   व_   फ__   क____   
j____   h__   u__   k____   s____   m______   v__   p___   k_____   
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
____   __   ___   ___   ___   _______   __   ___   _____   
_____   ___   ___   _____   _____   _______   ___   ____   ______   
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
 
 
 
 
  Combien de temps travaillerez-vous ?
आ_   क_   त_   क_म   क_े_ग_?   
a_p   k_b   t_k   k_a_   k_r_n_e_   
आप कब तक काम करेंगे?
aap kab tak kaam karenge?
आ_   क_   त_   क__   क______   
a__   k__   t__   k___   k_______   
आप कब तक काम करेंगे?
aap kab tak kaam karenge?
__   __   __   ___   _______   
___   ___   ___   ____   ________   
आप कब तक काम करेंगे?
aap kab tak kaam karenge?
  Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
ज_   त_   म_ं   क_म   क_   स_त_   /   स_त_   ह_ँ_   म_ं   क_म   क_ू_ग_   /   क_ू_ग_   
j_b   t_k   m_i_   k_a_   k_r   s_k_t_   /   s_k_t_e   h_o_,   m_i_   k_a_   k_r_o_g_   /   k_r_o_g_e   
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
ज_   त_   म__   क__   क_   स___   /   स___   ह___   म__   क__   क_____   /   क_____   
j__   t__   m___   k___   k__   s_____   /   s______   h____   m___   k___   k_______   /   k________   
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
__   __   ___   ___   __   ____   _   ____   ____   ___   ___   ______   _   ______   
___   ___   ____   ____   ___   ______   _   _______   _____   ____   ____   ________   _   _________   
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
  Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
ज_   त_   म_र_   स_ह_   अ_्_ी   ह_,   म_ं   क_म   क_ू_ग_   /   क_ू_ग_   
j_b   t_k   m_r_e   s_h_t   a_h_h_e_   h_i_   m_i_   k_a_   k_r_o_g_   /   k_r_o_g_e   
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
ज_   त_   म___   स___   अ____   ह__   म__   क__   क_____   /   क_____   
j__   t__   m____   s____   a_______   h___   m___   k___   k_______   /   k________   
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
__   __   ____   ____   _____   ___   ___   ___   ______   _   ______   
___   ___   _____   _____   ________   ____   ____   ____   ________   _   _________   
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
 
 
 
 
  Il reste au lit au lieu de travailler.
व_   क_म   क_न_   क_   ब_ा_   ब_स_त_   प_   प_ा   ह_   
v_h   k_a_   k_r_n_   k_   b_j_a_   b_s_a_   p_r   p_d_   h_i   
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
व_   क__   क___   क_   ब___   ब_____   प_   प__   ह_   
v__   k___   k_____   k_   b_____   b_____   p__   p___   h__   
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
__   ___   ____   __   ____   ______   __   ___   __   
___   ____   ______   __   ______   ______   ___   ____   ___   
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
  Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
व_   ख_न_   ब_ा_े   क_   ब_ा_   अ_ब_र   प_   र_ी   ह_   
v_h   k_a_n_   b_n_a_e   k_   b_j_a_   a_h_b_a_   p_d_   r_h_e   h_i   
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
व_   ख___   ब____   क_   ब___   अ____   प_   र__   ह_   
v__   k_____   b______   k_   b_____   a_______   p___   r____   h__   
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
__   ____   _____   __   ____   _____   __   ___   __   
___   ______   _______   __   ______   ________   ____   _____   ___   
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
  Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
व_   घ_   व_प_   ज_न_   क_   ब_ा_   म_्_ा_य   म_ं   ब_ठ_   ह_   
v_h   g_a_   v_a_a_   j_a_e   k_   b_j_a_   m_d_a_l_y   m_i_   b_i_h_   h_i   
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
व_   घ_   व___   ज___   क_   ब___   म______   म__   ब___   ह_   
v__   g___   v_____   j____   k_   b_____   m________   m___   b_____   h__   
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
__   __   ____   ____   __   ____   _______   ___   ____   __   
___   ____   ______   _____   __   ______   _________   ____   ______   ___   
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
 
 
 
 
  Autant que je le sache, il habite ici.
ज_ा_   त_   म_झ_   प_ा   ह_,   व_   य_ा_   र_त_   ह_   
j_h_a_   t_k   m_j_e   p_t_   h_i_   v_h   y_h_a_   r_h_t_   h_i   
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
ज___   त_   म___   प__   ह__   व_   य___   र___   ह_   
j_____   t__   m____   p___   h___   v__   y_____   r_____   h__   
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
____   __   ____   ___   ___   __   ____   ____   __   
______   ___   _____   ____   ____   ___   ______   ______   ___   
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
  Autant que je le sache, sa femme est malade.
ज_ा_   त_   म_झ_   प_ा   ह_,   उ_क_   प_्_ि   ब_म_र   ह_   
j_h_a_   t_k   m_j_e   p_t_   h_i_   u_a_e_   p_t_i   b_e_a_r   h_i   
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
ज___   त_   म___   प__   ह__   उ___   प____   ब____   ह_   
j_____   t__   m____   p___   h___   u_____   p____   b______   h__   
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
____   __   ____   ___   ___   ____   _____   _____   __   
______   ___   _____   ____   ____   ______   _____   _______   ___   
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
  Autant que je le sache, il est au chômage.
ज_ा_   त_   म_झ_   प_ा   ह_,   व_   ब_र_ज_ग_र   ह_   
j_h_a_   t_k   m_j_e   p_t_   h_i_   v_h   b_r_z_g_a_   h_i   
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
ज___   त_   म___   प__   ह__   व_   ब________   ह_   
j_____   t__   m____   p___   h___   v__   b_________   h__   
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
____   __   ____   ___   ___   __   _________   __   
______   ___   _____   ____   ____   ___   __________   ___   
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
 
 
 
 
  Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
म_ं   स_त_   /   स_त_   र_   ग_ा   /   ग_ी_   न_ी_   त_   म_ं   स_य   प_   आ   ज_त_   /   ज_त_   
m_i_   s_t_   /   s_t_e   r_h   g_y_   /   g_y_e_   n_h_n   t_   m_i_   s_m_y   p_r   a_   j_a_a   /   j_a_e_   
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
म__   स___   /   स___   र_   ग__   /   ग___   न___   त_   म__   स__   प_   आ   ज___   /   ज___   
m___   s___   /   s____   r__   g___   /   g_____   n____   t_   m___   s____   p__   a_   j____   /   j_____   
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
___   ____   _   ____   __   ___   _   ____   ____   __   ___   ___   __   _   ____   _   ____   
____   ____   _   _____   ___   ____   _   ______   _____   __   ____   _____   ___   __   _____   _   ______   
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
  Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
म_र_   ब_   छ_ट   ग_ी_   न_ी_   त_   म_ं   स_य   प_   आ   ज_त_   /   ज_त_   
m_r_e   b_s   c_h_o_   g_y_e_   n_h_n   t_   m_i_   s_m_y   p_r   a_   j_a_a   /   j_a_e_   
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
म___   ब_   छ__   ग___   न___   त_   म__   स__   प_   आ   ज___   /   ज___   
m____   b__   c_____   g_____   n____   t_   m___   s____   p__   a_   j____   /   j_____   
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
____   __   ___   ____   ____   __   ___   ___   __   _   ____   _   ____   
_____   ___   ______   ______   _____   __   ____   _____   ___   __   _____   _   ______   
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
  Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
म_झ_   र_स_त_   न_ी_   म_ल_,   न_ी_   त_   म_ं   स_य   प_   आ   ज_त_   /   ज_त_   
m_j_e   r_a_t_   n_h_n   m_l_,   n_h_n   t_   m_i_   s_m_y   p_r   a_   j_a_a   /   j_a_e_   
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
म___   र_____   न___   म____   न___   त_   म__   स__   प_   आ   ज___   /   ज___   
m____   r_____   n____   m____   n____   t_   m___   s____   p__   a_   j____   /   j_____   
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
____   ______   ____   _____   ____   __   ___   ___   __   _   ____   _   ____   
_____   ______   _____   _____   _____   __   ____   _____   ___   __   _____   _   ______   
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Apprendre les langues sur Internet

De plus en plus de gens apprennent les langues étrangères. Et de plus en plus de gens utilisent pour cela Internet ! L'apprentissage en ligne est différent du cours classique de langue. Et il offre beaucoup d'avantages ! Les utilisateurs décident eux-mêmes des moments auxquels ils veulent apprendre. Ils peuvent aussi choisir ce qu'ils veulent apprendre. Et ils décident quel volume ils veulent apprendre par jour. Quand ils apprennent sur Internet, les utilisateurs doivent apprendre de manière intuitive. C'est-à-dire qu'ils doivent apprendre la nouvelle langue tout naturellement. Tout comme ils l'ont apprise quand ils étaient enfants ou en vacances. Pour cela, les utilisateurs apprennent à partir de situations simulées. Ils vivent différentes choses en différents lieux. Ce faisant, ils doivent devenir eux-mêmes actifs. Pour certains programmes, des écouteurs et un micro sont nécessaires. Ils permettent d'apprendre avec des locuteurs natifs. Il est également possible de faire analyser sa prononciation. Ainsi, on peut s'améliorer sans cesse. On peut échanger avec d'autres utilisateurs au sein de communautés. Internet offre aussi la possibilité d'apprendre tout en étant mobile. Grâce aux techniques numériques, on peut emmener la langue partout avec soi. Les cours en ligne ne sont pas moins bons que les cours conventionnels. Lorsque les programmes sont bien faits, ils peuvent être très efficaces. Mais l'important est que le cours en ligne ne soit pas trop coloré. Trop d'animations peuvent détourner du contenu. Le cerveau doit traiter chaque impulsion. Il peut donc être rapidement dépassé. C'est pourquoi il est parfois préférable d'apprendre en toute tranquillité avec un livre. Les personnes qui combinent d'anciennes méthodes à de nouvelles font assurément des progrès rapides…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
96 [quatre-vingt-seize]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conjonctions 3
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)