goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > bosanski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

51 [cinquante et un]

Faire des courses

 

51 [pedeset i jedan]@51 [cinquante et un]
51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la bibliothèque.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la librairie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au kiosque.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux emprunter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter un journal.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la librairie pour acheter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez l’opticien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au supermarché.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez le boulanger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter une paire de lunettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter des fruits et des légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter des petits pains et du pain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez l’opticien pour acheter une paire de lunettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au supermarché pour acheter des fruits et des légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et du pain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je veux aller à la bibliothèque.
H_ć_   u   b_b_i_t_k_.   
   
Hoću u biblioteku.
H___   u   b__________   
   
Hoću u biblioteku.
____   _   ___________   
   
Hoću u biblioteku.
  Je veux aller à la librairie.
H_ć_   u   k_j_ž_r_.   
   
Hoću u knjižaru.
H___   u   k________   
   
Hoću u knjižaru.
____   _   _________   
   
Hoću u knjižaru.
  Je veux aller au kiosque.
H_ć_   d_   k_o_k_.   
   
Hoću do kioska.
H___   d_   k______   
   
Hoću do kioska.
____   __   _______   
   
Hoću do kioska.
 
 
 
 
  Je veux emprunter un livre.
J_   h_ć_   d_   i_n_j_i_   k_j_g_.   
   
Ja hoću da iznajmim knjigu.
J_   h___   d_   i_______   k______   
   
Ja hoću da iznajmim knjigu.
__   ____   __   ________   _______   
   
Ja hoću da iznajmim knjigu.
  Je veux acheter un livre.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   k_j_g_.   
   
Ja hoću da kupim knjigu.
J_   h___   d_   k____   k______   
   
Ja hoću da kupim knjigu.
__   ____   __   _____   _______   
   
Ja hoću da kupim knjigu.
  Je veux acheter un journal.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   n_v_n_.   
   
Ja hoću da kupim novine.
J_   h___   d_   k____   n______   
   
Ja hoću da kupim novine.
__   ____   __   _____   _______   
   
Ja hoću da kupim novine.
 
 
 
 
  Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.
J_   h_ć_   u   b_b_i_t_k_   d_   i_n_j_i_   k_j_g_.   
   
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
J_   h___   u   b_________   d_   i_______   k______   
   
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
__   ____   _   __________   __   ________   _______   
   
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
  Je veux aller à la librairie pour acheter un livre.
J_   h_ć_   u   k_j_ž_r_   d_   k_p_m   k_j_g_.   
   
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
J_   h___   u   k_______   d_   k____   k______   
   
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
__   ____   _   ________   __   _____   _______   
   
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
  Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
J_   h_ć_   d_   k_o_k_   d_   k_p_m   n_v_n_.   
   
Ja hoću do kioska da kupim novine.
J_   h___   d_   k_____   d_   k____   n______   
   
Ja hoću do kioska da kupim novine.
__   ____   __   ______   __   _____   _______   
   
Ja hoću do kioska da kupim novine.
 
 
 
 
  Je veux aller chez l’opticien.
J_   h_ć_   d_   o_t_č_r_.   
   
Ja hoću do optičara.
J_   h___   d_   o________   
   
Ja hoću do optičara.
__   ____   __   _________   
   
Ja hoću do optičara.
  Je veux aller au supermarché.
J_   h_ć_   d_   s_p_r_a_k_t_.   
   
Ja hoću do supermarketa.
J_   h___   d_   s____________   
   
Ja hoću do supermarketa.
__   ____   __   _____________   
   
Ja hoću do supermarketa.
  Je veux aller chez le boulanger.
J_   h_ć_   d_   p_k_r_.   
   
Ja hoću do pekara.
J_   h___   d_   p______   
   
Ja hoću do pekara.
__   ____   __   _______   
   
Ja hoću do pekara.
 
 
 
 
  Je veux acheter une paire de lunettes.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   n_o_a_e_   
   
Ja hoću da kupim naočale.
J_   h___   d_   k____   n_______   
   
Ja hoću da kupim naočale.
__   ____   __   _____   ________   
   
Ja hoću da kupim naočale.
  Je veux acheter des fruits et des légumes.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   v_ć_   i   p_v_ć_.   
   
Ja hoću da kupim voće i povrće.
J_   h___   d_   k____   v___   i   p______   
   
Ja hoću da kupim voće i povrće.
__   ____   __   _____   ____   _   _______   
   
Ja hoću da kupim voće i povrće.
  Je veux acheter des petits pains et du pain.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   z_m_č_e   i   h_j_b_   
   
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
J_   h___   d_   k____   z______   i   h_____   
   
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
__   ____   __   _____   _______   _   ______   
   
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
 
 
 
 
  Je veux aller chez l’opticien pour acheter une paire de lunettes.
J_   h_ć_   d_   o_t_č_r_   d_   k_p_m   n_o_a_e_   
   
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
J_   h___   d_   o_______   d_   k____   n_______   
   
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
__   ____   __   ________   __   _____   ________   
   
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
  Je veux aller au supermarché pour acheter des fruits et des légumes.
J_   h_ć_   d_   s_p_r_a_k_t_   d_   k_p_m   v_ć_   i   p_v_ć_.   
   
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
J_   h___   d_   s___________   d_   k____   v___   i   p______   
   
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
__   ____   __   ____________   __   _____   ____   _   _______   
   
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
  Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et du pain.
J_   h_ć_   d_   p_k_r_   d_   k_p_m   z_m_č_e   i   h_j_b_   
   
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
J_   h___   d_   p_____   d_   k____   z______   i   h_____   
   
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
__   ____   __   ______   __   _____   _______   _   ______   
   
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Changement de langue = changement de personnalité

Notre langue nous appartient. Elle est une part important de notre personnalité. Mais beaucoup de gens parlent plusieurs langues. Cela signifie-t-il qu'ils ont plusieurs personnalités ? Les chercheurs pensent que oui ! Quand nous changeons de langue, nous changeons aussi de personnalité. C'est-à-dire que nous nous comportons différemment. Des chercheurs américains sont arrivés à cette conclusion. Ils ont étudié le comportement de femmes bilingues. Ces femmes avaient grandi en parlant anglais et espagnol. Elles connaissaient les deux langues et les deux cultures aussi bien l'une que l'autre. Leur comportement était tout de même dépendant de la langue qu'elles parlaient. Lorsqu'elles parlaient espagnols, elles étaient pleines d'assurance. Et elles se sentaient bien lorsque les gens autour d'elles parlaient espagnol. Puis quand elles parlaient anglais, leur comportement changeait. Elles avaient moins d'assurance et étaient souvent incertaines. Les chercheurs ont également remarqué que les femmes avaient alors l'air plus isolées. La langue que nous parlons exerce donc une influence sur notre comportement. Les chercheurs ne savent pas encore pourquoi il en est ainsi. Il est possible que nous nous orientions selon des normes culturelles. En parlant, nous pensons à la culture de laquelle la langue est issue. Cela se passe de façon totalement automatique. C'est pourquoi nous tentons de nous adapter à la culture. Nous nous comportons d'une façon habituelle pour une culture. Lors d'expériences, des chinois étaient très réservés. Lorsqu'ils parlaient ensuite en anglais, ils étaient plus ouverts. Peut-être changeons-nous notre comportement pour mieux nous intégrer. Nous voulons être comme ceux avec qui nous parlons…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
51 [cinquante et un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire des courses
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)