goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > dansk > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

 

77 [syvoghalvfjerds]@77 [soixante-dix-sept]
77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois maigrir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois encore conduire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de sucre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne l’ai pas commandée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis végétarien / végétarienne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   k_g_n_   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
H______   s_____   d_   i___   k_____   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
_______   ______   __   ____   ______   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
  Je dois maigrir.
J_g   s_a_   t_b_   m_g_   
   
Jeg skal tabe mig.
J__   s___   t___   m___   
   
Jeg skal tabe mig.
___   ____   ____   ____   
   
Jeg skal tabe mig.
  Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
J_g   s_i_e_   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   s_a_   t_b_   m_g_   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   s___   t___   m___   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
___   ______   ___   _____   _____   ___   ____   ____   ____   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
 
 
 
 
  Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   ø_l_n_   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
H______   d______   d_   i___   ø_____   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
_______   _______   __   ____   ______   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
  Je dois encore conduire.
J_g   s_a_   k_r_.   
   
Jeg skal køre.
J__   s___   k____   
   
Jeg skal køre.
___   ____   _____   
   
Jeg skal køre.
  Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
J_g   d_i_k_r   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   s_a_   k_r_.   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
J__   d______   d__   i____   f____   j__   s___   k____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
___   _______   ___   _____   _____   ___   ____   _____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
 
 
 
 
  Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   k_f_e_?   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
H______   d______   d_   i___   k______   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
_______   _______   __   ____   _______   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
  Il est froid.
D_n   e_   k_l_.   
   
Den er kold.
D__   e_   k____   
   
Den er kold.
___   __   _____   
   
Den er kold.
  Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
J_g   d_i_k_r   d_n   i_k_,   f_r_i   d_n   e_   k_l_.   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
J__   d______   d__   i____   f____   d__   e_   k____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
___   _______   ___   _____   _____   ___   __   _____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
 
 
 
 
  Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   t_e_?   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
H______   d______   d_   i___   t____   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
_______   _______   __   ____   _____   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
  Je n’ai pas de sucre.
J_g   h_r   i_k_   n_g_t   s_k_e_.   
   
Jeg har ikke noget sukker.
J__   h__   i___   n____   s______   
   
Jeg har ikke noget sukker.
___   ___   ____   _____   _______   
   
Jeg har ikke noget sukker.
  Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
J_g   d_i_k_r   i_k_   t_e_,   f_r_i   j_g   i_k_   h_r   n_g_t   s_k_e_.   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
J__   d______   i___   t____   f____   j__   i___   h__   n____   s______   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
___   _______   ____   _____   _____   ___   ____   ___   _____   _______   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
 
 
 
 
  Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   s_p_e_?   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
H______   s_____   d_   i___   s______   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
_______   ______   __   ____   _______   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
  Je ne l’ai pas commandée.
J_g   h_r   i_k_   b_s_i_t   d_n_   
   
Jeg har ikke bestilt den.
J__   h__   i___   b______   d___   
   
Jeg har ikke bestilt den.
___   ___   ____   _______   ____   
   
Jeg har ikke bestilt den.
  Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
J_g   s_i_e_   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   i_k_   h_r   b_s_i_t   d_n_   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   i___   h__   b______   d___   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
___   ______   ___   _____   _____   ___   ____   ___   _______   ____   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
 
 
 
 
  Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   k_d_t_   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
H______   s_____   d_   i___   k_____   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
_______   ______   __   ____   ______   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
  Je suis végétarien / végétarienne.
J_g   e_   v_g_t_r_   
   
Jeg er vegetar.
J__   e_   v_______   
   
Jeg er vegetar.
___   __   ________   
   
Jeg er vegetar.
  Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
J_g   s_i_e_   d_t   i_k_,   f_r_i   j_g   e_   v_g_t_r_   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   e_   v_______   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
___   ______   ___   _____   _____   ___   __   ________   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Une langue, de nombreuses variétés

Même lorsque nous ne parlons qu'une langue, nous parlons plusieurs langages. Car aucune langue n'est un système fermé sur lui-même. De nombreuses dimensions différentes se manifestent dans chaque langue. Une langue est une construction vivante. Les locuteurs s'adaptent toujours à leurs interlocuteurs. C'est pourquoi les hommes varient la langue qu'ils parlent. Ces variétés se manifestent sous différentes formes. Par exemple, chaque langue a une histoire. Elle s'est modifiée et continuera encore à se modifier. Cela se voit au fait que les personnes âgées ne parlent pas comme les jeunes gens. Il existe aussi différents dialectes dans la majorité des langues. Mais beaucoup de dialectophones savent s'adapter à leur environnement. Ils parlent la langue standard dans des situations précises. Différents groupes sociaux ont différentes langues. La langue des jeunes ou la langue des chasseurs en sont des exemples. Dans leur métier, la plupart des gens parlent autrement qu'à la maison. Beaucoup de gens emploient aussi un langage spécialisé au travail. Des différences sont également visibles dans la langue orale et la langue écrite. La langue parlée est la plupart du temps bien plus simple que la langue écrite. Cette différence peut être très grande. C'est le cas lorsque les langues écrites restent longtemps inchangées. Alors les locuteurs doivent d'abord apprendre à utiliser la langue à l'écrit. Souvent, la langue des femmes est aussi différente de celle des hommes. Dans les sociétés occidentales, cette différence n'est pas très grande. Mais il existe des pays dans lesquels les femmes parlent très différemment des hommes. Dans certaines cultures, la politesse a également ses propres formes de langage. Il n'est donc pas si simple de parler ! Pour cela, nous devons prêter attention à beaucoup de choses différentes à la fois…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
77 [soixante-dix-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
argumenter qc. 3
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)