goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > català > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

 

44 [quaranta-quatre]@44 [quarante-quatre]
44 [quaranta-quatre]

Vida nocturna

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Où y a-t-il une discothèque ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où y a-t-il une boîte de nuit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où y a-t-il un bistrot ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une place tout au fond.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une place au milieu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une place tout devant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous me recommander quelque chose ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand commence la présentation ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous me procurer un billet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Où y a-t-il une discothèque ?
O_   h_   h_   u_a   d_s_o_e_a   p_r   a_u_?   
   
On hi ha una discoteca per aquí?
O_   h_   h_   u__   d________   p__   a____   
   
On hi ha una discoteca per aquí?
__   __   __   ___   _________   ___   _____   
   
On hi ha una discoteca per aquí?
  Où y a-t-il une boîte de nuit ?
O_   h_   h_   u_   c_u_   n_c_u_n   p_r   a_u_?   
   
On hi ha un club nocturn per aquí?
O_   h_   h_   u_   c___   n______   p__   a____   
   
On hi ha un club nocturn per aquí?
__   __   __   __   ____   _______   ___   _____   
   
On hi ha un club nocturn per aquí?
  Où y a-t-il un bistrot ?
Q_e   h_   h_   c_p   b_r   p_r   a_u_?   
   
Que hi ha cap bar per aquí?
Q__   h_   h_   c__   b__   p__   a____   
   
Que hi ha cap bar per aquí?
___   __   __   ___   ___   ___   _____   
   
Que hi ha cap bar per aquí?
 
 
 
 
  Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ?
Q_è   h_   h_   a_u_s_a   n_t   a_   t_a_r_?   
   
Què hi ha aquesta nit al teatre?
Q__   h_   h_   a______   n__   a_   t______   
   
Què hi ha aquesta nit al teatre?
___   __   __   _______   ___   __   _______   
   
Què hi ha aquesta nit al teatre?
  Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ?
Q_è   f_n   a_u_s_a   n_t   a_   c_n_m_?   
   
Què fan aquesta nit al cinema?
Q__   f__   a______   n__   a_   c______   
   
Què fan aquesta nit al cinema?
___   ___   _______   ___   __   _______   
   
Què fan aquesta nit al cinema?
  Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ?
Q_è   h_   h_   a_u_s_a   n_t   a   l_   t_l_v_s_ó_   
   
Què hi ha aquesta nit a la televisió?
Q__   h_   h_   a______   n__   a   l_   t_________   
   
Què hi ha aquesta nit a la televisió?
___   __   __   _______   ___   _   __   __________   
   
Què hi ha aquesta nit a la televisió?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ?
E_c_r_   h_   h_   e_t_a_e_   p_r   a_   t_a_r_?   
   
Encara hi ha entrades per al teatre?
E_____   h_   h_   e_______   p__   a_   t______   
   
Encara hi ha entrades per al teatre?
______   __   __   ________   ___   __   _______   
   
Encara hi ha entrades per al teatre?
  Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ?
E_c_r_   h_   h_   e_t_a_e_   p_r   a_   c_n_m_?   
   
Encara hi ha entrades per al cinema?
E_____   h_   h_   e_______   p__   a_   c______   
   
Encara hi ha entrades per al cinema?
______   __   __   ________   ___   __   _______   
   
Encara hi ha entrades per al cinema?
  Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ?
E_c_r_   h_   h_   e_t_a_e_   p_r   a_   p_r_i_   d_   f_t_o_?   
   
Encara hi ha entrades per al partit de futbol?
E_____   h_   h_   e_______   p__   a_   p_____   d_   f______   
   
Encara hi ha entrades per al partit de futbol?
______   __   __   ________   ___   __   ______   __   _______   
   
Encara hi ha entrades per al partit de futbol?
 
 
 
 
  Je voudrais une place tout au fond.
V_l_   s_u_e   a_   f_n_.   
   
Vull seure al fons.
V___   s____   a_   f____   
   
Vull seure al fons.
____   _____   __   _____   
   
Vull seure al fons.
  Je voudrais une place au milieu.
V_l_   s_u_e   a_   m_g_   
   
Vull seure al mig.
V___   s____   a_   m___   
   
Vull seure al mig.
____   _____   __   ____   
   
Vull seure al mig.
  Je voudrais une place tout devant.
V_l_   s_u_e   a_   d_v_n_.   
   
Vull seure al davant.
V___   s____   a_   d______   
   
Vull seure al davant.
____   _____   __   _______   
   
Vull seure al davant.
 
 
 
 
  Pouvez-vous me recommander quelque chose ?
E_   p_t   r_c_m_n_r   a_g_n_   c_s_   v_s_è_   
   
Em pot recomanar alguna cosa vostè?
E_   p__   r________   a_____   c___   v_____   
   
Em pot recomanar alguna cosa vostè?
__   ___   _________   ______   ____   ______   
   
Em pot recomanar alguna cosa vostè?
  Quand commence la présentation ?
Q_a_   c_m_n_a   l_   s_s_i_?   
   
Quan comença la sessió?
Q___   c______   l_   s______   
   
Quan comença la sessió?
____   _______   __   _______   
   
Quan comença la sessió?
  Pouvez-vous me procurer un billet ?
E_   p_t   d_n_r   u_a   e_t_a_a_   
   
Em pot donar una entrada?
E_   p__   d____   u__   e_______   
   
Em pot donar una entrada?
__   ___   _____   ___   ________   
   
Em pot donar una entrada?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ?
Q_e   h_   h_   u_   c_m_   d_   g_l_   p_r   a_u_?   
   
Que hi ha un camp de golf per aquí?
Q__   h_   h_   u_   c___   d_   g___   p__   a____   
   
Que hi ha un camp de golf per aquí?
___   __   __   __   ____   __   ____   ___   _____   
   
Que hi ha un camp de golf per aquí?
  Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ?
Q_e   h_   h_   u_a   p_s_a   d_   t_n_i_   a   p_o_?   
   
Que hi ha una pista de tennis a prop?
Q__   h_   h_   u__   p____   d_   t_____   a   p____   
   
Que hi ha una pista de tennis a prop?
___   __   __   ___   _____   __   ______   _   _____   
   
Que hi ha una pista de tennis a prop?
  Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ?
Q_e   h_   h_   u_a   p_s_i_a   c_b_r_a   p_r   a_u_?   
   
Que hi ha una piscina coberta per aquí?
Q__   h_   h_   u__   p______   c______   p__   a____   
   
Que hi ha una piscina coberta per aquí?
___   __   __   ___   _______   _______   ___   _____   
   
Que hi ha una piscina coberta per aquí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les gènes influencent les langues

Le fait que nous parlions telle ou telle langue dépend de notre origine. Mais nos gènes sont, eux aussi, responsables de notre langue. Des chercheurs écossais sont parvenus à cette conclusion. Ils ont étudié pour quelles raisons l'anglais est différent du chinois. Ils ont alors découvert que les gènes jouent aussi un rôle. Car les gènes influent sur le développement de notre cerveau. C'est-à-dire qu'ils marquent les structures de notre cerveau. Ainsi est définie notre capacité à apprendre les langues. Les variantes de deux gènes sont décisives. Lorsqu'une certaine variante est rare, les langues tonales se développent. Les langues tonales sont donc parlées par les peuples qui n'ont pas cette variante de gènes. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui décide du sens des mots. Le chinois est un exemple de langue tonale. Mais lorsque la variante de ce gène est dominante, alors d'autres langues se développent. L'anglais n'est pas une langue tonale. Les variantes de ces gènes ne sont pas réparties régulièrement. Cela signifie qu'on ne les rencontre pas partout à la même fréquence. Les langues ne survivent que lorsqu'elles sont transmises. De plus, il faut que les enfants puissent imiter leurs parents. Il faut donc qu'ils puissent apprendre correctement la langue. Ce n'est qu'à ces conditions que la langue peut être transmise de génération en génération. La variante la plus ancienne est celle qui favorise les langues tonales. Il existait donc autrefois sans doute plus de langues tonales qu'aujourd'hui. Mais on ne doit pas surestimer la composante génétique. Elle ne peut que contribuer à expliquer l'évolution des langues. Il n'y a pas de gènes pour l'anglais, ni de gènes pour le chinois. Chacun peut apprendre chaque langue. On n'a pas besoin de gènes pour cela, mais juste de curiosité et de discipline !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
44 [quarante-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Sortir le soir
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)