goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > esperanto > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

18 [dix-huit]

Faire le ménage

 

18 [dek ok]@18 [dix-huit]
18 [dek ok]

Dompurigado

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous avons le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je nettoie la salle de bain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari lave la voiture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants nettoient les vélos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mamie arrose les fleurs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants rangent la chambre des enfants.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari range son bureau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je mets le linge dans la machine à laver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je mets le linge à sécher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je repasse le linge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les fenêtres sont sales.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le plancher est sale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La vaisselle est sale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui nettoie les vitres ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui passe l’aspirateur ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui fait la vaisselle ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
H_d_a_   e_t_s   s_b_t_.   
   
Hodiaŭ estas sabato.
H_____   e____   s______   
   
Hodiaŭ estas sabato.
______   _____   _______   
   
Hodiaŭ estas sabato.
  Aujourd’hui, nous avons le temps.
H_d_a_   n_   h_v_s   t_m_o_.   
   
Hodiaŭ ni havas tempon.
H_____   n_   h____   t______   
   
Hodiaŭ ni havas tempon.
______   __   _____   _______   
   
Hodiaŭ ni havas tempon.
  Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
H_d_a_   n_   p_r_g_d_s   l_   l_ĝ_j_n_   
   
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
H_____   n_   p________   l_   l_______   
   
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
______   __   _________   __   ________   
   
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
 
 
 
 
  Je nettoie la salle de bain.
M_   p_r_g_d_s   l_   b_n_a_b_o_.   
   
Mi purigadas la banĉambron.
M_   p________   l_   b__________   
   
Mi purigadas la banĉambron.
__   _________   __   ___________   
   
Mi purigadas la banĉambron.
  Mon mari lave la voiture.
M_a   e_z_   l_v_s   l_   a_t_n_   
   
Mia edzo lavas la aŭton.
M__   e___   l____   l_   a_____   
   
Mia edzo lavas la aŭton.
___   ____   _____   __   ______   
   
Mia edzo lavas la aŭton.
  Les enfants nettoient les vélos.
L_   i_f_n_j   p_r_g_d_s   l_   b_c_k_o_n_   
   
La infanoj purigadas la biciklojn.
L_   i______   p________   l_   b_________   
   
La infanoj purigadas la biciklojn.
__   _______   _________   __   __________   
   
La infanoj purigadas la biciklojn.
 
 
 
 
  Mamie arrose les fleurs.
A_i_j_   a_v_m_s   l_   f_o_o_n_   
   
Avinjo akvumas la florojn.
A_____   a______   l_   f_______   
   
Avinjo akvumas la florojn.
______   _______   __   ________   
   
Avinjo akvumas la florojn.
  Les enfants rangent la chambre des enfants.
L_   i_f_n_j   o_d_g_s   l_   i_f_n_a_b_o_.   
   
La infanoj ordigas la infanĉambron.
L_   i______   o______   l_   i____________   
   
La infanoj ordigas la infanĉambron.
__   _______   _______   __   _____________   
   
La infanoj ordigas la infanĉambron.
  Mon mari range son bureau.
M_a   e_z_   o_d_g_s   s_a_   s_r_b_t_b_o_.   
   
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
M__   e___   o______   s___   s____________   
   
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
___   ____   _______   ____   _____________   
   
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
 
 
 
 
  Je mets le linge dans la machine à laver.
M_   e_i_a_   l_   l_v_t_ĵ_n   e_   l_   l_v_a_i_o_.   
   
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
M_   e_____   l_   l________   e_   l_   l__________   
   
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
__   ______   __   _________   __   __   ___________   
   
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
  Je mets le linge à sécher.
M_   e_e_d_s   l_   s_k_g_t_n   l_v_t_ĵ_n_   
   
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
M_   e______   l_   s________   l_________   
   
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
__   _______   __   _________   __________   
   
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
  Je repasse le linge.
M_   g_a_a_   l_   l_v_t_ĵ_n_   
   
Mi gladas la lavitaĵon.
M_   g_____   l_   l_________   
   
Mi gladas la lavitaĵon.
__   ______   __   __________   
   
Mi gladas la lavitaĵon.
 
 
 
 
  Les fenêtres sont sales.
L_   f_n_s_r_j   e_t_s   m_l_u_a_.   
   
La fenestroj estas malpuraj.
L_   f________   e____   m________   
   
La fenestroj estas malpuraj.
__   _________   _____   _________   
   
La fenestroj estas malpuraj.
  Le plancher est sale.
L_   p_a_k_   e_t_s   m_l_u_a_   
   
La planko estas malpura.
L_   p_____   e____   m_______   
   
La planko estas malpura.
__   ______   _____   ________   
   
La planko estas malpura.
  La vaisselle est sale.
L_   v_z_r_   e_t_s   m_l_u_a_   
   
La vazaro estas malpura.
L_   v_____   e____   m_______   
   
La vazaro estas malpura.
__   ______   _____   ________   
   
La vazaro estas malpura.
 
 
 
 
  Qui nettoie les vitres ?
K_u   p_r_g_d_s   l_   f_n_s_r_j_?   
   
Kiu purigadas la fenestrojn?
K__   p________   l_   f__________   
   
Kiu purigadas la fenestrojn?
___   _________   __   ___________   
   
Kiu purigadas la fenestrojn?
  Qui passe l’aspirateur ?
K_u   p_l_o_u_a_?   
   
Kiu polvosuĉas?
K__   p__________   
   
Kiu polvosuĉas?
___   ___________   
   
Kiu polvosuĉas?
  Qui fait la vaisselle ?
K_u   l_v_s   l_   v_z_r_n_   
   
Kiu lavas la vazaron?
K__   l____   l_   v_______   
   
Kiu lavas la vazaron?
___   _____   __   ________   
   
Kiu lavas la vazaron?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue maternelle ? Langue paternelle !

Par qui avez-vous appris à parler lorsque vous étiez enfant ? Vous répondez à coup sûr : par ma mère ! C'est ce que pense la majorité des gens dans le monde. Le terme de langue maternelle existe chez presque tous les peuples. Les Anglais comme les Chinois le connaissent. Peut-être parce que les mères passent plus de temps avec les enfants. Mais des études récentes parviennent à d'autres conclusions. Elles montrent que notre langue est le plus souvent la langue de nos pères. Des chercheurs ont étudiés le patrimoine héréditaire et les langues de peuples métissés. Chez ces peuples, les parents étaient d'origine culturelle différente. Ces peuples sont apparus il y a des millénaires. De grands mouvements de migrations en sont la raison. Le patrimoine héréditaire de ces peuples métissés a été analysé sur le plan génétique. Ensuite il a été mis en comparaison avec la langue de ces peuples. La majorité d'entre eux parlent la langue de leurs ancêtres masculins. C'est-à-dire que la langue nationale est celle qui appartient au chromosome Y. Les hommes ont donc amenés avec eux leur langue dans des pays étrangers. Et ensuite les femmes y vivant ont adopté la nouvelle langue des hommes. Mais aujourd'hui encore, les pères ont une grande influence sur notre langue. Car lorsqu'ils apprennent à parler, les bébés s'orientent d'après la langue de leurs pères. Les pères parlent nettement moins avec leurs enfants. La syntaxe masculine est également plus simple que la syntaxe féminine. Ainsi la langue des pères est plus adaptée aux bébés. Elle n'est pas trop exigeante et donc plus facile à apprendre. C'est pourquoi les enfants préfèrent, quand ils parlent, imiter leur papa que leur maman. Plus tard cependant, c'est le vocabulaire de la mère qui forge la langue de l'enfant. Ainsi, les mères comme les pères influencent notre langue. On devrait donc dire langue parentale !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
18 [dix-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire le ménage
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)