goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > dansk > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

40 [quarante]

Demander le chemin

 

40 [fyrre]@40 [quarante]
40 [fyrre]

Spørge efter vej

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Excusez-moi !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourriez-vous m’aider ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tournez à gauche au coin de la rue.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ensuite allez un peu tout droit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous pouvez aussi prendre le bus.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous pouvez aussi prendre le tram.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous pouvez aussi me suivre en voiture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment vais-je au stade de football ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Traversez le pont !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passez par le tunnel !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Allez jusqu’au troisième feu de signalisation.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tournez ensuite à la première rue à droite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Continuez ensuite tout droit au prochain carrefour.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Excusez-moi, comment vais-je à l’aéroport ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le mieux, c’est de prendre le métro.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Descendez simplement au terminus.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Excusez-moi !
U_d_k_l_!   
   
Undskyld!
U________   
   
Undskyld!
_________   
   
Undskyld!
  Pourriez-vous m’aider ?
K_n   d_   h_æ_p_   m_g_   
   
Kan du hjælpe mig?
K__   d_   h_____   m___   
   
Kan du hjælpe mig?
___   __   ______   ____   
   
Kan du hjælpe mig?
  Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
H_o_   e_   d_r   e_   g_d   r_s_a_r_n_?   
   
Hvor er der en god restaurant?
H___   e_   d__   e_   g__   r__________   
   
Hvor er der en god restaurant?
____   __   ___   __   ___   ___________   
   
Hvor er der en god restaurant?
 
 
 
 
  Tournez à gauche au coin de la rue.
G_   t_l   v_n_t_e   v_d   h_ø_n_t   
   
Gå til venstre ved hjørnet
G_   t__   v______   v__   h______   
   
Gå til venstre ved hjørnet
__   ___   _______   ___   _______   
   
Gå til venstre ved hjørnet
  Ensuite allez un peu tout droit.
S_   s_a_   d_   g_   e_   g_d_   s_y_k_   l_g_u_.   
   
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
S_   s___   d_   g_   e_   g___   s_____   l______   
   
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
__   ____   __   __   __   ____   ______   _______   
   
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
  Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.
S_   s_a_   d_   g_   h_n_r_d_   m_t_r   t_l   h_j_e_   
   
Så skal du gå hundrede meter til højre.
S_   s___   d_   g_   h_______   m____   t__   h_____   
   
Så skal du gå hundrede meter til højre.
__   ____   __   __   ________   _____   ___   ______   
   
Så skal du gå hundrede meter til højre.
 
 
 
 
  Vous pouvez aussi prendre le bus.
D_   k_n   o_s_   t_g_   b_s_e_.   
   
Du kan også tage bussen.
D_   k__   o___   t___   b______   
   
Du kan også tage bussen.
__   ___   ____   ____   _______   
   
Du kan også tage bussen.
  Vous pouvez aussi prendre le tram.
D_   k_n   o_s_   t_g_   s_o_v_g_e_.   
   
Du kan også tage sporvognen.
D_   k__   o___   t___   s__________   
   
Du kan også tage sporvognen.
__   ___   ____   ____   ___________   
   
Du kan også tage sporvognen.
  Vous pouvez aussi me suivre en voiture.
D_   k_n   o_s_   b_r_   k_r_   e_t_r   m_g_   
   
Du kan også bare køre efter mig.
D_   k__   o___   b___   k___   e____   m___   
   
Du kan også bare køre efter mig.
__   ___   ____   ____   ____   _____   ____   
   
Du kan også bare køre efter mig.
 
 
 
 
  Comment vais-je au stade de football ?
H_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   f_d_o_d_t_d_o_e_?   
   
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
H______   k_____   j__   t__   f________________   
   
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
_______   ______   ___   ___   _________________   
   
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
  Traversez le pont !
G_   o_e_   b_o_n_   
   
Gå over broen!
G_   o___   b_____   
   
Gå over broen!
__   ____   ______   
   
Gå over broen!
  Passez par le tunnel !
K_r   g_n_e_   t_n_e_l_n_   
   
Kør gennem tunnellen!
K__   g_____   t_________   
   
Kør gennem tunnellen!
___   ______   __________   
   
Kør gennem tunnellen!
 
 
 
 
  Allez jusqu’au troisième feu de signalisation.
K_r   t_l   d_t   t_e_j_   l_s_r_d_.   
   
Kør til det tredje lyskryds.
K__   t__   d__   t_____   l________   
   
Kør til det tredje lyskryds.
___   ___   ___   ______   _________   
   
Kør til det tredje lyskryds.
  Tournez ensuite à la première rue à droite.
D_e_   t_l   h_j_e   a_   d_n   f_r_t_   g_d_   
   
Drej til højre ad den første gade
D___   t__   h____   a_   d__   f_____   g___   
   
Drej til højre ad den første gade
____   ___   _____   __   ___   ______   ____   
   
Drej til højre ad den første gade
  Continuez ensuite tout droit au prochain carrefour.
S_   s_a_   d_   k_r_   l_g_   u_   v_d   n_s_e   k_y_s_   
   
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
S_   s___   d_   k___   l___   u_   v__   n____   k_____   
   
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
__   ____   __   ____   ____   __   ___   _____   ______   
   
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
 
 
 
 
  Excusez-moi, comment vais-je à l’aéroport ?
U_d_k_l_,   h_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   l_f_h_v_e_?   
   
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
U________   h______   k_____   j__   t__   l__________   
   
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
_________   _______   ______   ___   ___   ___________   
   
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
  Le mieux, c’est de prendre le métro.
D_t   e_   n_m_e_t   a_   t_g_   m_t_o_n_   
   
Det er nemmest at tage metroen.
D__   e_   n______   a_   t___   m_______   
   
Det er nemmest at tage metroen.
___   __   _______   __   ____   ________   
   
Det er nemmest at tage metroen.
  Descendez simplement au terminus.
D_   s_a_   b_r_   k_r_   t_l   e_d_s_a_i_n_n_   
   
Du skal bare køre til endestationen.
D_   s___   b___   k___   t__   e_____________   
   
Du skal bare køre til endestationen.
__   ____   ____   ____   ___   ______________   
   
Du skal bare køre til endestationen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langues rapides, langues lentes

On compte plus de 6000 langues différentes dans le monde. Elles ont toutes la même fonction. Elles nous aident à échanger des informations. Cela se passe de manière différente d'une langue à l'autre. Car chaque langue fonctionne selon ses propres règles. La vitesse à laquelle nous parlons est elle aussi différente. C'est ce qu'ont démontré les chercheurs en linguistique dans différentes études. Pour ce faire, ils ont traduit des textes courts en plusieurs langues. Puis ils ont fait lire ces textes à des locuteurs natifs. Le résultat était parlant. Le japonais et l'espagnol sont les langues les plus rapides. Dans ces langues, on dit presque huit syllabes par seconde. Les chinois parlent nettement plus lentement. Ils n'atteignent que cinq syllabes par seconde. La rapidité dépend de la complexité des syllabes. Lorsque les syllabes sont complexes, parler prend plus de temps. L'allemand comporte par exemple trois sons par syllabes. Il est donc parlé relativement lentement. Mais parler vite ne veut pas dire transmettre beaucoup d'informations. Bien au contraire ! Les syllabes prononcées rapidement ne contiennent que peu d'informations. Bien que les Japonais parlent vite, ils ne transmettent que peu de contenu. Le chinois ‘lent’ exprime en revanche beaucoup de choses en peu de mots. Les syllabes anglaises contiennent elles aussi beaucoup d'informations. Ce qui est intéressant, c'est que les langues étudiées ont à peu près toutes la même efficacité. Cela signifie qu'on transmet plus en parlant plus lentement. Et quand on parle plus vite, on a besoin de plus de mots. Pour finir, tout le monde arrive presque en même temps au but …

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
40 [quarante]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Demander le chemin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)