goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > हिन्दी > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

46 [quarante-six]

A la discothèque

 

४६ [छियालीस]@46 [quarante-six]
४६ [छियालीस]

46 [chhiyaalees]
डिस्को में

disko mein

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que cette place est libre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous en prie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment trouvez-vous la musique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un peu trop forte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais le groupe joue très bien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Venez-vous souvent ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Non, c’est la première fois.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’y étais encore jamais venue.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous danser ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Plus tard, peut-être.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne sais pas très bien danser.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est très simple.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous montrerai.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Non, plutôt une autre fois.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Oui, mon ami.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il arrive juste derrière nous !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Est-ce que cette place est libre ?
क_य_   य_   स_ट   ख_ल_   ह_?   
k_a   y_h   s_e_   k_a_l_e   h_i_   
क्या यह सीट खाली है?
kya yah seet khaalee hai?
क___   य_   स__   ख___   ह__   
k__   y__   s___   k______   h___   
क्या यह सीट खाली है?
kya yah seet khaalee hai?
____   __   ___   ____   ___   
___   ___   ____   _______   ____   
क्या यह सीट खाली है?
kya yah seet khaalee hai?
  Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
क_य_   म_ं   आ_क_   प_स   ब_ठ   स_त_   /   स_त_   ह_ँ_   
k_a   m_i_   a_p_k_   p_a_   b_i_h   s_k_t_   /   s_k_t_e   h_o_?   
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ?
kya main aapake paas baith sakata / sakatee hoon?
क___   म__   आ___   प__   ब__   स___   /   स___   ह___   
k__   m___   a_____   p___   b____   s_____   /   s______   h____   
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ?
kya main aapake paas baith sakata / sakatee hoon?
____   ___   ____   ___   ___   ____   _   ____   ____   
___   ____   ______   ____   _____   ______   _   _______   _____   
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ?
kya main aapake paas baith sakata / sakatee hoon?
  Je vous en prie.
ज_   ह_ँ_   
j_e   h_a_!   
जी हाँ!
jee haan!
ज_   ह___   
j__   h____   
जी हाँ!
jee haan!
__   ____   
___   _____   
जी हाँ!
jee haan!
 
 
 
 
  Comment trouvez-vous la musique ?
स_ग_त   क_स_   ह_?   
s_n_e_t   k_i_a   h_i_   
संगीत कैसा है?
sangeet kaisa hai?
स____   क___   ह__   
s______   k____   h___   
संगीत कैसा है?
sangeet kaisa hai?
_____   ____   ___   
_______   _____   ____   
संगीत कैसा है?
sangeet kaisa hai?
  Un peu trop forte.
थ_ड_ा   स_   ऊ_च_   ह_   
t_o_a   s_   o_n_h_   h_i   
थोड़ा सा ऊँचा है
thoda sa ooncha hai
थ____   स_   ऊ___   ह_   
t____   s_   o_____   h__   
थोड़ा सा ऊँचा है
thoda sa ooncha hai
_____   __   ____   __   
_____   __   ______   ___   
थोड़ा सा ऊँचा है
thoda sa ooncha hai
  Mais le groupe joue très bien.
ल_क_न   अ_्_ा   ब_ा   र_े   ह_ं   
l_k_n   a_h_h_a   b_j_   r_h_   h_i_   
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं
lekin achchha baja rahe hain
ल____   अ____   ब__   र__   ह__   
l____   a______   b___   r___   h___   
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं
lekin achchha baja rahe hain
_____   _____   ___   ___   ___   
_____   _______   ____   ____   ____   
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं
lekin achchha baja rahe hain
 
 
 
 
  Venez-vous souvent ici ?
क_य_   आ_   य_ा_   अ_स_   आ_े   /   आ_ी   ह_ं_   
k_a   a_p   y_h_a_   a_a_a_   a_t_   /   a_t_e   h_i_?   
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं?
kya aap yahaan akasar aate / aatee hain?
क___   आ_   य___   अ___   आ__   /   आ__   ह___   
k__   a__   y_____   a_____   a___   /   a____   h____   
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं?
kya aap yahaan akasar aate / aatee hain?
____   __   ____   ____   ___   _   ___   ____   
___   ___   ______   ______   ____   _   _____   _____   
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं?
kya aap yahaan akasar aate / aatee hain?
  Non, c’est la première fois.
ज_   न_ी_,   य_   प_ल_   ब_र   ह_   
j_e   n_h_n_   y_h   p_h_l_e   b_a_   h_i   
जी नहीं, यह पहली बार है
jee nahin, yah pahalee baar hai
ज_   न____   य_   प___   ब__   ह_   
j__   n_____   y__   p______   b___   h__   
जी नहीं, यह पहली बार है
jee nahin, yah pahalee baar hai
__   _____   __   ____   ___   __   
___   ______   ___   _______   ____   ___   
जी नहीं, यह पहली बार है
jee nahin, yah pahalee baar hai
  Je n’y étais encore jamais venue.
म_ं   य_ा_   प_ल_   क_ी   न_ी_   आ_ा   /   आ_   ह_ँ   
m_i_   y_h_a_   p_h_l_   k_b_e_   n_h_n   a_y_   /   a_e_   h_o_   
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ
main yahaan pahale kabhee nahin aaya / aaee hoon
म__   य___   प___   क__   न___   आ__   /   आ_   ह__   
m___   y_____   p_____   k_____   n____   a___   /   a___   h___   
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ
main yahaan pahale kabhee nahin aaya / aaee hoon
___   ____   ____   ___   ____   ___   _   __   ___   
____   ______   ______   ______   _____   ____   _   ____   ____   
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ
main yahaan pahale kabhee nahin aaya / aaee hoon
 
 
 
 
  Voulez-vous danser ?
क_य_   आ_   न_च_ा   च_ह_ं_ी_   
k_a   a_p   n_a_h_n_   c_a_h_n_e_?   
क्या आप नाचना चाहेंगी?
kya aap naachana chaahengee?
क___   आ_   न____   च_______   
k__   a__   n_______   c__________   
क्या आप नाचना चाहेंगी?
kya aap naachana chaahengee?
____   __   _____   ________   
___   ___   ________   ___________   
क्या आप नाचना चाहेंगी?
kya aap naachana chaahengee?
  Plus tard, peut-être.
श_य_   थ_ड_   द_र   ब_द   
s_a_y_d   t_o_e_   d_r   b_a_   
शायद थोडी देर बाद
shaayad thodee der baad
श___   थ___   द__   ब__   
s______   t_____   d__   b___   
शायद थोडी देर बाद
shaayad thodee der baad
____   ____   ___   ___   
_______   ______   ___   ____   
शायद थोडी देर बाद
shaayad thodee der baad
  Je ne sais pas très bien danser.
म_ं   उ_न_   अ_्_ा   न_ी_   न_च   स_त_   /   स_त_   ह_ँ   
m_i_   u_a_a   a_h_h_a   n_h_n   n_a_h   s_k_t_   /   s_k_t_e   h_o_   
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ
main utana achchha nahin naach sakata / sakatee hoon
म__   उ___   अ____   न___   न__   स___   /   स___   ह__   
m___   u____   a______   n____   n____   s_____   /   s______   h___   
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ
main utana achchha nahin naach sakata / sakatee hoon
___   ____   _____   ____   ___   ____   _   ____   ___   
____   _____   _______   _____   _____   ______   _   _______   ____   
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ
main utana achchha nahin naach sakata / sakatee hoon
 
 
 
 
  C’est très simple.
ब_ु_   आ_ा_   ह_   
b_h_t   a_s_a_   h_i   
बहुत आसान है
bahut aasaan hai
ब___   आ___   ह_   
b____   a_____   h__   
बहुत आसान है
bahut aasaan hai
____   ____   __   
_____   ______   ___   
बहुत आसान है
bahut aasaan hai
  Je vous montrerai.
म_ं   आ_क_   द_ख_त_   /   द_ख_त_   ह_ँ   
m_i_   a_p_k_   d_k_a_t_   /   d_k_a_t_e   h_o_   
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ
main aapako dikhaata / dikhaatee hoon
म__   आ___   द_____   /   द_____   ह__   
m___   a_____   d_______   /   d________   h___   
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ
main aapako dikhaata / dikhaatee hoon
___   ____   ______   _   ______   ___   
____   ______   ________   _   _________   ____   
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ
main aapako dikhaata / dikhaatee hoon
  Non, plutôt une autre fois.
ज_   न_ी_   श_य_   क_ी   औ_   
j_e   n_h_n   s_a_y_d   k_b_e_   a_r   
जी नहीं शायद कभी और
jee nahin shaayad kabhee aur
ज_   न___   श___   क__   औ_   
j__   n____   s______   k_____   a__   
जी नहीं शायद कभी और
jee nahin shaayad kabhee aur
__   ____   ____   ___   __   
___   _____   _______   ______   ___   
जी नहीं शायद कभी और
jee nahin shaayad kabhee aur
 
 
 
 
  Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
क_य_   आ_   क_स_   क_   र_ह   द_ख   र_े   /   र_ी   ह_ं_   
k_a   a_p   k_s_e   k_e   r_a_   d_k_   r_h_   /   r_h_e   h_i_?   
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं?
kya aap kisee kee raah dekh rahe / rahee hain?
क___   आ_   क___   क_   र__   द__   र__   /   र__   ह___   
k__   a__   k____   k__   r___   d___   r___   /   r____   h____   
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं?
kya aap kisee kee raah dekh rahe / rahee hain?
____   __   ____   __   ___   ___   ___   _   ___   ____   
___   ___   _____   ___   ____   ____   ____   _   _____   _____   
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं?
kya aap kisee kee raah dekh rahe / rahee hain?
  Oui, mon ami.
ज_   ह_ँ_   म_र_   द_स_त   क_   
j_e   h_a_,   m_r_   d_s_   k_e   
जी हाँ, मेरे दोस्त की
jee haan, mere dost kee
ज_   ह___   म___   द____   क_   
j__   h____   m___   d___   k__   
जी हाँ, मेरे दोस्त की
jee haan, mere dost kee
__   ____   ____   _____   __   
___   _____   ____   ____   ___   
जी हाँ, मेरे दोस्त की
jee haan, mere dost kee
  Il arrive juste derrière nous !
ल_ज_ए_   व_   आ   ग_ा_   
l_e_i_,   v_h   a_   g_y_!   
लीजिए, वह आ गया!
leejie, vah aa gaya!
ल_____   व_   आ   ग___   
l______   v__   a_   g____   
लीजिए, वह आ गया!
leejie, vah aa gaya!
______   __   _   ____   
_______   ___   __   _____   
लीजिए, वह आ गया!
leejie, vah aa gaya!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le langage des images

Un proverbe allemand dit : une image en dit plus que mille mots. Cela signifie que les images sont souvent comprises plus vite que le langage. Les images peuvent également mieux transmettre les sentiments. C'est pourquoi la publicité utilise beaucoup d'images. Les images fonctionnent différemment du langage. Elles nous montrent plusieurs choses en parallèle et agissent dans leur globalité. C'est-à-dire que l'image entière produit son effet. Dans le langage, on utilise la plupart du temps nettement plus de mots. Mais les images et le langage sont un tout. Pour décrire une image, nous avons besoin du langage. A l'inverse, de nombreux textes ne sont compréhensibles que grâce à des images. La relation entre image et langage est étudiée par les linguistes. Mais la question suivante se pose : les images sont-elles un langage propre ? Lorsqu'une chose est uniquement filmée, nous pouvons regarder les images. Mais le message du film n'est alors pas concret. Si une image doit remplir la fonction de langage, alors elle doit être concrète. Moins elle en montre, plus son message est clair. Les pictogrammes représentent un bon exemple. Les pictogrammes sont des petits signes en images simples et univoques. Ils remplacent la langue verbale, ils sont donc une communication visuelle. Le pictogramme pour l'interdiction de fumer est connu de tous. Il montre une cigarette barrée. De par la mondialisation, les images sont de plus en plus importantes. Mais on doit aussi apprendre le langage des images. Elle n'est pas comprise dans le monde entier, bien que nous soyons nombreux à le penser. Car notre culture a une influence sur notre compréhension des images. Ce que nous voyons dépend de nombreux facteurs différents. Certaines personnes ne voient pas une cigarette, mais juste des lignes sombres.

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
46 [quarante-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la discothèque
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)