goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > eesti > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

 

81 [kaheksakümmend üks]@81 [quatre-vingt-un]
81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
écrire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il écrivait une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle écrivait une carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il lisait un magazine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle lisait un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
prendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il prenait une cigarette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle prenait un morceau de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  écrire
k_r_u_a_a   
   
kirjutama
k________   
   
kirjutama
_________   
   
kirjutama
  Il écrivait une lettre.
T_   k_r_u_a_   k_r_a_   
   
Ta kirjutas kirja.
T_   k_______   k_____   
   
Ta kirjutas kirja.
__   ________   ______   
   
Ta kirjutas kirja.
  Et elle écrivait une carte.
J_   t_m_   k_r_u_a_   k_a_d_.   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
J_   t___   k_______   k______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
__   ____   ________   _______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
 
 
 
 
  lire
l_g_m_   
   
lugema
l_____   
   
lugema
______   
   
lugema
  Il lisait un magazine.
T_   l_g_s   a_a_i_j_.   
   
Ta luges ajakirja.
T_   l____   a________   
   
Ta luges ajakirja.
__   _____   _________   
   
Ta luges ajakirja.
  Et elle lisait un livre.
J_   t_   l_g_s   r_a_a_u_.   
   
Ja ta luges raamatut.
J_   t_   l____   r________   
   
Ja ta luges raamatut.
__   __   _____   _________   
   
Ja ta luges raamatut.
 
 
 
 
  prendre
v_t_a   
   
võtma
v____   
   
võtma
_____   
   
võtma
  Il prenait une cigarette.
T_   v_t_i_   s_g_r_t_.   
   
Ta võttis sigareti.
T_   v_____   s________   
   
Ta võttis sigareti.
__   ______   _________   
   
Ta võttis sigareti.
  Elle prenait un morceau de chocolat.
T_   v_t_i_   t_k_   š_k_l_a_i_   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
T_   v_____   t___   š_________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
__   ______   ____   __________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
 
 
 
 
  Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
T_   o_i   t_u_,   k_i_   t_m_   o_i   t_u_d_s_t_.   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
T_   o__   t____   k___   t___   o__   t__________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
__   ___   _____   ____   ____   ___   ___________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
  Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
T_   o_i   l_i_k_   k_i_   t_m_   o_i   u_i_.   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
T_   o__   l_____   k___   t___   o__   u____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
__   ___   ______   ____   ____   ___   _____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
  Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
T_   o_i   v_e_e_   k_i_   t_m_   o_i   r_k_s_   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
T_   o__   v_____   k___   t___   o__   r_____   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
__   ___   ______   ____   ____   ___   ______   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
 
 
 
 
  Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
T_l   e_   o_n_d   r_h_   v_i_   v_l_d_   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
T__   e_   o____   r___   v___   v_____   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
___   __   _____   ____   ____   ______   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
  Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
T_l   e_   o_n_d   õ_n_   v_i_   õ_n_t_s_.   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
T__   e_   o____   õ___   v___   õ________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
___   __   _____   ____   ____   _________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
  Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
T_l   e_   o_n_d   e_u   v_i_   ä_a_d_m_s_.   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
T__   e_   o____   e__   v___   ä__________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
___   __   _____   ___   ____   ___________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
 
 
 
 
  Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
T_   e_   o_n_d   r_h_l   v_i_   r_h_l_l_m_t_.   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
T_   e_   o____   r____   v___   r____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
__   __   _____   _____   ____   _____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
  Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
T_   e_   o_n_d   õ_n_l_k   v_i_   õ_n_t_.   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
T_   e_   o____   õ______   v___   õ______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
__   __   _____   _______   ____   _______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
  Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
T_   e_   o_n_d   s_m_a_t_e   v_i_   e_a_ü_p_a_n_.   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
T_   e_   o____   s________   v___   e____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
__   __   _____   _________   ____   _____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
81 [quatre-vingt-un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)